ID работы: 10906346

Гости из будущего

Джен
G
Завершён
14
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

BAKER STREET 221B

      — Джон. Джон… Кто-то стучит. Ты не слышишь? — Шерлок, я занят. Открой дверь сам, ради бога! — Я тоже занят, Джон. Я думаю! — Как всегда, впрочем, кого я обманываю… — открыв дверь, протараторил Джон. — Здравствуйте! — вломившись в квартиру, крикнул незнакомец. — Ты ещё кто? — Джон, что там происходит? — Шерлок, подними свою умную задницу и посмотри. — Зовите меня Доктор. А вы… Знаменитый Шерлок Холмс и Доктор Ватсон? — с явным недоумением переспросил Док. — По вам не скажешь, что вы доктор. — Доктор — моё имя. И да, мой внешний вид и меня не радует. — Доктор кто? — выходя из комнаты, спросил лохматый детектив. Он и правда был лохматым, на его голове, как, впрочем и на одежде, творилось невесть что. — Вас зовут — Доктор? — Вообще, меня не зовут, я сам прихожу! — с улыбкой на лице, бодро и чётко сказал мужчина. Он поправил свои волосы, небрежно растрёпанные на голове. Впрочем, вид мужчины не отличался от внешнего вида Шерлока. — Откуда вы? Явно не местный — протерев глаза, поинтересовался детектив. — Я с планеты Галлифрей! Прибыл на Землю, дабы спасти человечество. — От чего же? От пришельцев? — тихо смеясь, детектив начал рассматривать гостя довольно тщательно. — Ну… Почти. Почти пришельцев. — Вы случайно не пришелец? Что за планета Галлифрей? — обеспокоенно моргая, переспросил Джон. — Я не пришелец, я Повелитель Времени. — Точно пришелец… — Джон, твой разум настолько мал… Ты не можешь понять? Он говорит правду. — Ты ему веришь, Шерлок? — Сложно было бы поверить, будь мы немного в других обстоятельствах. Сейчас я готов принять всё. — Ты опять принял наркотики? — Джон, ты мне не мама, чтобы указывать, что делать. — Так, так, так, парни, а можно скандальные сцены оставить на потом? У меня корабль разбился. — Какой ещё, к чёрту, корабль? — Моя ТАРДИС! Бедняжка не смогла приземлиться из-за каких-то внешних помех. Это место, на удивление, обладает мощным силовым полем. — С точки зрения физики, машины времени не реальны и существовать не могут, — отстаивая свою научную точку зрения, процедил Шерлок. — Как вы объясните это? —подхватившись, Доктор подбежал к окну и настежь распахнул занавески. За окном виднелась синяя будка, больше похожая на телефонную будку, нежели на машину времени. — Вот это, вы зовёте машиной времени? — Какой сейчас по-вашему год? — Две тысячи десятый. — Пару минут назад я был в две тысячи восьмидесятом. На пире между двумя цивилизациями. — Это не доказано. — Если хотите, могу прокатить вас на ТАРДИС. Как только починю её…       Раздался ещё один стук в дверь. — Джон, открой, мы с новоиспеченным другом заняты. — Как всегда, Джон то, Джон сё… — гудел Джон, подходя к двери. — А Вы ещё кто? — распахнув дверь, спросил Ватсон. — Дин и Сэм Винчестеры. — Что за день такой… Проходите что-ли. Шерлок, это к тебе? — Кто Вы? — с порога спросил детектив. — Я Дин, это мой брат Сэм. — Винчестеры, — промолвил Сэм, глядя на детектива. — Откуда Вы? —выходя из-за спины Шерлока, спросил Доктор. — Из Канзаса. — Сэм, ты бы ещё им номер своей карточки сказал и место, куда прячешь деньги. — Дин, этим людям можно верить. Тем более, мы не знаем куда попали. — А если они демоны?       Так, невзначай, Дин вынул из сумки спрей с какой-то жидкостью и опрыскал всех находящихся рядом с ним. — Что Вы делаете, какие демоны? —восхищённо вытаращив глаза, переспросил десятый Доктор. — Или вы ангелы? — виновато посмотрев на Доктора и на остальных, спросил Сэм. — Какие, к чёрту, ангелы. Не несите бред, молодые люди — отмахнувшись, заговорил Шерлок. — Ещё какие-то гости пожалуют, или можно закрыть дверь? — Тук, тук — вновь раздался чей-то голос из-за незакрытой двери. — Вы ещё кто? — Здарова, мальчуки. Я Кроули — король ада. — Боже правый. Шерлок, ты ничего не подмешивал мне в кофе? — повернув голову чуть ли не на всё что восемьдесят градусов, поинтересовался Ватсон. — Джон, я бы и сам хотел верить, что они все — галлюцинация. — Я настоящий. Хочешь, потрогай — с ехидной ухмылочкой выпалил Кроули. — Ещё чего… Верю на слово, господин Кроули. — Какого чёрта ты тут делаешь, Кроули? —поинтересовался Дин, как только король ада прошёл в главную комнату. Тут уже собрались, ровным счётом человек пять. Да ещё и Кроули. — Вот это вечеринка намечается. — Мне никто не поведает, где мы оказались? — оглядывая комнатку, спросил Сэм. — Лондон. Бейкер Стрит, господа —присаживаясь на стул, ответил детектив. Он нервно взял в руки шприц и начал разглядывать содержимое. — Вы до сих пор думаете, что мы не настоящие? Кажемся Вам? — после долгого молчания, спросил Доктор. — Это очень похоже на бред. Особенно, если учесть недавнее применение психотропных препаратов… — Мы точно не иллюзия, — послышалось из другой стороны комнаты. — У вас есть виски? — Тебе лишь бы выпить, Кроули. — Белка, помолчи. Я пытаюсь наладить контакт с принципиальным детективом. Мы бы с ним подружились. — Он-то? Детектив? — Я Шерлок Холмс. Может слышали когда-то. Наемный детектив, коем считает общество, но я думаю иначе. — И высокоактивный социопат — выпалил Джон, перебив Шерлока. — Что на счёт социопата, это чистейшая правда — донеслось из кухни. Джон всё время их разговора мыл посуду и изредка поглядывал на весь балаган собравшийся в квартире. — Где миссис Хадсон? Джон, ты её видел? — С самого утра ни слуху, ни духу. — Твои проделки, Кроули? — Я вообще только что сюда явился. Пару минут назад, лосик, я сидел у себя на троне, в аду. И пил чёртов виски! — рассадив какую-то хрупкую вещицу, закричал Кроули. — Прошу вас, скажите, что это была не фарфоровая статуэтка… — Она самая, Шерлок — отходя от раковины, оставляя мытье посуды, он прихватил с собой полотенце. Дабы не порезаться об осколки… от раковины. — Миссис Хадсон будет рассержена… — убирая остатки несчастной статуэтки, Джон глубоко вздохнул, глядя на осколки.       Кроули тихо смылся с места убийства статуэтки Миссис Хадсон, переходя в другой конец комнаты. И уселся на кресло, что стояло в углу. С этого ракурса была видна вся комната и гости. — Это моё кресло, Кроули, или как васс там! — Если не путаю… Джон. Будьте так добры, я — король ада, а это кресло не подписано вашим именем. — Дерзко, — прозвучало из уст младшего Винчестера. Он потёр нос и пустил усмешку. — Это все, кто попал сюда невесть каким образом? — спросил детектив, сидящий в кресле и всё так же тщательно изучающий колбу с психотропным препаратом. — Думаю, нет… Кто этот, в костюме? — указывая на мужчину, стоящего на улице, спросил Доктор. — Дайте взглянуть — отодвинув кресло чуть в сторону, детектив пробрался к окну и взглянул вниз.       Там стоял никто иной как сам Тони Старк. Гений, миллиардер, плейбой и филантроп… Он разглядывал синюю будку, как сказал Доктор — ТАРДИС. Сейчас её защита от глаз людских не работала, потому что бедняжка потерпела неудачное приземление в Лондоне. — Что за красный и… Железный костюм? Он собрался на парад? — отходя от окна, возмутился десятый Доктор. Он перешёл к другому окну, чтобы получше разглядеть незнакомца. — Джон, спустить вниз, пригласи этого бедалагу к нам. Мало ли, кто из полицейских решит спросить у него о документах. Он явно не в себе! — Как скажете, мистер Шерлок Холмс… — вяло отчеканил Ватсон, с ноткой сарказма в голосе. И тихо поплёлся вниз по лестнице. — Он у вас прямо «мальчик на побегушках», — донеслось из кухни. Дин шмыгнул туда и что-то активно искал. Параллельно проверяя нет ли здесь ловушек и не сделал ли эту иллюзию сам Гавриил. Чтобы, якобы, подшутить над друзьями Винчестерами. — Он мой сподручный. Доктор Ватсон. А не, как вы назвали: «мальчик на побегушках», — фыркнул в ответ детектив, он вновь опустился в своё кресло. — Кажется, ему не впервой выполнять ваши прихоти, — хихикая в углу комнаты, произнёс Кроули. Он вскинул руки, принимая схожую позу вместе с детективом. Скопировав его, он был доволен, чему свидетельствовала ехидная ухмылочка. — Он назвался Тони Старком, — проводя в дом человека в костюме, произнёс Ватсон.       Шерлок ещё пуще прежнего удивился. Это можно было понять по вытаращенным глазам, лезущим на лоб от удивления. И жилкам, напряжённо выступающим на шее детектива. — Кто вы, чёрт возьми, такие…? Если не групповая галлюцинация, то, явно, моё сумасшествие… — Мы, чёрт возьми, — начал Дин — Винчестеры. И пару минут, если не часов, назад, мы охотились на Вендиго. — Вендиго выдумки! Детские сказки — подскачив со стула, закричал Шерлок. — Перед Вами король ада, собственной персоной — перебил Сэм, указывая на Кроули, сидящего в углу. — Парни, а можно для тугодоходящих? — вступив в ссору, поинтересовался Тони — Кто вы, что здесь происходит. И… Как я тут оказался?       Все замолчали. Наступила тишина. И её гробовое безмолвие перебивало лишь кипение крови Холмса. Он реально был похож на чайник, который, вот-вот, полетит покорять орбиту…       Винчестеры, тем временем, нервно переглянулись, вспоминая последние события. Пытаясь вспомнить, что было перед тем, как они тут очутились.       Доктор тоже замолчал, задумчиво вглядываясь в длинные улочки старого Лондона. Он тоже вспоминал, почему ТАРДИС могла сбиться с пути. Док пытался попасть в 2089, после пира двух цивилизаций, на котором был до этого. Но, по неким необъяснимым причинам, попал в старинный Лондон, вместо будущего. И, скорее всего, застрял тут.       Тони так и не получил ответ на свой вопрос и поэтому, филантроп открыл костюм, чтобы получше разглядеть собеседников и поздороваться с ними самолично.       Все резко обернулись на звук громко открывающегося костюма. — Тони Старк — протянув руку Холмсу, в знак приветствия, начал Тони. Именно он, по его мнению, был главным зачинщиком все этого. — Шерлок Холмс — не желая пожимать руку незнакомцу, фыркнул Шерлок. — Я о вас читал! — радостно прикрикнул Старк, глядя на красного, как помидор, детектива. — Видимо, не только эти, — показывая на остальных посетителей, — гости из будущего, — проигнорировав прошлое предложение, сказал Холмс. Он нервно убрал руку Тони от своей и утонул в кресле и в своих мыслях.       Вновь комнатку на Бейкер Стрит поразила тишина. «Гости из будущего» и квартиранты нервно переглядывались, не стесняясь задерживать любопытный взгляд друг на друге.       Это могло продолжаться очень долго, вплоть до оцепенения, но счастливый случай выручил ситуацию… — Шерлок! Шерлок! — влетев в комнату на втором этаже, закричал мужчина. — Лестрейд… — Шерлок, у нас ЧП! — измываясь в крике, перебил Грег. — Скотланд-Ярд лишился последнего хорошего сотрудника? — посмеиваясь, съязвил детектив. — Мориарти!       Как нож, эти слова вонзились в сердце детектива. Всё тело закололо, кровь из головы, прилила к пяткам, и, казалось, мысли улетучились прочь. — М-Мориарти? — заикаясь переспросил Шерлок. Он не смог скрыть волнение в голосе. Кажется, Холмс давненько так не нервничал… — Мориарти! Он самый… Он умер, Шерлок, мы видели труп на крыше, как такое возможно?! — Извините, друзья, волен удалиться… — взяв плащ, процедил Шерлок. Он кинул последний взгляд на комнату, задерживая его на Ватсоне. — В игру, Джон, в игру…!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.