ID работы: 10900562

Я в чудеса не верю

Гет
NC-17
Завершён
242
olqa2412 соавтор
Размер:
880 страниц, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 919 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 37-2 Головокружение от успехов и головная боль

Настройки текста
Примечания:
      Добби перенес ребят по очереди на Косую Аллею и жадно выслушал хозяина Драко, приказавшего ему появиться, как только Драко изволит его позвать, а после, подметя мостовую ушами при почтительном поклоне, эльф исчез. Дети остались сами по себе, минут на десять, потому как на одиннадцатой минуте сюда аппарировали Люциус Малфой и профессор Снейп. Которые ничего не имели против того чтобы составить компанию юным волшебникам в походе по магазинам — даже взрослым нужно отвлекаться от бизнес-проектов и почти безвылазного сидения в Малфой-мэноре.       Подготовка к школе началась: сперва мантии, на этот раз более качественные чем от мадам Малкин. Затем — ингредиенты для зелий, продвинутый курс — тут первой скрипкой был декан Снейп и как бы умоляюще ни смотрели на него ассистенты Гермиона и Драко, суровый маг купил всем лишь то, что счел нужным.       Гермиона задержалась в магазине магических артефактов и обзавелась заколдованными спицами и крючками, пригодится на бытовых чарах. Гарри купил себе там магический компас, зачем — трудно сказать, просто мальчишке понравилась вещь, указывающая направление по просьбе мага, интересно. А дальше «Флориш и Блоттс», желательно антикварный отдел, ибо сказано: книга — лучший подарок в жизни. Но увы, не дошли, и что обидно, совсем немного…       Еще на подходе к книжной лавке на них, а точнее на Гарри, набросилась странная женщина, несколько неопрятная полноватая мадам средних лет с рыжими растрепанными волосами в помятой старой одежде и с несколько помятым лицом. Беспардонно набросившись на Поттера и схватив его в охапку, она громко закричала, привлекая внимание:       — Гарри, ты теперь со мной, мы теперь сможем тебя защитить, и слуги Темного лорда будут тебе не страшны! Доченька, иди скорее сюда, познакомься с Гарри. Смотри, Гарри, это моя девочка Джиневра Молли. Ее зовут как принцессу, ты заметил?       Бедный Гарри, мальчик еще никогда не имел дела с сумасшедшими. И сейчас он стоял не шевелясь, не зная, что сказать безумной даме.       Остальные дети тоже стояли в замешательстве, им редко приходилось видеть таких взрослых.       Вскоре к этой не слишком опрятной женщине подбежала девочка лет десяти, с рыжими как у матери волосами, веснушками и рыжими ресницами. Этакий рыжий шарик с прической «хвостик». Девочка тоже была в старой и неопрятной одежде и тоже разделяла мамину любовь к экзальтированным крикам на улице. Принцесса Джиневра не разменивалась на представления или знакомство, слова «стеснительность» она тоже не знала.       — Гарри, ну вот мы и встретились, ты меня видишь в первый раз, но я в этом году иду в Хогвартс и мы сможем быть вместе. Всегда, всегда, — девочка бросилась обнимать Гарри, как бы это смешно ни выглядело со стороны.       Гермиона мгновенно покраснела. «Так вот что чувствовал бедный профессор Снейп, когда я его обняла при прощании! Это реально неприятно, нужно извиниться и больше не нарушать личного пространства декана. Нехорошо, некрасиво и обременительно для тех кого обнимают», — думала девочка.       — Женщина, простите, вы кто? — отошел от шока Гарри. — Пожалуйста, заберите свою дочь, на нас уже смотрят! Профессор Снейп, тут какие-то люди… — воззвал к помощи взрослого Гарри.       — А по-моему, это — ненормальные фанаты, зацикленные на твоей славе, Гарри, — сказал Драко, скептически оглядывая неопрятную рыжую маменьку и ее дочь.       — А мне кажется, они чем-то похожи на Уизли. Рыжие, наглые… — добавил Грегори Гойл, Винсент Крэбб только кивнул другу.       — Пожалуйста, отойдите от нашего друга, это неприлично и задевает его чувства. Разве вы не видите, мэм, Гарри неудобно, — тихо, но твердо сказала Гермиона вцепившейся в друга даме, если это была дама конечно.       — Не лезь к моей маме, гадкая слизеринка, и не смей крутиться перед моим Гарри! Тоже мне, лохматое чучело, маглокровка поганая, — завизжала девочка.       Это было уже слишком для всех. Гермиона, взяв за ухо скандальную девчонку, заломила ей за спину руку и оторвала от друга, а после швырнула в сторону лавки.       — Шла бы ты готовиться к школе, Джиневра Молли, а то ведешь себя как… Как Рон Уизли, — сказала Гермиона самое оскорбительное, что могла придумать.       Увидев воображаемую, но жуткую опасность, растрепанная женщина бросилась к дочери и, обняв совершенно не пострадавшую девочку, снова стала орать, уже на Гермиону. Но тут, наконец, подошли взрослые — профессор Северус Снейп и лорд Люциус Малфой.       — Здравствуй, Молли, — сказал Люциус Малфой рыжей женщине с холодной и вежливой насмешкой. — Больше не подходи к чужому ребенку, пожалуйста. Мне кажется, что у тебя достаточно сыновей, желающих твоих объятий. И на всю улицу орать тоже прекрати, это Лондон, а не ваша захолустная деревня. Орать не обязательно, если конечно хочешь выглядеть достойно. А ты очень изменилась, — да, лорд может нахамить весьма вежливо.       — Не смей приказывать моей маме! — закричала рыжая Джиневра Молли, непринужденно называющая лорда магии на «ты».       Тут уж вскинулся Драко — его отца посмели оскорбить, и кто…       — Тут что, день открытых дверей в зоопарке? И сюда прибежали все обезьяны? Разве ты их знаешь, отец? — с брезгливой интонацией сказал Драко. Он не любил быть надменным гадом, но иногда положение обязывало.       — А ну отпусти мою жену, мерзкий Пожиратель смерти! — и в лощеного Люциуса Малфоя вцепился частично лысый полноватый мужик в поношенном костюме, он орал даже громче жены. — Я покажу тебе как обижать мою жену и дочь!       Но тут очнулись вассалы Малфоя, охранники Драко, Грегори Гойл и Винсент Крэбб. Мальчишки, профессионально зайдя за спину рыжему хулигану, одновременно ударили его под колени и, завернув уже падающему агрессору руки за спину, резко оттолкнули его назад. Муж и отец скандальных дам упал на грязную мостовую.       — Милорд, вы в порядке? — спросил Крэбб, а Гойл в это время контролировал рыжего скандалиста. Тот пытался встать, но, получив от решительного мальчишки болезненный удар ногой в коленную чашечку, обосновался на мостовой надолго. Случайные зрители рукоплескали, и всеобщие симпатии были отнюдь не на стороне рыжих.       Уизли младшие, Близнецы Джордж и Фред с братом Роном, появились на поле битвы одновременно, быстро выскочив из лавки под крики о юных жуликах, издаваемые ее владельцем.       Старший брат Рона и близнецов, Перси Уизли, в это время стоял возле книжного магазина «Флориш и Блоттс» и, в ужасе закрыв глаза, старался полностью слиться с кирпичной стеной, чтобы не участвовать во внезапном скандале. Ему в этом не слишком повезло: отец громко окликнул его через улицу:       — Персиваль, чего ты ждешь? Твоих родителей и сестру избивают. Вызови авроров, сынок.       По правде говоря, старосту и примерного ученика Персиваля Уизли уже многое достало в его доме, который остальная его семья любовно называла «Нора», а все остальные — «Курятник». Многое накопилось: невозможность делать уроки или просто отдохнуть дома; дебильные шутки братьев, всех пятерых, если в гости заезжали старшие; принцесса сестра Джиневра Молли, знающая одно лишь слово — «хочу», и родители. Родители время от времени, но обязательно минимум раз в неделю дарящие ему вот такие моменты острого стыда… Ну что ж, он послушный сын, отец сказал: «Вызови авроров», — что ж, так и быть, и делайте потом что хотите! И Персиваль Уизли вызвал авроров.       Бравые герои в алых мантиях мгновенно вычислили виновных, чету старших Уизли взяли за нападение на Гарри Поттера и Лорда Люциуса Малфоя, а троих младших — Джорджа, Фреда и Рона, — за воровство в лавке. Всем происшествиям нашлись свидетели, так что арестованные были аппарированы куда-то для выплаты штрафов.       Младшая рыжая девочка, громко ревущая сейчас, была оставлена на попечение брата, вызывающего доверие юноши Персиваля Уизли. Который явно мало представлял, что делать ему сейчас дальше. Но, взяв сестру за руку, он тоже куда-то направился, нужно думать, домой, в родной Оттери-Сент-Кэчпоул через общественный камин. И правильно…       Уизли — очень особая семья, в плохом смысле. Надо понимать, это очередная попытка стать друзьями Гарри, Мальчика-Который-Выжил, и опять неудачная, и ведь им еще и непонятно почему. Беда с этими предателями крови.       Отец Драко очень внимательно посмотрел на юных охранников сына, мальчиков, частенько показывающих высокие результаты в магии, и одобрительно кивнул вассалам. Все лорд запомнил: и решительную и очень эффективную защиту, и беспокойство за лорда. И то, что Гойл и Крэбб первым делом оттеснили Драко в сторону, он явно запомнил и оценил тоже. Благодарность лорда не замедлила сказаться, с одобрительной улыбкой Люциус произносит:       — Спасибо за помощь, юноши. Весьма впечатляет. Кстати, все что сегодня станете покупать для Хогвартса, потом запишите на мой счет, и ваше жалованье охранников увеличивается, теперь сорок галеонов в месяц.       Особой нужды в средствах у Грегори Гойла и Винсента Крэбба после полученных денег за четыре патента уже нет. Но мальчики благодарно кивают, поддержка лорда Малфоя — это весомый аргумент в жизни, ну а сорок галеонов — всего лишь ее символ.       Гарри от знакомства с женской частью клана Уизли был растерян и рассержен, такие фанаты явно выше его сил. Мальчик эмоционально обменивается с Драко личным мнением о принцессе Джиневре Молли, и, судя по жестам Драко и его ответам, вкус на девочек у друзей похож. И рыжая Джинни не в их вкусе.       «О, Грейнджер, — подумал осматривавший место недавнего происшествия Снейп. — А атаманша чего от меня хочет? Надо узнать, уж больно расстроенный у девочки вид».       — Что-то случилось, мисс Грейнджер? Если это из-за этой мерзкой сцены, то не расстраивайтесь, в жизни много неприятного.       Пусть привыкает, Джиневра Уизли в этом году поступает в Хогвартс.       — Нет, профессор Снейп, я хочу извиниться за то, что иногда нарушала ваше личное пространство и даже не думала о том, как это некрасиво и как неловко вы себя чувствовали. Простите, сэр, я так больше не буду, — покрасневшая от стыда девочка виновато изучает свои туфельки.       — Тронут, мисс. Извинения приняты. Главное, сдержите свое обещание, — усмехается Снейп в ответ. Он и не сердился, но атаманше лучше этого не знать. Грейнджер еще очень маленькая, и эти кукольные обнимашки — ее выражение чувств. Это по уму она гораздо старше, а эмоционально иногда такой ребенок…       Через четверть часа Северус Снейп не без любопытства прислушивался к эмоциональной речи маленькой атаманши, как и вся стайка мальчиков, которая внимательно слушала Гермиону.       — Трансфигурация и чары — наше все, я точно вам говорю. И поэтому, если мы хотим как следует изучить магию и традиции основателей Хогвартса, то с изобретениями обязательно нужно несколько повременить, взять тайм-аут. Разве вы не поняли как мы слабы, мальчики? — убедительно, но немного непонятно вещала Грейнджер. Мальчики из «Великолепной семерки» понимали пока не очень. Мужчины постарше, опытные и сильные маги, тоже никак не могли оценить ее логику.       — Простите, мисс, а мне как-то показалось, что у вашей группы успехи уже имеются, — с легкой иронией возразил девочке отец Драко.       «Да, времена точно изменились, — думал Снейп, — лорд магии Люциус Малфой не без интереса пытается узнать, что на уме у юной подруги его сына, волшебницы в первом поколении, почти маглорожденной. А ее отец — просто сквиб, и тоже еще недавно магл, теперь его компаньон и даже соратник против Сами-Знаете-Кого. Дела. Можно ли было такое представить год назад, хотя бы в качестве шутки?»       «Кстати, мне тоже любопытно, о чем она болтала. Я их декан, возможно, это паранойя, но после такой вдохновенной болтовни Жанны Гермионы либо оживляют Тома Риддла, либо начинают новый проект с участием всей юной банды». Снейп внимательно, но иронично посмотрел на Грейнджер, высоко подняв бровь, обычно это мотивирует несколько наивную девочку все объяснить, доказать взрослым, что она не дурочка.       — Понимаете, профессор Снейп, вот нынешний проект Техно-магия. Идеи у нас были отличные, в силу интуиции и незашоренности воображения. Но и все. Знаний по магии в общем-то у нас нет. По большому счету мы были неплохими ассистентами у взрослых магов, и то только из-за того что работали четко и никуда не лезли. А каждую свою идею проверяли на обсуждениях со взрослыми. Так что нужно в первую очередь учиться. Трансфигурации, чарам и травологии с зельями. Ну и остальное тоже не помешает, — говорит девочка. — Без знаний мы вовсе не маги, сэр Снейп.       — Похвально, мисс, люблю когда люди не боятся реальности. Но вы преуменьшаете с вашей оригинальной инициативой в проекте, там вся ваша команда по одному разу, но отличилась, — отвечает профессор проблемному ребенку. Почему проблемному? Гермиона талантлива, и талант распространяется на все, что она творит, но творит она не в одиночку…       — Но ведь нам все равно очень нужно учиться. И Хогвартс как следует изучать, его традиции и все такое, — умоляюще уговаривает Грейнджер. Ох, не к добру, сейчас явно придется с нею согласиться. «А на что конкретно я соглашаюсь?»       — В данном случае, мисс, ваши слова кажутся весьма разумными, — обтекаемо отвечает профессор, — но за учебниками вы все же пойдете? Если «Учиться, учиться и еще раз учиться» — ваш девиз на этот год, — школьники года преданно пожирают Снейпа глазами, кивают и уносятся в направлении лавки «Флориш и Блоттс», нужные книги там.       В лавке уже идет презентация чего-то нового. Представительный блондин в лазурной мантии подписывает свои книги желающим, и желающих неожиданно много.       — Ну, что скажешь, старый друг? — обращается к Снейпу Люциус, — они снова что-то задумали?       — Несомненно, на мисс Грейнджер сейчас просто висит табличка, «У меня идея»! А она весьма не дурочка, это и опасно, — отвечает Северус.       — Тогда запрещаем их просьбу, и дело с концом! Традиции не нарушают, — внушительно говорит лорд магии.       — Не торопись с решениями, — возразил Снейп. — Ничего сверхъестественного они не просили. Если пойти на уступки в мелочах, то можно будет добиться от них большего послушания весь год. А это ценно.       — Ничего сверхъестественного? А отправить их аппарацией прямо на станцию в Хогсмид — это пустяк? Все всегда едут поездом, Северус, — горячится Люциус.       — Во-первых, они не все, — терпеливо объясняет Снейп. — Во-вторых, на станции Хогсмид давно есть платформа для аппарации и даже камин для перехода. Пароль мы знаем, летучий порох имеется, хвала Мерлину. Опекуны Поттера, родители Лонгботтома и Грейнджер предварительно на это согласны, родители Крэбба и Гойла тоже не против того, что дети могут добраться до Хогвартса не на поезде. Тут препятствий нет. И потом, моя мама…       — Что, миссис Эйлин Снейп? — не понимает Малфой.       — Моя мама живет близь Хогсмида, — продолжил Северус. — Наш новый дом теперь там. Она может встретить всю компанию на станции, посидеть с ними в «Сладком королевстве» и даже проводить до круга силы и обратно. А с Грейнджер, Поттером и Лонгботтомом она уже знакома, дети ее уважают и слушаются. Можно и разрешить.       Вообще-то Снейп собирался решительно выступить против вчерашней совместной просьбы «Великолепной семерки». Еще чего! Потакать детям — большая ошибка, тем более таким! И личное отношение тут не в счет! Но…       Но сегодняшнее неудачное знакомство дам клана Уизли с Гарри Поттером и прошлогодние подкаты к такому же знакомству от братьев Уизли… Помнится, для Грейнджер это кончилось дракой в коридоре, а для рыжих братьев — лазаретом.       Удачный летний проект, когда дети заработали неприлично много денег. Навязчивое покровительство Сами-Знаете-Кого хулиганам Уизли, а теперь и младшая рыжая принцесса Джиневра Молли тоже поедет в Хогвартс. И она точно будет искать по всему поезду сына Лили, как и Рон в прошлом году. Эта девочка твердо уверена, что они смогут быть вместе. Интересные мысли. А ее матушка, Молли Уизли — один из основных поставщиков в Лютный переулок Амортенции и сложных приворотных зелий…       Умный мальчик Гарри по настоянию Снейпа никогда не снимает комплект наследника, но в компании, по выражению Уизли младшей «лохматого чучела и маглокровки Грейнджер», ему гораздо спокойнее. Самая известная слизеринка года относится к Гарри, как к родному брату, а не как к добыче.       «И вообще, иногда полезно менять собственное мнение. Дети хотят познакомиться с Хогсмидом и Хогвартсом более лично, сходить навестить их круг силы. Почему нет, если под присмотром и с разумными ограничениями? Решено, — подытожил Снейп, — вето на идею атаманши Жанны накладывать не буду. Постараюсь убедить Люциуса, что это очень не глупо. Поддержу! И обязательно пошлем с ними Добби, все равно он пригодится и Драко, и Гарри, и обязательно попрошу маму присмотреть за детьми».       Тем временем Грейнджер уже начала спорить со смазливым блондином, который еще минуту назад подписывал книги. И вообще, что он себе позволяет? Если написал книжонку, что, уже можно обнимать всю «Великолепную семерку» и делать с ними колдофото? О, теперь колдофото с сыном Лили и Жанной, пиар за счет самых молодых магов, авторов патентов. Очень мило… А вот сейчас подойдет их декан Северус Снейп и подробно объяснит, как плохо колдографировать чужих детей без разрешения их родителей. У маглов это вообще считается домогательством, и они правы!       — Люциус, — обращается Снейп к старому другу, — похоже, детишкам снова требуется наша помощь, самим от приставания этих взрослых им не спастись.       И маги спешат на подмогу «Великолепной семерке», снова…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.