Снова, и снова, и снова

NC-17
В процессе
411
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 34 637 слов, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 95 Отзывы 202 В сборник

28

Настройки
      Знакомая стеклянная дверь, яркие окна с картинками и всё такой-же умопомрачительный запах свежей выпечки. После долгой ночи с тяжёлыми разговорами, Снейп решил не заморачиваться с готовкой и позавтракать в любимой пекарне. Гарри был всеми конечностями за. Мадам Роули за эти годы стала ему словно далёкая, но очень любимая, тётушка. Весёлые истории из её бурной жизни, поучительные наставленияя вроде «Переходя дорогу, Гарри, смотри по сторонам и, обязательно, слышишь, обязательно посмотри наверх. Вдруг радугу увидишь? Это к удаче, запомни, малыш.», и, конечно, безмерно вкусная выпечка. Рядом открывались и закрывались магазины, рестораны, закусочные, но пекарня мадам Роули стояла на своём месте и радовала посетителей каждый день. — Ох, мальчики мои пожаловали! — с порога поприветствовала их женщина — Ну что, холостяки, решили порадовать тётушку своими осунувшимися и исхудавшими моськами? Северус, дорогой, если сам не ешь и не спишь, то зачем ребёнка то мучать? Ты посмотри на него! Одни только глазки и остались. Два изумрудика на таком худеньком личеке просто разрывают моё несчастное сердце! Совсем ты не жалеешь старую Мари! — Мадам Роули, не наговаривайте — смущённо ответил Снейп.       Гарри только посмеивался, наблюдая за традиционным приветствием этой восхитительной женщины. Каждый раз она угрожает карой небесной «за такое наплевательское отношение к своим организмам», каждый раз Снейп краснеет, смущается и не может ей внятно ответить. И всякий раз это заканчивается тройными порциями пирожков, булочек и обязательным десертом. — Гарри, маленький мой, хоть ты не расстраивай старую жещину! Посмотри на этого носатого ворона, он же тощий и совершенно непривлекательный! Ты хочешь чтобы и от тебя девушки шарахались в ужасе и со слезами сочувствия? Гарри, не надо тебе такого счастья! Дамы любят, чтобы мужчина был сильный и мог постоять за себя и за даму! А как тут постоишь, если вас ветром сносит? Гарии, я тебя прошу, хоть ты кушай нормально, а то я расстроюсь, что не сберегла такие глазки и уеду куда-нибудь в Австралию к кенгуру! Может хоть они будут более милосердны и поберегут мои нервы! — Тётушка Мари, — возмущённо начал мальчик — Что вы такое говорите? Вы посмотрите на Северуса! От Ваших пирожков нам пришлось покупать ему новые джинсы, так как из старых он уже вырос! — Ну раз ты так говоришь, то моё сердце спокойно. Тогда я ещё поработаю на радость любимым мальчикам. Эмили, малышка, — женщина отправилась за прилавок — Доставай пирог с курицей. Мальчики обязательно возьмут его с собой на обед!       Северус обречённо вздохнул и закатил глаза, всем своим видом показывая, что с этой женщиной спорить бесполезно. В этот раз он снова проиграл. А Гарри наслаждался атмосферой спокойствия и добродушия.       После крайне сытного завтрака они отправились в Мунго. Снейп сказал, что надо дописать отчёты и очень серёзно поговорить со Сметвиком. Если им удастся заполучить в союзники главу больницы, то многое станет проще. Гарри был согласен. Такой человек, как Главный Целитель Сметвик — был очень и очень весомой фигурой в магическом обществе. И если такой человек услышит и поймёт, то многое на их пути будет легче. — А ты возьми с собой вазочку. — посоветовал Северусу Гарри, когда они проходили мимо антикварного магазина. — А? — несколько рассеяно переспросил тот — Вазочка! — мальчик подвёл опекуна к витрине и ткнул маленьким пальчиком в небольшую стеклянную бонбоньерку с изящным рисунком и голубой каймой — Такой у него точно нет. — Что-то в этом есть. — задумчиво протянул Снейп. — Не «что-то», а приятный бонус в коллекцию уважаемого начальника. — наставительно поправил Гарри и ободряюще улыбнулся — Лишним точно не будет. — Не бонус, а взятка.       Про любимую коллекцию всевозможных стеклянных ёмкостей Сметвика, не шутил только ленивый. Милое хобби главного целителя порой вводило в ступор окружающих. Однако то, с каким трепетом тот рассказывал о новых преобретениях, вызывало как минимум уважение. Не всякий коллекционер отправится в малоизвестную деревеньку на другом конце мира, чтобы заполучить себе вожделенный предмет от практически никому неизвестного мастера. «Зато такой ни у кого нет!» — хвастался Сметвик по возвращению на родину, бережно прижимая к груди странную плоскую тарелку сиренево-коричневого цвета. Вся «прелесть» этой тарелки была в том, что по ней не скажешь, что она тоже из стекла. Да ещё и не совсем плоская… И не тарелка эта была, а… Гарри наморщил лоб, пытаясь вспомнить, как целитель назвал ту штуку, но так и не смог. Плюнув на это бесполезное занятие он стал осматривать магазин, пока Северус общался с продавцом, оплачивал покупку и упаковывал её. Внимание мальчика привлекла изящная серебряная брошь в форме четырёхлистного клевера. Цвет камней, что украшали лепестки, напоминал цвет его собственных глаз. А если наклонить голову чуть вправо, то он менял цвет на лазурный. Удивительно. — Заверните, пожалуйста, и вот эту брошь. — Снейп как-то неожиданно тихо подошёл со спины и, видимо, тоже обратил внимание на столь причудливое украшение — Красиво, правда? — Угу. — Напоминает Лили. — едва различимым шёпотом проговорил мужчина — Её любимый цвет был лазурный. Она даже свадебное платье выбрала этого цвета, не смотря на протесты со стороны Джеймса.       Выходили из магазина каждый погружённый в свои мысли.
411 Нравится 95 Отзывы 202 В сборник
Отзывы (1)