ID работы: 10900562

Я в чудеса не верю

Гет
NC-17
Завершён
242
olqa2412 соавтор
Размер:
880 страниц, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 919 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 86-5 На крыльях отпуска

Настройки текста
Примечания:
      Легко ли быть в магическом мире дементором? Непросто. С одной стороны, все боятся и разбегаются, но стоит кому-либо из разбегающихся вспомнить, что он маг, и вызвать свой патронус, как погоня начинается в обратном направлении, и убегающим чаще всего оказывается дементор. Инфернал, что с него возьмешь. Жизни уже у него нет, но бояться ее потерять он не прекратил. Все его посылают — далеко и желательно надолго, а вот поцеловать, чтобы поделиться самым лучшим в своей душе, никто не хочет, жмоты живые…       Важное письмо от Альбуса Дамблдора лежало на столе у деловой женщины, которая уже более тринадцати лет старательно делала карьеру в политике. И которую нужные силы, ратующие за общее благо, не зря прочили в министры магии. Был плохой день. Опять. Опять кое-кто в Хогвартсе не смог разобраться с армией из одуревших от вседозволенности деток и их родителей с учителями. Все возомнили себя невесть кем и делают что хотят. А ведь совсем недавно все было так хорошо! Был четко составленный план, все ему следовали, фигуры расставлены, роли расписаны. И вдруг оказалось, что кое у кого изменились планы. У статистов, которым собственное мнение вообще было иметь не положено. И ей, Долорес Амбридж, что-то было нужно с этим делать. Сейчас. Спустя четыре года после того как все осознали размер проблемы, грозящей уже не просто испортить Большую Игру, но просто смахнуть из жизни самих игроков. Детки, учителя, родители, нашлись тут…       Убивать никак нельзя, подставить можно. Пусть защищают свою жизнь с угрозой нарушить Статут Секретности. А после попытаются оправдаться на дисциплинарном слушании в Визенгамоте за использование магии в мире маглов. Отличный план, добрый старый дедушка Великий Волшебник будет доволен.       Помощник министра магии Долорес Амбридж с легким сердцем отправила несколько дементоров в пригород Лондона Литтл Уингинг на Тисовую улицу. Так, напугать Гарри Поттера, заставить его применить «Экспекто Патронум» — он его знает хорошо, пострадать от дементоров не сможет. А вот оправдываться в Визенгамоте придется. А то совсем мальчишка от рук отбился, Петуния Дурсль его что, вовсе не воспитывает?       А Петуния Дурсль как раз Гарри Поттера воспитывала, и очень даже неплохо в последние четыре года! Семья Петунии Эванс о мире магии знала многое, ее дед был магом. Но Альбус Дамблдор жил среди столь жестоких законов, что признать родную дочь сквибку он не мог. А когда она вышла замуж и у нее родились две дочери — Петуния и Лилиан, одна из них оказалась магом, а другая, как и мать, — сквибом. И уже в семье Эванс все делалось ради его младшей внучки, Лилиан, будущей ведьмы. От милых домашних мелочей до серьезных семейных планов, составленных только в пользу младшего ребенка в этой семье. Нужно же их Лили развивать магические силы, так давайте переедем в соседний городок Коукворт, там есть одна семья — выходцы из магического мира, которая может быть полезна для развития их девочке. Почему нельзя открыто нанять учителей-магов для Лили? Но ведь тогда все узнают, что у Альбуса Дамблдора была дочь от маглы…       Трудно сказать, насколько матери Петунии, Ариане Эванс, нравилось такое отношение к себе родного отца, но по его советам Лили она растила как принцессу. Прощая все и потакая младшей дочке во всем. От отношения к близким, которые внезапно стали для маленькой волшебницы Лилиан маглами и простецами, до планов подросшей Лили Эванс на ее будущую жизнь. Долгие годы Ариана Эванс совсем не замечала того, что у нее растут две дочери…       Лили хочет выйти замуж за какого-то Джеймса Поттера, а кто это?       Он ее любит, он маг и очень богат, да и спортсмен к тому же.       Да-а-а, а это ничего, что его родители как-то странно на Лили и ее семью смотрят, словно с презрением?       Это ничего, ее дед Альбус с ними обо всем уже договорился.       А как же тот мальчик, Северус, что следом ходил за тобой, Лили, лет пять-шесть?       Сын пьяницы Снейп? Разве это любовь? Это смешно, мало ли что было в детстве.       И принцесса Лили снова делает все что хочет, выходит замуж в восемнадцать.       Но возраст — это не главное, главное, что Джеймс Поттер — богатый спортсмен, магический полицейский, аврор. И однажды его семья оказывается под прикрытием в разгар Второй магической войны, а потом Лили и Джеймса убивают. А сироту племянника оставляют, как подброшенного котенка, под дверью дома его молоденькой тети — Петунии, старшей сестры Лили, о существовании которой почти не помнили. И вдобавок накладывают на неё и всю ее семью чары отвращения к осиротевшему ребенку и трагически погибшей сестре.       Хорошо что добрые люди помогли эту гадость с ее семьи снять, помогли, кстати, обычные маглы и тот самый сын пьяницы, Снейп. А вот дед Альбус Дамблдор хорошо жил себе дальше, делая вид, что внуков от дочери Арианы у него не было, никогда. Как и самой дочери. За последние четыре года отношение тети к племяннику Гарри поменялось. И это сильно улучшило жизнь семьи Дурсль. Дадли и Гарри подружились. Один увлекся единоборствами, другой — боксом, оба любят пошутить. Петуния перестала бояться магического мира, особенно после знакомства с Добби, существо как существо, вежливое, магическое… У Гарри нашлись и родственники-маги: вот прямо в эти каникулы, снова заявился с визитом разбитной, но как ни странно надежный Сириус Блэк.       Ему опять был нужен Гарри, и у него опять было деловое и выгодное предложение: он оплачивает летний отдых Дурслей, а они разрешают Гарри отдохнуть с магической частью родни. Условие тут вообще было только одно: договориться и предупредить Сириуса заранее, чтобы все поехали в один день и час. Ну зачем спорить с властями? Сказано, с такого-то числа все едут на отдых, вот все и едут. От таких предложений не отказываются, и в условленный день за семьей Дурсль явился послушный домовой эльф Добби с билетами на оплаченный круиз и деньгами на сам круиз, а после мгновенно доставил их в Брайтон к отправляющемуся лайнеру. А Гарри должен был поставить дом, оставшийся без хозяев, на сигнализацию. Насчет полива ее сада силами того же Добби тетя Петуния успела озаботиться заранее.       Гарри, сердечно попрощавшись с родней, подхватил свой дорожный саквояж и дождался крестного. Они планировали сперва аппарировать в дом на площади Гриммо, где был общий сбор путешественников, а после аппарировать в тот же Брайтон, паром оттуда до Гавра отходил на два часа позже чем круизный лайнер Дурслей. И во Францию, к родным Герми, туда где живет милая девчонка Флёр Делакур, с которой ему очень хотелось продолжить знакомство. Вот появился Сириус в магловской джинсовой одежде и футболке с каким-то весьма отвязным и рискованным изображением, обнял крестника, и они аппарировали, но что-то было чуть-чуть не так как при обычной аппарации, словно бы к ним кто-то присоединился. Разве такое возможно?       На Гриммо 12 их с нетерпением ждали Гермиона и декан Снейп, тоже одетые по магловской моде, и матушка Сириуса, леди Вальбурга, ведущие мирную светскую беседу о грядущем отпуске у родных Грейнджер. Но сама Гермиона Грейнджер становилась с каждой минутой все тревожнее и тревожнее, внезапно буквально посреди фразы посоветовала достать всем волшебные палочки и быть готовыми к чему угодно. Леди Вальбурга Блэк изумилась подобной резкости Гермионы, но палочку на всякий случай достала, как и муж Гермионы, Снейп. Лорд Снейп-Принц вполне доверял предчувствиям своей юной жены, особенно если она чувствовала что-то плохое. Ее предчувствия, увы, блестяще оправдались. Раздался хлопок аппарации и посреди гостиной Блэков появился Сириус с магическим крестником Гарри. И еще три дементора. Ну вот же!       — Экспекто Патронум, — воскликнуло сразу пять голосов.       Незваным гостям пришлось несладко, по гостиной Блэков их слаженно и агрессивно гоняли два ворона, олень, пес и большая сова. Маги были возмущены вторжением в их дом.       — Гоните их в камин! Леди Блэк, где у вас летучий порох? — закричала Гермиона, в голове у которой оформился какой-то выход из безумной ситуации.       — Летучий порох в той синей китайской вазе на камине, а что? — ответила леди Блэк, продолжая гонять дементоров.       — А кто-нибудь знает пароль камина Азкабана? Хотя бы их приемной для посетителей? Так, нужно загнать дементоров в камин, всех разом! — сказала Гермиона, стараясь своим патронусом подогнать дементоров ближе к камину.       — Это отличный план, Жанна! Может сработать! Гоним тварей в камин, ты невербально швыряешь туда летучий порох! — быстро, не особенно отвлекаясь от дементоров, сказал девушке Снейп.       — А я говорю пароль приемной Азкабана, — подведя итог идеи Гермионы, сказала леди Вальбурга.       Защита от дементоров перестала быть хаотичной и обрела четкий план, спустя шесть минут магам удалось загнать всех троих инферналов в камин Блэков. Гермиона невербально на расстоянии сыпанула туда горсть летучего пороха, а леди Блэк прокричала пароль: «власть закона». Вспыхнуло зеленое пламя, и мрачных и опасных инферналов унесло непосредственно к месту их работы, в Азкабан. Леди Блэк тут же заблокировала камин дома.       — Ну класс, мамаша! Ты просто Темная леди! Вот пусть сами вертухаи свой инвентарь к порядку приводят! — восхитился результатам сражения Сириус Блэк.       — А вот что это было вообще? Откуда они взялись? — изумился Гарри, как только у него появилось время на изумление.       — Трудно сказать, Гарри, но они прицепились к вашей с Сириусом аппарации, значит, следили именно за вами. И семье Дурсль, скорее всего, очень повезло, что они покинули дом раньше, чем эта пакость нанесла им визит, — предположила девушка.       — Спасибо, Жанна… А ты знаешь, что у тебя явно занижена оценка по предсказаниям? — вздохнув, сказал своим ученикам все еще нервный после внезапного сражения зельевар.       — У меня просто предчувствие было плохое и оно еще усиливалось и усиливалось, — девушка в длинном джинсовом платье-сарафане устало улыбнулась Снейпу. Тот нежно поправил ее растрепавшиеся кудри и обнял, чем вызвал глубочайшее изумление на лице Гарри.       — Сириус, а вот, мне кажется… — Поттер растерянно повернулся к крестному.       — Не-е-е, не кажется, малек. Ты их патронусы видел? А помнишь брачный контракт, что над ними висит? Вот и не лезь в чужую личную жизнь. Они муж и жена, это их дела, — тихо просвещал Сириус Блэк слегка обалдевшего крестника, который внезапно догадался, что именно связывало его подругу детства и их декана Снейпа.       — А не пора ли вам, дорогие мои гости, отправляться в ваш отпуск! А то приходят тут с визитом, одетые сплошь по магловской моде, в дом благороднейшего и древнейшего семейства, а после за ними дементоры залетают! — леди Блэк явно пришла в себя и к ней вернулось обычное расположение духа.       — Да, мама, я счастлив, что ты настоятельно советуешь нам отдохнуть! Кстати, деловой костюм из джинсы пастельного серого цвета тебе бы очень пошел! Все, все, мы уже шуруем отсюда, — Сириус обнял уже слегка начавшую сердиться леди Вальбургу.       А после отошел к остальной компании, уже собравшейся посередине гостиной и готовой аппарировать в Брайтон. Отпуск — это святое, а дементоры… Какие дементоры?!       — С ИнфоМагом во Франции все отлично! Сириус, ты же писал мне по ИнфоМагу оттуда прошлым летом, помнишь? Вот и сейчас связь через Кикимера! — напутствовала готовых к аппарации в Брайтон гостей леди Блэк.       Гости не стали испытывать терпение хозяйки, тем более что магловский паром до Гавра ждать не будет, зря что ли они паспорта доставали и билеты покупали, галеоны на банковские карты переводили, вещи для отпуска собирали? И это не говоря уже о документах выезда за рубеж. Все это просто не могло быть сделано зря, без пользы для тех кто этим старательно занимался.       Спустя час вся компания с саквояжами уже поднималась на борт парома, идущего до французского Гавра. А еще через двадцать минут он вышел в Кельтское море. Высокий темноволосый юноша в очках подошел к красивой кареглазой девушке в длинном джинсовом расклешенном платье без рукавов, которая сейчас стояла у борта и смотрела на удаляющийся берег Англии.       — Мио, и давно вы с деканом вместе? — осторожно спросил Гарри подругу, поправив очки.       — С ноября. Эта тварь Лже-Директор вовлек меня в участие в Турнире, а контракт участника Турнира признал меня перед Матерью-Магией и Министерством совершеннолетней, официально, да и вас, остальных четырнадцатилетних, кстати, тоже. Понимаешь? — девушка откинула длинные кудрявые локоны с лица и посмотрела на друга.       — Вот сволочь старая! То есть, если бы вы с деканом Снейпом вовремя не поняли, что происходит, то получили бы магический откат и потеряли бы магию. Для него это хуже смерти, Снейп же взрослый маг, это его мир, жизнь, да вообще все! — проникся ситуацией подруги братишка Гарри. — Единственный плюс, что Драко и я, похоже, тоже теперь совершеннолетние, официально…       — Именно так, причем сам декан Снейп жутко возражал из-за моей настойчивости. Я же формально не взрослая. Я себя просто какой-то вейлой чувствовала. Жуть… — вздохнула Герми.       — Я не понимаю, чего возражать? Особенно если ты ему нравишься, нелогично это… Декан же взрослый, должен сам понимать, — недоумевая, засомневался Гарри.       — Он меня любит, Гарри и боится за меня. Сильно. Представляешь, что он чувствовал во время Турнира? А в конце этого учебного года нам очень желательно даже ребенка зачать, мы же супруги… Вот он и боится за меня, за мое здоровье, за ребенка, который даже еще только в планах. Как меня вовремя забрать из Хогвартса. Все так сложно, Гарри. Сложно! А он взрослый и считает, что всем всегда должен и все может разрулить! Ему бы кто помог! Я с ужасом представляю разговор с моими родителями! «Маги стерли вам память, но я с ними остаюсь, а это мой муж, да, он старше меня, но прекрасный человек. А спустя полтора два года я сделаю вас бабушкой и дедушкой» — так что ли? Они нормальные люди, Гарри! А вот магические законы, похоже, вовсе не направлены на выживание магов! У меня отличная родня, но как им объяснить, что Северус замечательный человек? — девушка была в отчаянии.       — У тебя очень хорошая родня, что же они, глупее Дурслей и не поймут сложность всей вашей ситуации, если им объяснить? Ты рано паникуешь, сестренка Герми! Я привык думать о тебе как о родной сестре, знаешь? Дадли — кузен, Сири — крестный, Снейп — дальний и строгий родственник, а ты сестра. Забавно… — сказал Гарри, снова поправив очки.       — Та же ерунда. Гарри Поттер — это брат и точка! Все — кто угодно, а ты именно брат. Кстати, Северус Снейп по факту твой свояк, муж сестры. И к остальной моей родне мы сейчас едем! — Гермиона, улыбнувшись, опять поправила растрепавшиеся на ветру волосы.       — Эй, о чем спорим, мальки? — поинтересовался подходящий к друзьям Блэк.       — Мы прикидываем планы на отпуск, крестный, — отозвался Гарри. И крестный с крестником тут же перешли к детальному обсуждению, от чего этим летом невозможно отказаться, ни за что…       А Гермиона отошла к стоявшему чуть поодаль молодому высокому темноволосому человеку в черных джинсах и серо-зеленой футболке с длинными рукавами, который оставил свое наблюдение за морем и обнял подошедшую девушку.       — Похоже, Гарри догадался, что между нами, так? — спросил молодой человек, улыбаясь.       — Он очень умный и проницательный парень, конечно догадался. Только сегодня… Сейчас они с Сириусом уже назначили меня на почетную должность повара, на все лето. Добрые они… — девушка вздохнула.       — Однозначно, я присоединяюсь к этим добрым и проницательным людям! А твое платье едва не до земли, но с сорока шестью пуговицами, Жанна. Это что, намек, что моя обычная одежда тебе не нравится, или что ты, напротив, готова ей подражать? — собеседник иронично поднял бровь, ожидая ответа.       — А когда ты, собственно, успел посчитать все пуговицы, Северус? — улыбнулась мужу Жанна.       — У меня просто склонность к логическому мышлению. Увидел твой новый комплект нижнего белья, оценил как он тебе идет, ну и точно оценил все препятствия, что меня от него и тебя отделяют, — мужчина откинул свои длинные волосы и ближе притянул девушку к себе.       — И ты заранее надел джинсы и футболку, сильно ускоряющие процесс даже обычного раздевания. Кстати, тебе очень идет! И еще, почему я не помню твоего впечатляющего нижнего белья? Его что, нет? Оно зеленое с серебряным рисунком, или это стринги в цветах Гриффиндора? — пошутила Жанна. Не ждавший такого Снейп согнулся от хохота.       — Э нет, все вам расскажи, Жанна, это сюрприз! Сама узнаешь, когда разденешь! Есть же у нас право на медовый месяц, а лучше на два! И да, готовить всем будешь именно ты. Решила откармливать — так действуй!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.