Часть 1
29 июня 2021 г., 15:00
Часть 1
1
Джерри Герхард рос обычным пятнадцатилетним парнем. Родители его были людьми весьма набожными и готовились после школы посвятить сына Господу Богу, т.е. отдать в духовную семинарию. Это оказалось связано с одной предысторией. Когда миссис Герхард была тяжело больна (еще до рождения Джерри) и шансов на спасение практически не оставалось, мистер Герхард дал обет Богу, что если любимая жена поправится, он отдаст будущего ребенка ему в услужении. И миссис Герхард поправилась. Услышав про обет, она с радостью поддержала это ршение. "Подростки погрязли в алкоголизме и наркомании, так пусть же наш сын вступит на правильный путь".
Так вот сложилось, что судьба Джерри была предрешена еще до его рождения. Он знал свою участь и безропотно, с благоговением, готовился к ней, ведь с детства ему прививали любовь к Богу. Пока его сверстники проводили время на дискотеках, Джерри зубрил уроки, читал Библию и молитвы. Он почти никуда не выходил, ведя затворнический образ жизни, не говоря уже об алкоголе или сигаретах.
Мальчиком он был робким, неконфликтным, всегда слушался родителей и уповал на волю Господа, поэтому друзей у него было мало. Кому охота водиться с таким! У него была светлая кожа, такие же глаза и волосы, а тело казалось совсем хрупким.
Один раз мальчикам из соседнего двора все же удалось вытащить его на улицу. Сделали они это ради того, чтобы посмеяться над парнем, зная, что он читает молитвы по ночам и собирается стать священником.
— Давайте залезем в заброшенный дом, — предложил один из них. — Я знаю, что там стоит громадное зеркало и... что оно заколдованное!
— Давайте! — подхватили все разом. Джерри поплелся за ними. Мальчишки переморгнулись, еле сдерживая смех при виде того, как Джерри карабкается, пытаясь влезть за ними. В наполовину разрушенном доме действительно стояло громадное зеркало, очевидно, весьма антикварного состояния. Мальчишки корчили рожи, глядя в это зеркало.
— А давайте вызовем дьявола, — предложил кто-то. — Говорят, что нужно нарисовать лестницу кровью на зеркале и тогда из потустороннего мира придет дьявол!
— Давай, Джерри, вызовем его!
Они еле сдерживались, чтобы не прыснуть со смеху.
— Что вы такое говорите! — возмутился Джерри. — Даже вслух такого не произносите!
— Испугался! Трус!
— Джерри, ты трус!
— Если ты вызовешь этого дьявола, то сможешь убить его молитвой и тогда зло в мире будет побеждено!
— Соглашайся, Джерри!
Один из мальчишек схватил его палец и провел по нему лезвием. На пол начала капать кровь.
— Давай, Джерри! — начали давить остальные.
— Рисуй лестницу и ты убьешь дьявола!
— Разве ты не хочешь победить зло?
Джерри стоял и растерянно смотрел на собственный окровавленный палец.
— Давай, Джерри!
Мальчик неуверенно подошел к зеркалу и нарисовал на нем несколько ступенек лестницы кровью, бегущей из пальца.
— Раз, два, три, дьявол приди! — закричали все. Но ничего не произошло.
— Я пойду домой, — сказал Джерри, зажав палец, из которого сочилась кровь. — Нехорошо все это.
Стоило ему уйти, как мальчишки прыснули со смеху, который сдерживали так долго.
— Повелся, придурок, повелся!
В детстве многие занимались подобной ерундистикой, вызывая кого не попадя, вплоть до пиковой дамы.
— Джерри, — сказала миссис Герхард, — завтра приезжает твой кузен, не забудь прибраться в доме.
— Кузен? Откуда он взялся? — растерянно спросил Джерри.
— Это сын моей сестры, у них проблемы, поэтому он ненадолго остановится у нас.
Тетка жила довольно далеко и Джерри почти ничего не знал о ее жизни. Ну и что? Пусть приезжает. Дом большой, места хватит всем. Убирать этот большой дом — дело нелегкое. Но разве лень не грех?
Джерри томило какое-то странное предчувствие. Он засунул порезанный палец в рот, слизав остатки крови, которая снова начала сочиться. Наверное, все это из-за неприятной истории с зеркалом. Нужно поскорее забыть о ней, ведь все равно ничего не случилось.
2
С самого утра Джерри вылизал весь дом. Ждать ему надоело и он присел у окна за чтение Библии. Вдруг, ему показалось, что за ним кто-то наблюдает. Мальчик поднял глаза и увидел человека, который внимательно вглядывался в его лицо. Джерри отшатнулся, покачнувшись на стуле.
— Ты, видимо, мой кузен Джерри? - проговорил незнакомец, изобразив на лице улыбку.
— Да, — с трудом улыбнувшись в ответ, сказал мальчик.
— Я — Эндре, твой кузен. Родители должны были предупредить тебя о моем приезде...
— Да, только сейчас их нет дома.
Пришелец казался высоким, худощавым. Он был одет во все черное, у него были черные волосы, глаза. Этот человек был похож на ворона. Его лицо было красивым странной холодной красотой, а глаза горели. Эндре было лет двадцать семь, хотя на вид можно было дать не больше двадцати двух. Как ревностный христианин, Джерри любил всех людей на свете, но этот человек ему почему-то не понравился. Он отталкивал.
— Располагайся, первая комната слева, она уже готова для тебя.
— Благодарю, — ответил Эндре. Он скрылся в комнате, но ненадолго. Его пристальный взгляд отталкивал и даже немного пугал.
— Джерри, мы никогда не были знакомы, мне бы хотелось узнать тебя получше... мы же кузены.
— Да, конечно, — из приличия улыбнулся мальчик.
— Что ты читаешь, позволь взгляну?
— Библия.
— Библия... В твоем возрасте тебя интересуют подобные книги?
— Я собираюсь поступать в духовную семинарию после школы.
— Вот как? — улыбнулся Эндре. — Похвально. Не каждый в твоем возрасте выбирает такой путь. "Его уже давно выбрали до тебя", — прочел Джерри в его глазах. — "Неужели он знает историю про обет, данный отцом?"
— Быть может отложишь чтение Библии до лучших времен и уделишь мне немного времени?
— Прости, конечно. Ты, наверное устал с дороги. Можешь принять душ, а я пока приготовлю чего-нибудь...
— Отличная мысль, — Эндре отправился в ванную. В это время зазвонил телефон. Звонила миссис Герхард.
— Приехал ли кузен?
— Да, мам, все в порядке.
— Это очень хорошо. Нам с отцом нужно срочно уехать. У моей семьи действительно большие проблемы. Эндре присмотрит за тобой и за домом. Нехорошо оставлять несовершеннолетних без присмотра.
— Дьявол! — выругался Джерри. Хотя прежде это слово никогда не вылетало из его уст.
— Да? — вошел на кухню Эндре, — вытирая мокрые волосы полотенцем. — Ты что-то сказал?
— Родители уехали на какое-то время и сказали, чтобы ты присматривал за домом и... за мной...
— Я знаю, — непринужденно улыбнулся Эндре.
— Знаешь?
— Неплохо было бы перекусить, — сказал он, будто желая сменить тему.
— Да, конечно.
Внезапно во всем доме погас свет.
— Ничего страшного, думаю, в доме найдутся свечи.
— Да, да, — Джерри полез в стол, подсвечивая себе телефоном. — Вот они, — он установил свечи в подсвечнике.
— Полумрак, загадка... в этом что-то есть, — проговорил Эндре. Меньше всего Джерри хотелось оставаться на попечительстве своего кузена, который выглядел как человек, у которого непонятно что на уме. Но другого выхода не было.
— Вкусно готовишь, кузен, — он снова пристально посмотрел на Джерри и его глаза сверкнули в отблеске пламени свечей. Джерри промолчал. Ему хотелось закрыть лицо руками, чтобы избежать взгляда этого человека.
— Я привез красного вина, — Эндре поставил на стол бутылку. Джерри, никогда не замечавший мужской красоты, должен был отметить, что кузен сейчас был особенно красив.
— Я не пью вина, я несовершеннолетний.
— Ты знаешь, что вино — кровь Господа? Ничего не случится, если ты выпьешь немного. Оно того стоит. Отличное вино, выдержанное. Ты же не откажешься выпить за мой приезд?
—Ладно, — Джерри принес два бокала. Эндре быстро наполнил оба. Пить не хотелось, но и отказать было неудобно. Он поднес бокал к губам. Вино играло в стекле при свете свечей.
— Не находишь, что обстановка весьма романтична?
Джерри показалось это замечание совершенно неуместным и он принял его за глупую шутку.
— Пей, пей, до дна! — подбадривал Эндре. Джерри пил вино и, в частности, алкоголь в первый раз в жизни. В голове сразу же зашумело, круги поплыли перед глазами. Он почувствовал себя смертельно пьяным и едва не выронил бокал. Эндре поймал его руку и погладил ее. Джерри вырвал руку.
— Мне кажется, что мне плохо и я лучше... я спать пойду, извини...
— Ну, если ты сейчас встанешь, то упадешь, это же очевидно, — ответил Эндре заботливым тоном. — Прости, не знал, что на тебя так действует вино... Тебе нужно на воздух. Выйдем на балкон? Я бы покурил сигару.
Джерри встал. Его изрядно шатало. Эндре взял его за руку, помогая подняться.
— Ну-ка, теперь показывай, где тут у вас балкон?
"Почему он держит меня за руку, будто я девчонка?" — подумал Джерри. — "Однозначно мне не нравится этот тип. Может он и не мой кузен вовсе".
— Я же твой кузен, — неожиданно сказал Эндре.
Джерри хотел спросить, почему он сказал это, но пьяный мозг вскоре забыл об этом. Эндре открыл балкон. Свежий воздух ворвался в дом, а взору открылось звездное небо.
— Как красиво,— проговорил Джерри заплетающимся языком. Эндре щелкнул зажигалкой и подкурил сигару.
— Знаешь, я ведь вообще не собирался сюда ехать, — сказал он. — Но меня потянуло вдруг, будто кто-то позвал...
— Позвал? Кто мог позвать тебя? — спросил Джерри.
— Не знаю... Может быть ты? — Эндре пристальным взглядом уставился на него.
— Я? — опешил Джерри. — С чего бы?
Эндре взял его руку и нежно провел по порезанному вчера пальцу.
— Не дыми, пожалуйста, я не переношу дыма, — сказал Джерри, всей душой желая, чтобы кузен отодвинулся подальше.
— Ах да, прости, — он затушил окурок сигары в пепельнице. — Ты совсем шатаешься, это я напоил тебя, мне неловко...
— Ничего... — прошептал Джерри.
— Я поддержу тебя, чтобы ты не упал, обниму двоюродного брата... — Эндре обхватил мальчика за талию. Когда Джерри поднял голову, лицо Эндре было совсем близко от его лица. Джерри всеми силами хотелось оттолкнуть кузена, но не было силы и руку поднять. Эндре погладил его по спине и Джерри от этого странного внимания едва не начал трезветь.
— Я пойду спать...
— Тебе лучше протрезветь и побыть на воздухе, полюбоваться звездами перед сном, они великолепны! Ты такой милый мальчик, я очень рад нашему знакомству! Редко кто в твои годы так набожен. — Эндре всем телом прижался к Джерри.
"Что это такое?" — возмущенно подумал мальчик. — "Этот тип явно ненормальный, что ему надо от меня?"
Рука Эндре скользнула по его бедру, Джерри хотел отшатнуться в сторону, но его сильно штормило, поэтому он не мог делать самостоятельные движения.
— Видишь, чуть не упал, — ласковым тоном проговорил Эндре. — Можно, я поцелую тебя, как брата?
— Что?! — не понял Джерри.
— Я так хотел сделать это, что не могу удержаться! — Эндре убрал упавшую на лоб кузена челку и прикоснулся губами к его губам. — Открой рот! Я знаю, ты никогда ни с кем не целовался, я покажу тебе, как надо...
— Чего?! Ты что, голубой?! Тогда выметайся из моего дома немедленно, я ни минуты не останусь с тобой!
Эндре звонко рассмеялся и погладил Джерри по голове:
— Какой же ты еще ребенок, Джерри! Поцеловать кузена — это преступление?
— Твои шутки глупы и неуместны и переходят все границы!
Эндре серьезно посмотрел на него:
— А я не шучу.
Он мертвой хваткой схватил Джерри за подбородок и приказным тоном сказал:
— Открой рот!
Помимо воли, рот Джерри раскрылся, и он почувствовал, как в него проник язык кузена.
"Что он делает?!" — промелькнула мысль, граничащая с апокалиптической. Эндре целовал его очень нежно и чувственно. Джерри закрыл глаза. Он не мог принять и осознать происходящее. "Я сплю. Это кошмарный сон".
— Вот так, — погладил его по щеке Эндре. — Я — твой первый поцелуй. Не в семинарии же тебе этому учиться.
— Зачем ты это сделал?! — проговорил Джерри. Эндре с улыбкой посмотрел на него и снова погладил по щеке:
— Потому, что так захотел. Ты — мой кузен. И я люблю тебя.
— Тебе мало девушек, чтобы проводить свои извращенные эксперименты?!
— А где ты тут увидел извращение?
— Прекрати нести вздор, я хочу спать.
— Я провожу тебя!
— Я сам!
— Ты упадешь сейчас, а на мне за тебя ответственность перед родителями!
Эндре обнял его за талию.
— Куда тебе идти? Сюда? Как темно... Я помогу...
— Иди в свою комнату, — вскипел Джерри.
— Я помогу тебе раздеться...
— Не надо мне ни в чем помогать!
Но Эндре будто не слушал его. Его руки срывали одежду с кузена, а у того не хватало сил сопротивляться.
— Что ты сделал, зачем ты полностью раздел меня?!
— А разве ты не любишь спать голым?! Мне так нравится, когда лунный свет падает на твое стройное обнаженное тело, подчеркивая его девственную красоту. Пока еще девственную! — он ухмыльнулся.
— Что?! — Джерри стоял, пошатываясь и пытаясь чем-нибудь прикрыться. Эндре напоминал инкуба, прилетевшего совратить непорочную душу. Он снял с себя одежду.
— Что ты собираешься делать?!
— Я хочу тебя.
— Не вздумай приближаться! — Джерри схватил со стола вазу и запустил в кузена. Эндре поймал отлетевший от стены осколок, по его руке заструилась кровь.
— Вот, теперь у меня тоже порезан палец, кажется тот же самый, что и у тебя?
— Откуда ты знаешь?!
— Хочется ударить меня чем-нибудь потяжелее? — Эндре усмехнулся.
— Уйди, не доводи до греха!
— Ударишь? Ударь!
Джерри схватил утюг.
— Ну же! — дразнил Эндре. — Не можешь?
— Уйди, я не хочу калечить тебя!
— Глупый мальчишка, вот ты кто! — Эндре крепко схватил кузена за руку, пальцы разжались и утюг с грохотом упал на пол. От бессилия Джерри стиснул зубы.
— Что ты намерен делать, ублюдок?! — в первый раз в жизни Джерри ругался такими черными словами. Эндре схватил его за руку и потянул на кровать.
— Не поверишь - ни-че-го. Зачем мне делать что-то помимо твоей воли? Я не причиню тебе зла, Джерри, верь мне. Мы просто полежим рядом без одежды, если ты не хочешь, то ничего не будет.
"Еще бы я такого захотел, гомосек ты проклятый!" — в сердцах хмыкнул Джерри. — "Как я могу уснуть, когда лежу будто на пороховой бочке!" Но Эндре нежно гладил его по волосам и целовал в голову, глаза Джерри сами собой закрылись.
3
Джерри проснулся с больной головой. Неужели вчерашняя ночь была кошмарным сном? Хоть бы это был сон! Но Джерри понял, что лежит без одежды, значит не сон! Ничего ли не сделал с ним этот сумасшедший, пока он спал? Как он родителям в глаза посмотрит! А еще собирается в духовную семинарию. Хорош священничек, голыша спать с обнаженным мужчиной! Внезапно Джерри вспомнил сцену на балконе, как этот выродок засунул ему в рот свой язык. Джерри взялся за голову. Какой ужас!
— Дьявол! Дьявол! — стал ругаться он черным словцом.
— Кофе, кузен? — вошел Эндре. Он выглядел бодрым и свежим.
— Что это было вчера?!
— Ты кричишь, мой кроткий мальчик? Раньше ты и голос боялся повысить.
— Откуда тебе знать, что было раньше?
— Мне кажется, что я знаю тебя уже тысячу лет, — Эндре протянул ему чашку кофе.
— Не хочу я твой кофе! — он расплескал напиток прямо на простынь.
— Ай-ай-ай, нехорошо! — сказал Эндре. — Давай я заменю простынь.
— Нет! — завопил Джерри, натягивая ее чуть ли не до ушей. Эндре усмехнулся:
— Стесняешься меня? Наготы не нужно стесняться, ведь такими нас создал Бог. В Эдеме Адам и Ева ходили голыми.
— Прекрати нести чушь!
— Чушь, что я слышу! Ты же каждый раз читаешь это.
— Выметайся из моего дома! — сказал Джерри, сам поражаясь своей агрессивности. Как бес вселился.
— Нет, братец, я обещал твоим родителям присматривать за тобой, пока они не вернутся, так что извини...
— Выйди из комнаты, я хочу переодеться!
Эндре подал ему серую футболку и джинсы.
— Как ты узнал, что я хочу надеть именно это? Ты что, мысли читаешь?!
— Я взял наугад. Ладно, выхожу!
— Отлично, теперь ты не зайдешь сюда, сученыш! - Джерри повернул ключ в двери.
— Джерри, кузен, слышишь, открой! Ну прости меня, я был неправ. Я не хотел ничего плохого. Ты славный парень, я рад, что познакомился с тобой и не хочу тебя терять, давай забудем вчерашнее, ладно?
Но в ответ была тишина.
"Захочешь жрать, выйдешь сам", — подумал Эндре. И двух часов не прошло, как, шаркая домашними тапочками, вышел Джерри:
— Только не смей ко мне приближаться, я хозяин дома!
— Ты такой забавный, вот мне и захотелось пошутить с тобой.
— Странные у тебя шутки... — вспоминая, как Эндре целовал его ночью на балконе, Джерри залился краской стыда. Он избегал смотреть на кузена. Видели бы эту сцену его родители. Что было бы тогда! Конец света!
— Ты теперь до конца своих дней не будешь со мной разговаривать?
— Слава Богу, мне не придется видеть тебя до конца своих дней, — ответил Джерри, намазывая джем на хлеб.
— Как хочешь, — проговорил Эндре. — Теперь у тебя сложится обо мне неправильное впечатление.
— Очень как раз-таки правильное.
— Куда ты?
— В сад, собирать яблоки. Мать просила, — небрежно бросил Джерри. Эндре устремился за ним.
— Какой ты смешной, прыгаешь к веткам с этой палкой! Я подсажу тебя.
— Не трогай! Ты обещал не прикасаться ко мне! Не усугубляй!
Но Эндре уже схватил его, подняв в воздух.
— Рви спокойно свои яблоки.
— Ты прижимаешься ко мне, мне неприятно!
— Я просто держу тебя, не накручивай себе!
— Отпусти!
— Взял бы плетеную корзинку из подвала, она побольше.
— Стоп! Откуда ты знаешь, что в подвале стоит плетеная корзинка?
Эндре опустил его на землю.
— Не знаю откуда. Просто знаю, что она там есть и все.
— Ты странный. Ты пугаешь меня, — сказал Джерри. — Ты знаешь многое, чего знать не можешь и не должен!
— Быть может я всевидящий?
— Выметайся из моего дома!
— Злобный мальчишка! Ты должен меня слушаться. Иначе я позвоню твоим родителям!
— И я расскажу им, что ты нагло домогаешься меня!
— И они решат, что ты спятил, что у тебя жар! — ответил Эндре.
— Убирайся к дьяволу!
Эндре прижал его к стволу яблони. Кепка мальчика слетела в корзину с яблоками. Язык кузена нагло забрался в рот Джерри. "Что он делает снова, этот извращенец чокнутый?" Эта каторга длилась минут пять. Джерри был вне себя от бессилия и собственной беспомощности, у него едва не выступили слезы.
— Прекрати домогаться меня... пожалуйста... — едва не с мольбой проговорил он. Эндре пожал плечами. Пока он нагнулся за корзинкой с яблоками, Джерри, как кошка, вскарабкался на яблоню. Он лез все выше и выше.
— Теперь тебе не достать меня! Я отсюда не слезу.
— Слезешь, — спокойно сказал Эндре, волоча в дом корзину с яблоками. Джерри просидел на дереве до самой ночи.
"Дверь моей спальни заперта на ключ. Ключ у меня. Полезу в окно, он туда не попадет."
Проделав адский путь, разодрав ветками лицо, Джерри попал в собственную спальню. Он залез под одеяло, чтобы расслабиться.
— А, это ты, слез уже? — потянулся в кровати Эндре.
— Что?! Как ты попал сюда?
Джерри пытался вскочить, но рука Эндре вернула его обратно:
— Я соскучился, брат.
Эндре схватил его в охапку и прижал к себе.
"И откуда только навязалось мне это чудовище?!" — вскричал про себя Джерри. Свет луны падал на обнаженные плечи Эндре, на его рассыпанные по плечам смоляные волосы, по которым и пролегла эта лунная дорожка. Он был красив какой-то завораживающей красотой, гипнотической, заставляющей любоваться, не отрывая глаз.
— Мой маленький кузен, — проговорил Эндре, — ты будешь слушаться меня.
Джерри притих, смирившись со своей участью, боясь даже пошевелиться. Руки Эндре сжали его будто тисками. Эндре многозначительно поглаживал по спине.
— Зачем ты делаешь это, мне всего пятнадцать!
— Так и что? Разве это имеет какое-то значение?
"Поскорее бы он заснул", — подумал Джерри. И Эндре вскоре действительно заснул, не выпуская из рук свою сладкую жертву.
4
Когда Джерри проснулся, на столе стоял завтрак и кофе. Опять этот мерзавец пробрался сегодня к нему в постель! И обнимал всю ночь. Какой ужас! Так просто от него не избавиться... Что же придумать? И когда уже родители приедут! Джерри машинально съел завтрак и выпил кофе.
— Доброе утро, кузен!
Мальчик прошел в ванную, не глядя на Эндре. Его мучило чувство стыда, хотя он ни в чем не был виноват. Джерри поплотнее задвинул дверь на засов. Эндре расхохотался.
— Чему ты смеешься, придурок!
— Тебе не кажется, что с нас можно было бы писать комиксы?
— Да пошел ты!
На его глазах запертая дверь открылась и Эндре вошел в ванную, Джерри посмотрел на него округлившимися глазами.
— Не знаю, как ты это сделал, но прошу тебя, прекрати... — сказал Джерри, краснея, пытаясь прикрыть наготу. Эндре смотрел на него и улыбался. Смотрел прямо в глаза. Пристально. Завороженный Джерри тоже не мог оторвать взгляда. Гипноз. Что-то внутри перевернулось. Потянуло к этому странному человеку непреодолимой силой. Уголки обворожительного рта кузена скривились в усмешке.
— Я всегда добиваюсь тех, кого хочу.
— Не дождешься! — в сердцах крикнул Джерри, запустив в него гелем для душа. Эндре поймал гель.
— Промахнулся, — он пожал плечами. — Как хочешь.
Джерри включил воду, но что-то перевернулось внутри с ног на голову после этого гипнотического взгляда. Его повлекло к кузену с неистовой силой. Он никогда не испытывал ничего подобного к женщине, не говоря уже о мужчине! Джерри подумал о Содомском грехе и покраснел до самых ушей. Прости, Господи! Что-то не здравое происходит. Джерри вышел из ванной.
— Оденься, девственник, — с усмешкой бросил ему майку кузен. Джерри в ужасе увидел, что вышел из ванной совершенно голый. Он схватил майку и заперся в своей комнате, не говоря ни слова.
— Читай Библию, мышонок! — послышался смех Эндре.
Да, это все, что осталось. Библия. Господь никогда не оставит. Нужно избавиться от этого дьявольского наваждения. Он открыл книгу, но чтение не шло. Что ты будешь делать! Все мысли были об Эндре, к нему влекло так, что горело все внутри. Ничто не спасало. Джерри бросил чтение. Какой позор! Но я не голубой!
Он лег на кровать. Сегодня ночью Эндре спал в этой кровати, обнимал его. Он возлюбил то, что еще этой ночью счел омерзительным. Подушка пропахла пряным запахом мускуса, запахом волос Эндре. Джерри хлопнул кулаком по подушке. Что происходит?! Он выбежал из комнаты. С балкона потянуло дымом сигары. Он там! Эндре там!
— Соскучился? — не оборачиваясь, спросил Эндре. Но Джерри совсем не слышно подошел, как он узнал!
Мальчик нервничал. Он вытащил из пачки кузена сигару, пытаясь ее поджечь. Эндре выхватил сигару из его рук, поломал и выбросил в окно.
— Не смей курить, маленький засранец, иначе придется всыпать тебе ремешком. Хотя... кое-что я тебе, пожалуй, позволю. Знаешь, что такое цыганский поцелуй?
Джерри тупо покачал головой.
— Открой рот.
Эндре набрал в рот сигарного дыма и прикоснулся к полуоткрытым губам кузена. Джерри начал кашлять.