***
На следующий день, когда Гриффиндор и Равенкло зашли в класс Трансфигурации и расселись по местам, профессор МакГонагалл не обнаружила на занятии парочку студентов. — Люпин, не знаете, где проводят время, предназначенное для Трансфигурации, Поттер и Блэк? — Не знаю, профессор, — почти честно ответил Ремус, откашливаясь, чтобы не засмеяться. Рядом сидящий Петтигрю толкнул его локтем в бок. — Что ж, — прищурив глаза и сжав губы, сказала МакГонагалл, — придется начать без них. Но тут в кабинет Трасфигурации внезапно ворвались персоны, о которых только что шла речь. Оба парня часто дышали, как будто только что приняли участие не иначе как в марафонском забеге. — Профессор, мы… — Вы опоздали, молодые люди, — впрочем, тон профессора не оказался бы столь суровым, если бы она была уверена, что после того, как эти двое вбежали в кабинет, ничего не случится. Парни смотрели на МакГонагалл, все еще приводя дыхание в норму. — Где вы были? — Мы помогали профессору Слизнорту, — невинными глазами посмотрел на нее Джеймс, а потом повернул голову к другу. — Да, мы как раз направлялись на Трансфигурацию, когда профессор Слизнорт споткнулся и… — …все зелья, которые он нес, могли разбиться. — Но мы не допустили этого, — гордо сказал Блэк, — зелья остались в целости и сохранности! — Правда, профессор Слизнорт немного ушибся, — почесав затылок, закончил Джеймс и понял, что на него и друга смотрят все сидящие в кабинете, но ни одного это не смутило. Они уже давно привыкли быть в центре внимания. — Ладно, — сказала МакГонагалл чуть спокойнее. — Присаживайтесь. Может, наконец-то, мы начнем сегодняшнее занятие. Джеймс и Сириус переглянулись, перед тем как сесть на свои места. Ребята сделали серьезный вид, прилежно сложив руки на парте. Впереди них сидели Люпин и Петтигрю. Лунатик повернулся к друзьям и вопросительно дернул головой, на что Джеймс поднял большой палец. Ремус улыбнулся и отвернулся, поймав на себе грозный взгляд профессора. Через минут двадцать после объяснения теории профессором МакГонагалл раздался грохот, как будто на одном из этажей случился невиданный по масштабу взрыв. В кабинете повисло молчание. Ни шороха. Все замерли от испуга. Первая пришла в себя профессор. Она, не сказав ни слова, вышла из кабинета. Как только дверь закрылась, ребята зашептались. Сириус хлопнул в ладонь Джеймса, ухмыльнувшись. Мародеры дружно засмеялись. Лили неодобрительно покачала головой, посмотрев на ликующий квартет. Джеймс, почувствовав на себе ее взгляд, в ту же секунду невольно потянулся к волосам, чтобы взъерошить и без того неидеальную композицию на своей голове. Он поднял взгляд, но, к сожалению, увидел лишь рыжую макушку только что отвернувшейся Лили. — Надеюсь, вы его несильно? — спросил Лунатик. — Шутишь? Это же Филч, — откликнулся Джеймс. — Он и его проклятая кошка еще всех нас переживут, и будут терзать наших внуков! Через несколько минут в кабинете появилась МакГонагалл. Холодным взором оглядывая студентов, она остановилась на тех, кто опоздал на сегодняшнее занятие. На Поттере и Блэке. Нужно отдать должное ее профессионализму и накопленному годами опыту: профессор продолжила освещение темы, даже ни разу не подав вида, что что-то случилось за стенами кабинета. Однако под конец почти сорванного занятия она решила восполнить потерянное время, задав студентам объемное домашнее задание. — Можете идти, — сказала МакГонагалл, приглушая возмущенные возгласы и вздохи. — Поттер, Блэк, останьтесь. Ребята, переглянувшись, лениво пошли к столу преподавателя. Люпин и Петтегрю немного взволновано взглянули на друзей, но те только ободряюще подмигнули. — По-любому без этих двоих тут не обошлось, — сказала Мэри МакДональд, все еще хмуря брови, как и все ребята. — Еще не знай, что они там натворили, — сказала Лили, вздохнув. Почти все студенты в Хогвартсе направились на обед в Большой зал. Лили присела на скамейку и невольно посмотрела на стол преподавателей — не было только Флитвика и МакГонагалл. Напротив, справа от Лили, сидели Петтигрю и Люпин, которые о чем-то разговаривали с Амандой Льюис и Джоном Брауном, потом к их разговору присоединилась Мэри. Лили ковыряла вилкой свою тарелку с едой — есть не хотелось. Она потянулась за чаем, когда в Большой зал ввалились потенциальные виновники сегодняшнего происшествия. Парни с довольными ухмылками прошагали к столу Гриффиндора и уселись рядом с друзьями. — Это было весьма впечатляюще, — объявил Сириус. — МакГонагалл прочла нам целую лекцию о правилах поведения в Хогвартсе, а также о том, что бывает, если их не соблюдать и, как всегда, не забыла упомянуть, что мы были на грани исключения. Джеймс и Сириус замолчали на пару секунд, вспоминая, и затем дружно засмеялись. — Наказание назначила? — спросил высоким голосом Хвост, держа в левой руке пончик, а в правой — тыквенный сок. — Угу, — произнес Сириус с набитым ртом. — И не жалко вам его? — спросила Аманда, уже собрав свежие сплетни и зная, что и с кем произошло. — Кого? Филча? — нахмурился Блэк. — Нечего было у нас Карту отнимать! — Какую карту? — подозрительно спросил Джон. Блэк кинул на друга предостерегающий взгляд. — Неважно, какую, — проворчал Джеймс, поняв, что взболтнул лишнего, и выпил целый стакан сока залпом. Лили встала из-за стола, одарив всю четверку осуждающим взглядом, и скрылась из Большого зала. Когда она стояла около класса Заклинаний, дожидаясь профессора Флитвика, то уже знала, что случилось во время Трансфигурации. Никуда не надо было ходить, чтобы быть в курсе всех событий, происходивших в Хогвартсе. Аманда и Мэри после обеда успели рассказать Лили, что случилось на самом деле. Оказалось, что эти два идиота подорвали кабинет завхоза каким-то неизвестным взрывчатым зельем. Филч и его кабинет вроде бы в целости, а вот коридор просто в ужасном состоянии: пол вокруг кабинета в черной копоти, стены окрашены в непонятного цвета слизью и, плюс ко всему, на всем этаже теперь царил запах не иначе как дохлого тролля. Странно, что Поттер и Блэк появились у кабинета так рано — они же всегда опаздывают. Но сейчас друзья разошлись. Сириус подошел к окну, а Джеймс направился в сторону что-то повторяющей Лили. — Эванс, что это с тобой сегодня? — спросил он, упершись левым плечом в стену и скрестив руки на груди. — Какие-то непонятные взгляды на нас весь день кидаешь, а? — Поттер, у тебя звездная болезнь? — подковырнула Лили. — Совсем с катушек слетел? Или у тебя начались галлюцинации? Нужен ты мне, как же. Он усмехнулся. — Я уж было подумал, не влюбилась ли ты в кого из нас? Она фыркнула и подняла учебник повыше, чтобы не видеть лицо этого нахального гриффиндорца. Но чья-то рука тут же настойчиво опустила книгу, и Лили увидела его светло-карие глаза. Так близко она еще, наверное, никогда в них не смотрела. Некоторое время Лили внимательно изучала их. Что в них было особенного, она не знала, но почему-то именно сейчас эти глаза заполнили все пространство вокруг. — Эванс, ты что уснула? — его голос заставил вернуться на грешную землю. — Нет… — невнятно пробормотала Лили. — Тогда пошли со мной гулять? — он тепло улыбнулся. — Поттер, ты что? — вдруг окончательно вернувшись, сказала она. — Да после того, как ты сегодня чуть не угробил кабинет Филча вместе с самим Филчем, я вряд ли вообще когда-либо в своей жизни соглашусь куда-то пойти с тобой! Улыбка Джеймса вмиг превратилась в гримасу. — А если бы я его не трогал, пошла бы? — с надеждой спросил он, хотя было уже все равно, ибо назад ничего не вернешь. — Нет! — возмущенно воскликнула Лили. — Да уж, Эванс, и к чему тогда все это, а? — А к тому, что из-за вас мы вновь потеряли баллы! И это под конец года! — Между прочим, ты этому посодействовала, — никто и не заметил, как возле этой парочки появился ухмыляющийся Блэк. — В смысле? — не поняла она. — Это твое зелье мы взяли за основу, — усмехнувшись, сказал Поттер. В голове Лили пронеслись их сегодняшние оправдания на Трансфигурации о профессоре Слизнорте… Утром как раз было Зельеварение, а потом он нес их зе… Неужели эти идиоты сперли ее зелье?! Ее зелье! — Какие же вы… — она даже не смогла подобрать хоть одно приличное слово из большой волны пронесшихся в голове ругательств. Лили покраснела от злости и возмущения. — Мы не виноваты, что именно твое зелье идеально подошло для нас. Так что, Эванс, — вздохнул Бродяга, — ты оказала косвенное воздействие.***
«Эванс, прекрати дуться! А то ты и так уже на помидор смахиваешь». Лили неохотно развернула и прочла записку, что по воздуху передал ей Джеймс Поттер во время Заклинаний. Она тут же хватилась за перо, чтобы написать ответ. «Да пошел ты, знаешь, куда, Поттер? Вы мне и так всю успеваемость портите своими тупыми выходками. Теперь еще и Зельеварение! И, кстати, я не помидор!» «Ещё какой помидор, Эванс! Да ладно тебе, мы всего-то половину колбы взяли — тебе ничего не будет. Да и к тому же Слизнорт тебя обожает, он и не подумает влепить тебе тролля». Лили прочла его последнюю запись, не собираясь пока отвечать. Вместо этого она записывала лекцию профессора Флитвика. «Поттер, я не виновата, что тебя и твоих друзей природа обделила мозгом, я же не только себя имела в виду, но еще и Филча». «Эванс, твоя забота о нашем милом завхозе меня просто убивает. Не раздувай из мухи слона, как это делает МакГонагалл. С ним ведь ничего не случилось». Еще бы с ним что-нибудь случилось! Впрочем, если так подумать, то… Да. Эти выходки с их стороны были не раз, так что пора бы уже привыкнуть. Да. Никто не пострадал, а мальчишкам назначали наказание, но ведь… Может Лили и правда придает этому слишком большое значение? Она немного подумала и пришла к выводу, что это все-таки так, а затем почувствовала, что остывает и цвет ее лица становится прежним. Незачем злиться из-за очередной их ерунды. Да и помидором не называют… Еще одна записка оказалась в ее руке, и Лили взглянула через пару парт на Поттера. Он извиняюще улыбался, и она решила, что это было довольно искренне. Лили снова ненадолго заглянула в его глаза, и через несколько секунд на его лице отразилась ухмылка. Должно быть, она увлеклась, и, поняв это, сразу же отвела взгляд: мало ли что подумает этот идиот. «Прости нас», — было в записке. Лили снова подняла взгляд на Джеймса, потом на сидевшего рядом с ним Сириуса. Оба смотрели на нее. «Ладно уж, на дураков не обижаются». Она пронаблюдала за реакцией Поттера, который только усмехнулся, покачав головой, и передал записку Блэку. Тот недовольно покосился на Лили, но она, что ж тут поделать, лишь развела руками.