Часть 8
6 января 2022 г., 18:40
Очередной сбор яблок. На этот раз с кофейным вкусом. Чёрные яблоки-гордость фермы. По крайней мере последний год, потому что только сейчас бабуля Смит смогла довести этот сорт до ума по-настоящему.
- Маки, держи стремянку крепче! - крикнула я, почуяв, что лестница отъезжает от дерева и я вот-вот грохнусь прямо в телегу с уже собранными, чёрными, как смоль плодами.
- Ммм-Да! - радостно крикнул жеребец и снова придвинул стремянку к яблоне.
Конечно его хитрость не удалась. Поняха хотел изобразить из себя героя и поймать меня в объятия, когда я начну падать, но я обнаружила его хитрость раньше.
- Не переживай. Будет у тебя ещё возможность показать себя героем. - улыбнулась я - Только сейчас у нас работа и бабушка не обрадуется, если мы случайно помнём яблоки. Всё-таки это важный заказ для Спойлд Рич и её магазина.
- Ммм-Да! - согласился Большой Маки и улыбнулся.
После последнего приключения прошло несколько месяцев. Возвращать меня в мой родной мир никто и не собирался. Хотя... Я уже привыкла и к бабуле, и к Маки и к подружкам. Даже к Дискорду с его ужасно шумным поведением. Наверно тут моё место, раз я получила знак и смогла его правильно понять и решить чёртову тучу проблем. Хотя иногда я всё же скучала по маме и папе. Я ведь у них одна. Что же они теперь будут делать. Эти грустные мысли не давали мне спать по ночам и принцессе Луне иногда стоило больших трудов успокоить меня и послать хороший сон.
- Обычное молоко? - спросила я когда бабуля принесла нам в качестве полдника по стакану молока и по кусочку пирога - А где же то самое со вкусом персика?
- Прости, детка, но в магазинах его нет. Я его уже неделю найти не могу. - покачала головой пожилая пони.
Фруктовое молоко из Гриффонстоуна появилось наверно год назад. Разноцветное молоко с разными фруктовыми вкусами. Мне нравились цитрусовые вкусы и персиковый. Я привыкла пить его на завтрак с чаем и на полдник с пирогом.
- К сожалению это молоко больше не поставляется в Понивилль. - вздохнула Спойлд Рич, когда я сама пришла в магазин за любимым напитком - Так же пропали Гриффонстоунский сыр и творог, хотя все молочные продукты от грифонов пользовалась хорошим спросом и давали нам прибыль.
- Решено... Надо ехать в Гриффонстоун и во всём разобраться. - сказала я с порога, войдя в дом Эпплов - Проблемы нужны для того, чтобы их решать.
- Правильно, Сахарок! - с чувством произнесла Эпплджек - Ты не представляешь, как расстроилась Пинки, когда пропало это молоко. Она ведь с помощью него красила и тесто для тортов, и крем и помадку. Теперь ей всё приходится делать по старинке.
- Но одну я тебя не отпущу, милочка. - вмешалась бабуля Смит - Большой Маки, проводи свою подружку.
- Ммм-Да! - улыбнулся красный жеребец и мы радостно пошли на вокзал.
Ехать было далеко, поэтому я купила газету и сразу принялась за кроссворд. Маки, как мог, помогал мне его разгадывать. Хотя, что я говорю. Не только Маки. Скоро к нам присоединился весь вагон, включая грифонов, которые на самом деле оказались не такими уж недружелюбными, как это показали в мультфильме и, узнав, куда мы держим путь, согласились нам показать свою страну. Кстати, ещё одно отличие от мультфильма-это наличие у грифонов знаков отличия. Только они у них находились не на боках, а под крыльями и грифоны ими очень гордились.
До Гриффонстоуна мы доехали на следующий день рано утром и, как ожидалось, деревня находилась в горах, но это были не неприступные скалы, а скорее заливные луга. Вокруг горные вершины, чистый воздух и недалеко от деревни радужный водопад и ручей. На лугу пасутся разноцветные коровы...
- Ой! Какая прелесть! - удивилась я - Так вот откуда берётся моё любимое молоко. Его дают эти милые коровы?
Грифоны помогли мне подобраться к щиплющей траву животине. Один бык бирюзового цвета подошёл ко мне, понюхал, а потом от всей души лизнул под дружный хохот Маки и всех остальных.
- Не совсем. - пояснила девушка-грифон с сиреневыми перьями на голове и знаками в виде бидона с молоком - Меня зовут Кейси. Я когда-то была дояркой и доила этих замечательных коровок. Молоко они дают белое, цветным оно становится потому что коровы пьют воду из радужного ручья. Цвет молока зависит от цвета шерсти коров. Но сейчас они отчего-то перестали хорошо доиться. Надоев не хватает для того, чтобы сделать сыр, творог и молоко на продажу. А меня уволили, потому что теперь мои услуги не нужны.
- Я приехала, чтобы узнать, в чём проблема. Потому что очень люблю ваше молоко и сыр. - сказала я, открыв сумку и достав небольшую колбу с зельем левитации, которое мы разработали вместе с Твайлайт Спаркл - Я думаю, что с высоты полёта мы сможем увидеть истину.
Я откупорила крышку и отпила немного красной жидкости. Тело моё стало светиться красным и я оторвалась от земли и полетела. Мне нравилось летать. Нравилось, когда ветер дует в лицо и развевает волосы. Нравится ловить потоки и парить, раскинув руки над землёй. Но, когда я посмотрела вниз на траву, я вдруг увидела совсем невесёлую картину. Этого не было видно, когда стоишь ногами на траве. Луг выглядел поредевшим. Травы было мало и она на глазах исчезала и образовывались новые проплешины. Опустившись, я увидела гусениц, которые пожирали траву в огромных количествах. Они были разноцветными. некоторые даже были в горошек, или крапинку, в полосочку. Пролетая над местом, где их было особенно много, я схватила одну из них, ярко-синюю и понесла в деревню грифонов, чтобы показать находку Кейси. Гусеницы явно не ждали подвоха. Они были настолько большими, что птицы не решались их клевать. Поэтому насекомые их и не боялись.
- Вот почему ваши фруктовые коровки больше не дают молока. - сказала я, протянув грифонам гусеницу - Эти поедают траву. Гусеницы слишком большие и им нужно много травы. Вашим коровам просто не хватает пропитания. А особенно эти твари налегают на сочный клевер.
Гусеница была размером с воробья, но выглядела довольно мило. Грифоны умилились, кто-то осторожно потыкал её когтем, но так, чтобы не причинить боли.
- Только вот кому это понадобилось? - подумала я - А как появились у вас эти милые коровы?
Бирюзовый бык снова меня лизнул. Я засмеялась.
- Просто однажды появились. - пожала плечами Кейси - Мы их просто увидели и взяли себе, как домашних любимцев. Стали пасти и кормить травкой и поить водой из радужного водопада. И случайно обнаружили, что они дают фруктовое молоко. И мы решили поделиться этим молоком со всей Эквестрией, так как ещё месяц назад его было не просто много, а очень много.
Я посмотрела на быка.
- Может они помнят, откуда они пришли и где их дом? - предположил Маки.
Бык издал громкое "Му-у-у!!!", схватил меня зубами за шиворот и, усадив на спину, быстро побежал по деревне, при этом совершенно не пытаясь меня скинуть. Скорее он хотел мне что-то показать.
Скоро деревня кончилась. Домов в ней было много. Скорее она напоминала небольшой городок, который бык на скорости проскакал за полчаса. Потом он поднялся на один из холмов, где стоял небольшой дом в деревенском стиле. Вот во дворе этого дома, который не был отгорожен забором, бык осторожно и бережно опустил меня на настил.
- Что это за дом? - спросила я, но вместо ответа, бирюзовый бык просто толкнул меня носом вперёд.
Я вздохнула, выдохнула, снова вздохнула и наконец открыла дверь и вошла в помещение, которое оказалось во много раз больше внутри, чем снаружи. Внутри была целая лаборатория и... судя по всему лаборатория биологическая. Везде стояли клетки с странными существами, но больше всего мне понравилась бабочка. Яркая красная бабочка, которая подлетела ко мне и, сев на воротник футболки вдруг застыла, превратившись в милый бантик.
- Как мило. - улыбнулась я - Но что это за место такое?
Из дальней комнаты раздался грохот и навстречу мне выбежал пони с тазом на голове.
- Кто тут? - спросил он - Ко мне гости пришли, а у меня не убрано.
Я осторожно сняла с его головы таз. Это оказался земной пони ярко-жёлтого цвета с песочными чесами на боку и большими ушами, отчего он был похож на ослика. На его шее красовался воротничок с красной бабочкой.
- Доктор Хувз? - удивилась я.
- Вообще-то Доктор Хувз XI. Очень приятно познакомиться, молодая леди. - пони обнял меня, положив морду на моё плечо - Мой брат-Доктор Хувз X много мне о вас рассказывал. Вы ведь Лейла, я прав?
- Да. Так и есть. - кивнула я - Только я не совсем поняла... Разве вы с Доктором не одно и то же существо?
- Эээ... Давайте я напою вас чаем и всё-всё вам объясню. - предложил пони и проводил меня на кухню, где принялся хлопотать над чаем - Это в вашем мире Доктор Кто-Повелитель Времени и умеет регенерировать и менять тела. В Эквестрии всё не так. Мы с остальными Хувзами составляем тайное научное общество и каждый из нас занимается своей наукой. Я например генетик и занимаюсь разработкой новых видов животных. Например год назад я создал коров, умеющих давать фруктовое молоко. Только вот мои творения убежали из лаборатории и пропали в неизвестном направлении.
- Ну вообще-то не удивительно. - усмехнулась я - У вас же нет забора. Давайте угадаю. Эта милая бабочка тоже ваших копыт дело? - я показала на красный бантик на воротнике, который снова стал бабочкой и улетел.
- Именно! - радостно пропел Доктор Хувз XI - И домашний любимец и галстук одновременно.
- Так это ваши гусеницы сейчас поедают траву на заливных лугах, где пасутся ваши же фруктовые коровы?! - спросила я, внимательно поглядев в глаза пони.
- Что?! - Доктор встряхнул мордой - о чём ты говоришь, милая?
- Пойдёмте. - сказала я - Я вам кое-что покажу. Дело в том, что ваши коровы были не сильно-то далеко от вас в деревне грифонов.
Пони засомневался, но всё-таки пошёл за мной. Я снова села на своего быка, который верно ждал меня у ворот лаборатории. Доктор Хувз пошёл за нами. Как же он обрадовался, увидев всех своих радужных коров. Ещё больше он обрадовался, увидев первый приплод-маленьких бычков и коровок. Но тому, что натворили его гусеницы, за которыми он, по своей рассеянности не уследил, Одиннадцатый не очень-то был рад. Особенно когда на его глазах стая сожрала целый куст шиповника.
- Ну с этой задачей я смогу помочь. - он вынул из-за пазухи специальный свисток и от всей души в него свистнул.
Тут же, как по мановению волшебной палочки, гусеницы построились в несколько шеренг и, под началом Доктора Хувза Одиннадцатого, направились с ним в его лабораторию.
А когда они ушли, Маки передал главе деревни грифонов целый огромный мешок с семенами клевера, который он привёз из "Яблочной Аллеи".
- Это передала вам бабуля Смит. Для ваших коров. - сказал он.
Я порылась в сумке и передала ещё одну колбу с ярко-розовой жидкостью.
- Вот. Это зелье быстрого роста. Добавьте одну каплю в ведро воды и клевер быстро вырастет. - сказала я.
Мы вместе с грифонами засеяли луг и обильно его полили и примерно через час трава снова зазеленела, а коровки снова стали давать волшебное молоко. И поэтому поводу, грифоны устроили праздник. Танцы, игры, веселье. А на утро нам с Большим Маки пора была уезжать обратно в Понивилль.
- Жаль, что я не могу взять его с собой. - сказала я, погладив бычка, который за весь день не оставлял меня ни на минуту - В Понивилле исчезнет всё его волшебство. У нас ведь нет радужного ручья. Хотя бабуля Смит была бы рада такому питомцу.
- Мы о нём позаботимся. - улыбнулась Кейси - Ты главное навещай его.
- Обязательно. - усмехнулась я, а бирюзовый бык снова меня от всей души лизнул.