Моё внутреннее пламя

NC-17
Завершён
436
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
217 страниц, 70 359 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
436 Нравится 168 Отзывы 220 В сборник

Вызов

Настройки
С тех пор, как армия народа огня вошла на территорию самого защищённого города в истории человечества — Ба Синг Се, — жизнь многих людей изменилась. Те, кто пытался спрятаться от вездесущей войны, попал в ловушку. Больше нигде не оставалось безопасного уголка, куда не добралась огненная нация. Не буду скрывать — у власти находились психопаты, нагло наплевавшие на жизни людей. Однако ни я, ни кто-то другой с так называемыми «благими» намерениями не мог противостоять Лорду Озаю и целой стране. Я — потому, что не имел власти, да и находился в очень шатком положении из-за моей родословной, о которой знал новоиспеченный генерал. Остальных инакомыслящих просто сжигали заживо, а обычным людям промывали мозги, мол, это предатели родины и того заслужили. Никто не хотел попасть на костёр. Честно, мысли о неправильности происходящего не посещали меня вплоть до недавнего времени. Вплоть до момента, когда принц Зуко впал в глубокую кому. Удар хоть и не был сильным, но пришёлся на весьма уязвимое место — куда-то в голову, отчего он и провалился в кому. К сожалению, медицина в этом мире пока не доросла до такого уровня, чтобы вылечить Зуко. И после произошедшего, кажется, я открыл глаза. Пришло осознание, что мне просто повезло родиться в стране огня, мне повезло, что никто не узнал о моей родословной, повезло, что я оказался зачем-то нужен генералу Тезуке, хотя он давно мог просто казнить меня и жить своей жизнью без зазрения совести. Я осознал, что мне повезло, а другим — нет. Сколько сотен тысяч, а то и миллионов людей страдало лишь потому, что им не повезло родиться не в том месте и не в то время. Одна эта идея звучала для меня антиморально, хотя, по сути, я ничего не чувствовал. Одни страдали, погибали в муках — другие шиковали, живя в свою радость. И одно без другого существовать не могло. Однако всё же мораль и принципы, которым меня учила здешняя мама, проглядывались сквозь слой психопатии навязчивой идеей. Всё казалось неправильным, но делать с этим что-то было уже поздно. С момента захвата Ба Синг Се прошли две недели. Я находился на родном острове под присмотром Изао и в основном занимался Шизукой. Юмико я ни разу так и не увидел, хотя Изао сказал мне, что оповестил её о моем прибытии. Впрочем, не удивительно, помня, на какой ноте мы расстались в последний раз. Шизука стала вести себя в разы тише, спокойнее и послушнее. Я дал взятку, какую мог, чтобы тайна о её магии не распространялась. Генерал Тезука лишь усмехнулся над этим, хоть взятку и принял, сказал, что сможет всех убедить в том, что удар нанёс аватар. Да и в пользу это оказалось. Эдакая прибавка к пропаганде демонизации аватара. Генералу за такую информацию полагалась небольшая премия от самой принцессы. Да уж, я сам не понимал, какие у них там отношения, раз за это ещё и премия полагалась. В общем, я вернулся из долгой командировки снова в мирную жизнь. Возвращаться обратно на поле боя, честно, совершенно не хотелось. Всё потихоньку налаживалось и не хотелось портить такую тенденцию. Однако всё испортило одно письмо. — Акио, тебе письмо пришло! — как всегда бодрым тоном заговорил Изао. Я молча выхватил письмо из его рук и на месте стал его раскрывать. Шизука сосредоточила внимание на мне, смотря, казалось, пламенным взглядом, способным прожечь плоть насквозь. Моё выражение лица резко изменилось на очень серьёзное. — Это по работе. Меня вызывают, — кратко разъяснил я. — Опять на войну? — изумленно поинтересовался Изао под испуганный взгляд Шизуки. — Нет, не думаю. Написано, что мне надо явиться к генералу, а там уже на месте получу либо приказ, либо награду, — я пожал плечами. — Акио, я не отпущу тебя туда! Я не хочу, чтобы ты участвовал в войне! — слёзно завопила Шизука, бросившись ко мне. — Если будет приказ отправиться в бой, я не имею права возражать. Да и если награда будет, мою неявку могут счесть за неуважение, а оно карается, — объяснил я ситуацию Шизуке. Она, поджав губы, осела на пол, сдерживая слезы. — Посидите с ней, пока меня не будет, учитель Изао, — обратился я к учителю, на что получил согласный кивок. Я быстро собрал необходимые вещи. Выйдя из дома Изао, в котором он позволил жить нам с Шизукой, пока не появятся деньги, которые до этого были потрачены на взятку, я направился в порт. Корабля моего не было, что, впрочем, неудивительно. Я заплатил небольшую сумму местным рыбакам, которые иногда выполняли функцию морского такси, чтобы те доставили меня на остров имени лорда Озая, бывшим всего пару недель назад сожженным островом Киоши, в простонародье называемый «бывший остров Киоши». Предстояло плавание длительностью в пару-тройку дней.

***

К счастью, очень повезло с течением, потому доставили меня к острову Озая за полтора-два дня. Как только я высадился, меня повстречал один знакомый: — Капитан Акио, какими судьбами? — поздоровалось со мной секретное оружие. — Я по вызову. А ты чего? Опять пьёшь? Печень так посадить недолго, — почувствовав не самый приятный запах пьяни, я сделал той замечание. — Да ладно вам! Хизока, вон, тоже синькой закидывался, да со мной болтал, о вас, кстати, — Укана радостно заулыбалась. Было видно, что она подвыпившая. — И что говорил? — поинтересовался я из чистого любопытства. — О том, как сильно сожалеет, что потерял вас, или что-то такое, — она отвела взгляд в сторону и почесала затылок, пытаясь вспомнить тот разговор. — Вообще, я почти ничего не поняла. Вы что, родственники? — Нет, но тебе лезть в это не стоит. А мне уже пора к генералу, — отмахнулся от неё я, на что получил уставший вздох и закатывание глаз. Я прошёл в центр острова прямо в тот самый большой шатёр, где, по-видимому, было рабочее место генерала Тезуки. — Явился-таки, — сказал тот, только завидев меня. — Здравствуйте. Чего вам нужно? — перешёл сразу к делу я. — Как грубо, — он скривил своё лицо в саркастичной улыбке, — вы ведь понимаете, что я могу посчитать это за неуважение к старшему? Тезука сделал паузу, ожидая от меня извинений, но я не проронил и слова. — Ладно, как хотите, — он завёл руки за голову, откинувшись на спинку стула, — вы пришли узнать причину моего вызова и наверняка очень переживаете, что я отправлю вас снова на войну, — Тезука кратко усмехнулся, — впрочем, страх не бессмысленный, я вполне могу это сделать. — Что вам надо? — повторил я свой вопрос, не желая слушать монологи генерала. — Я знаю, что битва при дворце всё ещё осталась свежа в вашей памяти. Неудивительно, ведь появление вашей сестрёнки фиг забудешь, — он следил за измененим выражения моего лица с уставшего и сдержанного на серьёзное и внимательное, — мне вот интересно, каким образом она попала в эпицентр боевых действий? Неужели вы не следили за ней? — Я не знаю. Я оставил её на корабле, под присмотром одного из солдат. Возможно, её привёл… Я резко остановил поток своих мыслей вслух, увидев насмешливое выражение лица генерала. — Это вы её привели туда? — задал я, скорее, риторический вопрос. Тезука ничего не ответил, следя за тем, как я тихо закипал. — Не серчайте, иногда приходиться предпринимать меры для большей эффективности. А что до способностей вашей сестры — сам не ожидал, что та окажется магом земли при кровном брате — огненном маге, — с его лица также не сходила улыбка, — но не в этом суть. Вы наверняка уже видели наше секретное оружие при высадке на остров. Ну… Вы понимаете, к чему я клоню. — Вы собираетесь сломать жизнь ребёнку ради мнимой боевой мощи? — не вытерпел я такой наглости, — вы хоть понимаете, что мне предлагаете?! Отдать свою родную сестру на поле боя, чтобы та просто погибла вскоре, ведь она ещё совсем маленький ребёнок! Ей даже семи нет! — Разве вы не помните, в каком мире живёте? Сейчас идёт война, все средства хороши. Спросите того же аватара — двенадцатилетнего мальчишку — и его команду, где ни одному ещё и восемнадцати нет, — спокойно привёл аргументы в свою пользу Тезука. — Аватару и его друзьям пришлось сделать такой шаг вынужденно, как и другим малолетним солдатам. Они сражаются на равных со взрослыми лишь потому, что у них нет другого выбора. А вы собираетесь отправить ни в чём ни повинного ребёнка, никак не находящегося в сверхэкстремальных условиях, подобным аватару, на съедение врагам, — разбил я те в пух и прах. — Что ж, видно, мне вас не переубедить, — он развёл руками и встал со стула, начав разгуливать по шатру, — понимаю, инстинкты сложно победить. Хотя, наверное, вы и об этом не знаете. Есть такая умная книжка, «человеческие инстинкты» называется, почитайте, полезно будет, — он с самодовольной улыбкой повернулся на меня, но тут же поменялся в лице, увидев мой шок. — Так вы тоже не отсюда? — спросил я, немного отойдя от ступора. Он медленно повернулся назад, осознав, как сильно облажался. — Значит, скрывать больше нет смысла, — у генерала прорвался нервный смешок. — Да, я тоже не из этого мира, и более того, я знаю, как вернуться обратно. Конечно, я мог бы сейчас строить из себя эдакую загадочную личность и не говорить, как это сделать, но не в моем это стиле. Всё, что надо, чтобы вернуться назад, это убить другого попаданца в этот мир, а потом спокойно умереть своей смертью. Но тут есть одно условие — убить вы должны не своими руками, а чужими. По средствам приказа или запудривания мозгов, это неважно, — сразу выложил все карты на стол он, — до этого вам мои действия могли казаться нелогичными, но теперь, думаю, вы меня понимаете. — А как вы вообще узнали, что я попаданец? — единственный вопрос, что пришёл мне на ум. — Ну как-как? Легко и просто! Шестнадцатилетка за полгода дослужился до звания капитана, а магию прокачал на приличную разницу всего за пару недель. Нетрудно было догадаться, — он снова развёл руками и саркастично улыбнулся. — Как вы смогли узнать об этом способе? И насколько ему можно доверять? — после шока в мою голову полезли сомнения. — Методом проб и ошибок, милый мой. Я здесь не впервые и уже успел поменять концепцию мира несколько раз, насколько мог это сделать. Можно даже сказать, что это я начал войну в своей предыдущей жизни здесь. Ещё и культ основать успел. Да у меня вообще много заслуг, все не перечислишь, — он стал с гордостью вспоминать всё, что успел сделать за все свои жизни в этом мире. — Значит, вы всё это время пытались убить меня, — я опустил свой взгляд вниз, задумавшись. — Конечно! Сам подумай, это же самоё настоящее бессмертие! — восхищённо воскликнул Тезука. — Впрочем, наверное, мне не стоило вам рассказывать всё это, — он немного приутих, сев обратно за свой рабочий стол, — теперь у вас есть выбор: либо вы сдаётесь мне и дарите новую жизнь, либо вступаете в неравную битву с опытным игроком. Что выберете? — Битву, — недолго думая, дал я свой ответ. — Надо же, и почему я не удивлён? — он снова заулыбался. — Что же, можете считать это началом нашей битвы за бессмертие. А теперь можете идти. Свободны.
436 Нравится 168 Отзывы 220 В сборник
Отзывы (4)