ID работы: 10900562

Я в чудеса не верю

Гет
NC-17
Завершён
242
olqa2412 соавтор
Размер:
880 страниц, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 919 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 112-5 Все дороги ведут к власти-4

Настройки текста
Примечания:
      Похищение Волан-де-Мортом Гермионы из-под охраны пяти авроров и одного начальника Магического Интерпола Британии произошло буднично. Входит в кабинет аврор приятной наружности и говорит задержанной девушке: «Мисс, извольте следовать за мной», — и вот они уже выходят из кабинета вдвоем, оставив Гарри Поттера, Снейпа и его деда в компании сотрудников власти. Все так естественно — ну кому может понадобиться задержанный? Разумеется, только аврорам.       Через четверть часа началось нечто невообразимое ранее в Министерстве магии, хотя сами британские маги утверждают, что тут видели все. А вот и нет!       Сначала где-то, но по ощущениям очень рядом, звучно бухнуло, а после затрещало и зашуршало. Ярусы подземного города застонали от обвала, все присутствующие маги очень четко почувствовали, что они уже похоронены под несколькими сотнями метров земли. Сработало экстренное оповещение, и голос сотрудника Министерства, в несколько раз усиленный заклинанием «Сонорус», чтобы было слышно на всех ярусах, произнес заранее наколдованный текст:       — В связи с происшедшим катаклизмом настоятельно рекомендуем не волноваться и покинуть территорию Министерства магии, пользуясь каминной связью. В связи с чрезвычайной ситуацией все камины открыты для экстренной эвакуации. Сотрудников аврората, Отдела борьбы со сложными проклятиями и колдомедиков просим срочно прибыть к месту происшествия. Повторяю…       Текст объявления повторили еще шесть раз. Эвакуация шла полным ходом, люди быстро ныряли в ближайшие камины, тут и там были видны зеленые вспышки летучего пороха. Люди в черных, алых и лимонных мантиях бегут в ту сторону, где только что явно произошло нечто плохое.       Все как у маглов: гражданские — в безопасную зону, а пожарные, полиция и медики — к зоне катастрофы.       Проходит совершенно безумная четверть часа, и вот, когда уже большая часть чиновников и посетителей Министерства магии эвакуирована, до организаторов операции «Философский камень» внезапно доходит: да это же и был визит Темного лорда, и он, скорее всего, еще здесь!       И снова все как у маглов: операция-перехват. Камины внезапно закрываются, все оставшиеся тщательно проверяются сотрудниками аврората и колдомедиками на наличие Оборотного зелья, маскирующих чар и амулетов.       Он, возможно, еще здесь… А вот и нет, разрушители чар зафиксировали переброску во времени более чем на полсотни лет, а через пять минут еще одну. Что-то из прошлого доставлено в сегодняшний день. Маховик времени? Откуда?!       Через некоторое время из-под обвала на седьмом ярусе — как раз над залами Архива Министерства магии — находят искореженные завалом трупы Пожирателей смерти. Их даже узнают. Это печально известные всей Магической Британии братья Лестрейнджи — Родольфус и Рабастан. И только великий Мерлин уберегает авроров от печального знания, что Беллатриса Лестрейндж сегодня тоже изволила лично присутствовать в Министерстве магии. Просто секретари Виктора Крама, они же его охрана, перенесли ее из опасного места по каминной связи еще с первым сигналом тревоги.       Юный игрок в квиддич и политик — просто настоящий герой, как и его двое юристов и двое нотариусов. Они прибыли в Министерство по делам, но жаждут лично помочь аврорам: вдруг обнаружатся случайные жертвы, а они как раз серьезные маги, умеющие работать со снятием проклятий.       Кстати, подобных неравнодушных героев немало, и некоторые из них весьма известны. К работающим в зоне обвала присоединяется сама Августа Лонгботтом, рядом — Аластор Грюм, кто же еще осмелится ее сопровождать? У них тоже были сегодня дела в Министерстве магии, как и у аристократов Блэков.       Представьте, Сириус Блэк сопровождал сегодня юную кузину Нимфадору Тонкс. Вот так не повезло. Но бывший сиделец Азкабана и будущий аврор дружно помогают всем, кому нужна их помощь, хотя, если судить по нежному отношению друг к другу, возможно, это уже не дружба…       А меж тем удивительные находки и встречи вовсе не заканчиваются.       В одном из сейчас пустующих кабинетов, что совсем недавно занимал один из начальников силовых структур Эдвард Принц, находят неожиданного гостя — Великого мага, бывшего Верховного чародея Визенгамота и Президента Международной конфедерации магов, тоже бывшего. Ныне Альбус Дамблдор — всего лишь директор Хогвартса и герой Первой магической войны. Сто четырнадцатилетний маг явно в тяжелом шоке, на нем его обычный пестрый наряд и вечные очки-половинки, хотя, будем честны, все авроры каким-то очень странным образом проглядели приход в Министерство магии столь яркой личности.       Великий человек с видом крайнего разочарования в жизни и людях сидит в удобном кресле для посетителей и методично, одну за другой, ест магловские конфеты с марципаном. Да, есть у Альбуса Дамблдора такая страстишка — сласти.       Его объяснения просты и логичны: он пришел с визитом к хозяину кабинета Эдварду Принцу поговорить о своих проблемах, но не застал его, а тут взрывы, эвакуация, террор — прямо как во Вторую или Первую магическую войну. Расстроился; чтобы успокоиться, стал есть конфеты хозяина кабинета, сладкое помогает от стрессов… Но волноваться не стоит, директор обязательно пришлет Эдварду Принцу коробку магловских конфет взамен этой.       Какие проблемы Альбус Дамблдор желал обсудить с Эдвардом Принцем? Личные, очень большие: у него неприятности в семье, с внучкой, если быть точнее… И не подкопаешься, опыт вранья с огневиски не пропьешь и с конфетами не проешь.       Но вот уже через два часа кое-что наконец-то начинает выясняться. Находят еще один труп, на этот раз мелкого жулика, которого авроры опознают как Наземникуса Флетчера. Весьма любопытно, как он здесь оказался, но еще любопытнее, где именно он погиб. Его раздавило стеной, обвалившейся после применения заклинания «Аква Аклевито», которым был разрушен пол как раз над хранилищем золотого запаса министра магии. Разрушил ценой своей жизни… Но в хранилище золотого запаса уже нет, сто тысяч галеонов золотом бесследно исчезли.       Все ясно. Это не теракт, это ограбление. Теперь перед аврорами новая задача: срочно выяснить, тут ли еще сообщники этого Флетчера.       Но как же мертвые братья Лестрейнджи? Эти-то куда желали попасть, в рай для Пожирателей смерти? Ой… Все не столь просто. Еще через полчаса авроры выясняют, что Лестрейнджи разрушили пол над залами Архива Министерства магии, а в архиве с незапамятных времен есть лестница в хранилища Отдела Тайн, а в них есть Арка времени. Куда совсем недавно кто-то перемещался с маховиками времени, в прошлое? Да, примерно на полвека, и что-то оттуда, из прошлого, перенес сюда. Ой… Еще как ой! Это как минимум замкнутая петля времени, если не хуже!       Куда уж хуже! Именно в этот момент Гарри Поттер интересуется у декана Снейпа: а где сестренка Герми, которую уже очень давно куда-то увел аврор? Северус Снейп вспоминает болезненный интерес Волан-де-Морта к хронопутешествиям и его намерения послать именно Жанну Гермиону на семьдесят лет назад. А маги уже зафиксировали некое перемещение во времени… Вот теперь ой так ой…       Злостная нарушительница закона о запрете использования маховиков времени Гермиона Грейнджер к этому времени уже вернулась из прошлого, но вовсе не одна. И, конечно, это было вовсе не такое путешествие, какое изначально запланировал Волан-де-Морт, ведь хорошо продуманные планы слишком часто разбиваются об эту девушку.       Ничто не насторожило Гермиону после того, как незнакомый аврор увел ее из кабинета, где сидели ее друзья. Обычное дело, властям нужно расспросить всех по одному, однако моторика движений человека в алой мантии ей все же кого-то напомнила.       — Простите, сэр, а куда именно мы идем? — спросила новая Красная шапочка весьма старого и матерого волка.       — Ты обещала помочь мне с хронопутешествием, помнишь? — ответил тот, кто прятался за внешностью аврора, полностью выдавая себя.       Да, именно этот Волан-де-Морт вовсе не был подарком. Более того, этот псих не был даже веселым и умным циником, в отличие от Виктора Крама, самого адекватного из Томов Риддлов. Однако именно он хотел спасти свою мать, и Гермиона, у которой были огромные проблемы с родителями, очень его понимала и хотела помочь. Главное было не говорить об этом Северусу, а позже, если она сумеет вернуться живой, точно повторить все этапы лечения, которые уже применялись к ней и Гарри. Славься, ее память, что запоминает все подряд. И вот девушка идет следом за Томом Риддлом.       — Сэр Риддл, вы же легилимент, а может быть, вы как можно четче и яснее представите то место, где конкретно может находиться ваша мать? Это могло бы очень помочь мне, — просит мага Гермиона.       — А ты тоже менталист?       — Начинающий, но многие говорят, что способный…       Темный лорд не без сомнения хмыкает, но все же мысленно произносит заклинание «Легилименс». О да, а Темный лорд действительно великий маг. Девушка как во сне, но достаточно четко видит унылое квадратное четырехэтажное здание, которое окружено высоким чугунным забором. Вот Том Риддл мысленно проходит в высокие двери главного входа, вот они идут через холл направо по коридору, выложенному черной и белой плиткой в шахматку, вот медленно открывается предпоследняя дверь по левой стороне коридора — лазарет.       И тут раздается взрыв или нечто похожее, высвобождается магическая энергия, некогда запертая в какой-то мощный амулет, попутно разрушая стену. Качается пол, на котором стояли Темный лорд и Гермиона, и их швыряет сначала вниз, а после на лестницу, по которой они скатываются в большой зал, расположенный этажом ниже.       Здесь много всего, но определенно главными являются две арки, магические арки для перехода куда-то. Врата…       — И какая из них Арка времени?       — Эта конечно, сэр, — Гермиона решительно указала на одну из арок. — У нее вид и шкалы, как на маховиках времени. Возможно, это самый первый из них! Ух-х…       — Нет, это просто стационарный маховик, привязанный к этой точке и способный настроиться на любого мага с любым маховиком времени.       — То есть это точка отправления и возвращения во времени и пространстве?       — А ты не дура. Стоп, мы это что, беседуем мысленно?       — Нет, просто у меня хорошо получается входить в резонанс, мы мыслим об одной проблеме. Вместе…       — Н-да, способный ты менталист, девочка.       Именно в эту минуту маховики времени в руках у Волан-де-Морта синхронизируются, как и мысли двух магов. Чувствуется легкое, едва ощутимое гудение Арки времени, волна магии и странное ощущение, похожее на аппарацию, но без нее. И вот уже два человека — высокий лысый мужчина и хрупкая кудрявая девушка — стоят возле унылого квадратного четырехэтажного здания, которое окружено высоким чугунным забором.       Это то самое здание, которое Том Риддл показывал Гермионе в своей памяти. Судя по ощущениям, вокруг декабрь месяц, глубокий вечер, а на маховиках времени две даты. Первая из них: 31 декабря 1926 года, 21 час 00 минут — это попадание в прошлое. А вот возвращение обратно вовсе не такое, как планировалось: 31 декабря 1926 года, 23 часа 30 минут. Точка итогового возвращения: 26 декабря 1995 года, 15 часов 30 минут.       — Что это? — с ужасом спрашивает девушка.       — Разбалансировка. В прошлом нам придется пробыть два с половиной часа, и вернемся мы в свое время тоже на два с половиной часа позже. Никаких пяти минут, и очень похоже, что нас ждет верная смерть от взрыва магического ядра. Или самовозгорание, если не взрыв.       — Но должен же быть какой-то выход?!       — Какой? Я, видимо, тебя и себя убил, но я хочу хотя бы раз увидеть Меропу Риддл, — и Темный лорд решительно идет к главному входу в приют Вула.       — Стой! А трансфигурация? — кричит ему Гермиона.       — Какая трансфигурация?       — Тебя в нормального человека! Подумай: твоя мать при смерти, тяжелые роды, простуда — и тут над нею склоняешься ты в своем нынешнем виде! Не оценит. Ты даже не родишься, Меропа Риддл умрет от разрыва сердца.       — Она обычная женщина, может и умереть от ужаса, — неожиданно адекватно соглашается с девушкой Том Риддл.       — Что тебя вообще побудило на такую трансформацию тела? Ты реально столь сильно подражал змеям?       — Нет, ты сказала бы, что это эпатаж. Быть не таким, как все и гордиться этим. А так — да, тяжело, и с женщинами тоже, но мне уже было все равно. Она уже была чужой женой, — задумчиво отвечает Том Риддл.       Жертвы путешествия во времени как-то сами собой переходят на ты. Будущая смерть объединяет…       — Мистер Риддл, у меня с трансфигурацией все просто замечательно, и я еще колдомедициной серьезно интересуюсь, а вы, как и я, маг. Я могу восстановить ваш прежний внешний вид, но это будет уже навсегда. Внешность человека-змея больше не восстановится. Надо только запустить процесс ускоренного восстановлен… Самообновление клеток и крови — это же как искусственное омолаживание организма! Сэр, мы спасены! — внезапно кричит девушка во все горло. В окнах здания рядом с ними появляются несколько любопытных детских лиц.       Высокий человек страшного вида в черной мантии резковато останавливает излишние восторги девушки:       — Ты действительно можешь восстановить мой прежний облик с помощью трансфигурации, без зелий?       — Ну конечно. Все ваши мышцы ведь помнят биологические параметры, которые они изначально имели. Ваше тело возможно трансфигурировать, всего лишь запустив ускоренный процесс самовосстановления каждой мышцы тела, в том числе обновление кровяных клеток При этом волей-неволей выделяется много энергии, магической и биологической.       — А обновление кровяных клеток организм воспринимает как омоложение, нам всего-то нужно стать биологически моложе на два с половиной часа, — подхватывает ее рассуждения почти семидесятилетний маг.       — Да! Можно рассчитать нужное нам время и этап омоложения, регенерации крови, а потом накрыть себя простым «Стазисом». Мы же люди, а не горячий чай, при наложении заклинания на себя мы можем действовать и колдовать, просто биологические параметры восстановления клеток крови останутся на нужном нам временном этапе.       — Перенос во времени мгновенен, и если сразу начать лечение, мы выживем. А ты не дура. Думала стать колдомедиком?       — Всегда!       Через несколько минут Том Риддл уже терпеливо переносил трансфигурацию собственных мышц тела и лица, которую проводила девушка с кудрями, как у Мэри Пикфорд. Было больно и не слишком приятно. Вскоре взрослый маг не выдержал и присоединился к действиям Жанны Гермионы, после чего, наконец, вызвал в своем теле более правильную реакцию трансформации. Двадцать минут съедено магическими действиями, но они как-то смогли со всем справиться. Теперь Том Риддл выглядит как высокий темноволосый и кареглазый человек, у него есть нос, нормальные зубы и волосы, и совсем нет ногтей, похожих на когти, и ранее ощутимо поблескивавшей чешуи. Просто человек на вид лет пятидесяти-пятидесяти пяти, маги часто выглядят моложе…       — А теперь пойдемте в тот лазарет, где ваша мама. Возможно, ее еще реанимировать придется, только нужно подождать, пока она вас родит и тут оставит, совсем маленького, одного, без помощи… А вас вместе спасти никак нельзя?       — Нельзя, будет другая реальность вкупе с временным парадоксом. Не зная, что мама и я сам нуждаюсь в спасении и помощи, я ее никак не окажу. Бытие определяет сознание, а бытие уже будет иным. Пошли, девочка. Я буду называть тебя Герми, — безапелляционно говорит девушке Темный лорд, устремляясь по коридору, вымощенному черной и белой плиткой, к предпоследней комнате по левой стороне коридора — там находится лазарет приюта Вула. Девушка догоняет его уже возле самой двери.       — Погодите секунду, мистер Риддл, — еще несколько действий трансфигурации в исполнении Гермионы перед белой дверью, и вот возле нее стоят респектабельный доктор, одетый как в кино про двадцатые годы, и скромная кудрявая медсестра в голубом платье с пелериной, белом фартуке и косынке.       Том Риддл окидывает взглядом ее и себя, кивает, и после короткого стука в дверь они заходят в лазарет. Внутри никого, кроме изможденной женщины на жесткой кушетке, молодой, не особенно красивой и очень бедно одетой. Судя по беспорядку в ее одежде, роды уже состоялись, ребенка уже тут нет. Судя по количеству крови, что постепенно теряет женщина, без разрывов влагалища при трудных родах не обошлось, это и в 1995 году проблема, хотя и достаточно просто разрешимая, но сейчас 1926 год.       Антисептиков почти нет, обезболивающие примитивны, гормональная терапия для восстановления отсутствует как класс, возможность накладывать внутренние швы хорошим кетгутом — тоже; переливание крови или плазмы — нереальная медицинская сказка. Пока Жанна Гермиона ставит заглушающие и отвращающие чары на дверь лазарета, за спасение жизни больной принимается ее сын.       Том Риддл хорошо знает колдомедицину. Меропа Риддл уже погружена в сон, а над ее кушеткой только и слышится: «Поен Адверсус» — против боли, «Унфлоу» — заживляются внешние разрывы мышц, «Эпискеи» — зарастание внутренних разрывов, «Анапнео» — очищение дыхательных путей больной. Под усиливающим заклинанием «Маджикус экстремус» в женщину переливают магическую силу, пусть восстанавливается.       — Мистер Риддл, маму пока не будите, вот перенесемся обратно, тогда да. И сразу зелья и всем в круг силы, — советует доктору хрупкая медсестра в голубом платье.       — Умно, Герми. Попробуем. Теперь лечить нужно уже нас, вот только как верно рассчитать формулу обновления крови?       — Кратно, конечно. Тут чем проще, тем лучше, нам нужно как бы условно заставить организм стать моложе на два с половиной часа, но будет лучше, если чуть больше. Так что руны «Тейваз» — энергия, «Беркана» — рост и возрождение и «Соулу» — жизненные силы, вполне подойдут. Руны ведь можно использовать как заклинания, накладывая не на предмет, а прямо на мага, на его магическое ядро. Мы чувствуем себя лучше, организм воспринимает это как обновление клеток и омоложение, а маховик времени вообще питается магической силой от магического ядра мага. Понимаете, мистер Риддл?       — Хм, так вот зачем вы встречались с Фламелем. Поговорить о рунических заклинаниях и возможностях трансмутации организма мага непосредственно. Интересно. Хорошо хоть болтать об этом в кафе гостиницы не начали, Отдел Тайн был бы счастлив. А почему не хочешь использовать руну «Райдо», означающую путь?       — Ну, нам вообще-то нужно домой, где мы живем сейчас, в 1995 год. А вот чтобы вся наша жизнь оказалась связанной с хронопутешествиями, нам, скорее всего, не надо, мистер Риддл. Жаль, что вы у нас в Хогвартсе хрономагию не преподаете, вы хороший маг, умный…       — Ты сейчас похвалила или оскорбила? Выживем — возьму ученицей, хочешь?       — Еще как! — легкое дуновение магии — предложение об ученичестве принято.       Еще около получаса споров будущего наставника с возможной ученицей о цепочках рун, что желательно наложить на себя, и вот согласие достигнуто. Жанна Гермиона принимается за колдовство, она уже делала нечто похожее, правда, для иной цели. Кстати, ее действия изумляют и восхищают Темного лорда. Цепочка из рун трансфигурируется прямо в кровь обоим магам и переносится с нею к магическому ядру — весьма маломатериальному сгустку магической энергии, который очень сильно зависим от тела мага. Еще бы, он существует за счет мага и его тела, и вот на короткий срок магическому ядру меняют несколько параметров. Да, это допустимо Матерью-Магией, так что и молодая девушка, и маг в возрасте очень явно начинают себя лучше чувствовать.       Удалось или не удалось? Путешествие обратно это покажет. Им пора, споры и разговоры, поиск возможностей для выживания, медицинская помощь Меропе Риддл — все это без остатка съело два с половиной часа.       Том Риддл и Жанна Гермиона устанавливают оба хроноворота ближе друг к другу и ждут. А что еще остается, обратный заранее установленный перенос во времени маг не контролирует. Его контролирует Мать-Магия.       Перенос в 26 декабря 1995 года состоялся для Жанны, как обычно, незаметно, но со временем и своим состоянием они явно напутали. Да, вернулись живыми, причем все трое, Меропа Риддл была все еще крайне не здорова, но дышала, а вот ее сына и девушку ощутимо «ломало». Помощь требовалась срочно, и то, что вернулись они, пробыв в прошлом всего три минуты, если верить «Темпусу», говорило опытному магу о многом. Как там сказал ей Том Риддл, разбалансировка?       Помощь пришла откуда не ждали. Навстречу им по коридорам Министерства магии шел Виктор Крам с четырьмя молодыми магами. Это был шанс, если у двух крестражей, конечно, хватит ума не сцепиться сразу же в первые десять секунд встречи.       — Виктор, пожалуйста, помоги нам, мистер Риддл только что спас вашу маму Меропу Риддл, но переход во времени пошел не по плану, из-за разбалансировки мы, кажется, умираем… Или нет… — мисс Грейнджер явно не была ни в чем уверена.       Виктор Крам изумленно смотрел на весьма странную троицу, встреченную им в коридорах Министерства, и тоже стремительно терял уверенность в жизни и в себе. Этот темноволосый мужчина примерно шестидесяти лет с виду — точно его крестраж. Тут не ошибешься, по крайней мере, он, Виктор, не ошибется. И ему на редкость плохо, и опаньки — Виктор может легко читать в памяти Конкурента, значит, он тоже может. Это опасно. Но, судя по тому, что он там прочел…       На Викторе точно долг жизни перед этим очередным Волан-де-Мортом… И перед этой Гермионой Грейнджер, и перед родной мамой, конечно. Вражда и соперничество крестражей идут к Мордреду, по крайней мере пока. Сперва спасем, а там посмотрим.       Где этот Волан-де-Морт очередной, который пьянь, сделал свою базу? В Малфой-мэноре. Там есть круг силы, а магов и колдомедиков Виктор найдет. Хрономагию, хвала Мерлину, он изучал, спасет идиотов-путешественников. И маму…       Еще было бы неплохо в благодарность за верную службу восстановить Малфой-мэнор, а то совсем его «конкуренты» не понимают, как с верными сторонниками надо обращаться. Психи, что с них взять.       Крам отдает четкие приказы подчиненным. Трое из них, воспользовавшись амулетом переноса, который еще лорд магии Люциус Малфой лично презентовал Виктору Краму, переносятся в Малфой-мэнор, а один из его «юристов» вызывает туда же скромную подмогу из тридцати человек. Милорд Крам же ясно сказал: в Малфой-мэноре нужен порядок, а не эксцессы, они все организуют.       Когда Жанна Гермиона Грейнджер вместе с Томом Риддлом и его матерью покинула Министерство магии в строгих английских традициях, ни с кем не прощаясь, жизнь в огромном подземном комплексе не остановилась. Чрезвычайная ситуация сама по себе не сошла на нет. Все неприятности должны решать люди, вот они и решали: восстанавливали обрушенные стены и перекрытия, закрывали проход в опасные зоны, оказывали медицинскую помощь всем, кому нужно. А авроры искали преступников, работа у них такая. Пожиратели смерти погибли, вор Наземникус Флетчер — тоже. Но у Наземникуса явно были сообщники, те, кто помог ему организовать ограбление хранилища золотого запаса министра магии. И их, разумеется, нужно найти, в конце концов, Министерство магии еще ни разу не грабили!       Вскоре преступная группа, состоявшая из аврора Кингсли Бруствера и чиновника Артура Уизли, явно почувствовала, что дело пахнет магловским керосином или магическим Азкабаном. Золото из хранилища они взять успели, но после началась общая тревога, и Кингсли Бруствер, будучи аврором, начал героически бороться с неприятностями. А то, что сто тысяч золотых галеонов остались в руках жадного и трусоватого Артура Уизли, вызывало лишь тревогу. И не напрасно.       Ограбление удалось. Артур Уизли страшно трусил, особенно его тревожили начавшиеся поиски грабителей. Все золото они с Бруствером трансфигурировали в портфель с деловыми пергаментами, но Артуру Уизли все равно было страшно. Еще бы, он ясно понимал, что все эти чары помогут только до первой магической проверки. Что делать?! И тут сам Мерлин подсказал ему прекрасную идею: попросить вынести портфель другого мага, который даже и не подозревает о наложенных на этот ценный груз чарах. Надо только найти кого-нибудь с такой репутацией, что его изначально никто не тронет!       И — о чудо! По коридору навстречу ему шел именно такой человек — Сириус Блэк, как и Артур, член Ордена Феникса, отсидевший в Азкабане за собственную глупость полную дюжину лет.       — Сириус, друг, помоги, — окликнул старого знакомого рыжий чиновник.       — А в чем, Уизли? — несколько удивившись приятельскому тону давнего знакомого, спросил Блэк.       — Да так, доставить наружу надо кое-что. Сейчас проверок куча и все такое из-за этих Пожирателей смерти. Сириус, пожалуйста, передай мой портфель Молли и скажи ей, что я точно домой вернусь не скоро, — пухлый Уизли просто источал честность и добродушие.       — Ну ладно. Но с чего ты взял, что меня отпустят куда раньше, чем тебя?       — Мерлин с тобой, ну кто решит тебя в аврорате мурыжить лишний час? И вообще, ты — лорд Блэк, а я чинуша, кто быстрее попадет домой, как думаешь?       — Ну лады, помогу тебе, давай свою торбу! — согласился сделать доброе дело для давнего знакомого Сириус.       Артур Уизли с улыбкой смотрел вслед Сириусу Блэку, уносящему крайне опасный и ценный груз. О да, в эту минуту это казалось скромному чиновнику-бандиту отличным решением проблемы.       Сириус Блэк честно исполнял добровольно взятое на себя поручение до ближайшей свободной комнаты — скромного кабинета какого-то чиновника, сейчас пустого. Зашел он туда чисто для того, чтобы помочь знакомому, Артуру Уизли. В отличие от какого-нибудь Снейпа, Сириус редко заморачивался подозрениями. Передать Молли портфель с пергаментами? Да легко! Вот только трансфигурируем его во что-нибудь, чтобы нести было удобнее.       Сириус вошел, закрыл дверь и положил потертый портфель на письменный стол. Так, сперва чары, отменяющие любую другую магию, — так трансфигурацию накладывать удобнее. Звучит «Дистракто» — рассевающие чары, а после «Фините Инкантатем». Чей-то письменный стол едва не прогнулся от тяжести. Сто тысяч галеонов в золотых монетах — это много…       — Ах ты шелудивый рыжий кот-ворюга! Сам Министерство магии ломанул на сто кусков, а меня решил подставить с золотом, чтобы самого не поймали! — возмущенно и восхищенно говорит сам себе Сириус, бывалый тюремный сиделец. — Та-ак, бабло это ты, жулик, больше не увидишь, ибо нефиг грабить магов и бывалых корешей подставлять, как терпил и бакланов. И вообще, теперь это моя компенсация за Азкабан от Министерства магии. Хрен верну! С друганами только поделюсь и крестником. И вообще, это мне с Нимфадорой подарок от Министерства на свадьбу!       Не терпила и не баклан Сириус Блэк старательно занялся трансфигурацией кучи уже его собственного золота во что-то легкое, незаметное и небольшое — чего подарки судьбы оставлять где попало?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.