ID работы: 10914705

Клянусь, что больше не буду вас беспокоить!

Гет
Перевод
R
Заморожен
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
648 страниц, 213 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 134 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 114. Одно-единственное, чего он желал

Настройки текста
Примечания:
      Она выложится на полную. И результаты не заставят себя ждать.       Вайолетт верила, что все изменится к лучшему.

***

      - Юлан... ты чем занят?       - Корректирую свое расписание к тестам.       - Неужто это так сложно?       - Не сложно. Но в зависимости от того, сколько мне придется искать задания прошлых лет, займет какое-то время.       - А я думал, ты свои у принцессы возьмешь.       - Я не для себя. Думаю, кого бы попросить достать для Вай-чан.       - А-а... Почему снова не попросишь принца, как в прошлый раз?       - ...       - Замолка-аю...       Гиа невольно ухмыльнулся и отвел взгляд от друга, глаза которого потемнели и потеряли блики. Кажется, он с нежданным даже для себя задором наступил Юлану на больную мозоль. Он никогда не страдал привычкой читать атмосферу, но в то же время не имел особого желания лезть из кожи вон, лишь бы насолить тому, кто мог взорваться в любой момент.       - ... Сам знаешь, что это крайняя мера.       Коли Вайолетт не солгала, между ними двумя больше не осталось разногласий. И раз так, то Юлану незачем лезть. Вполне возможно, что Вайолетт попросит его напрямую, либо же Клаудия сам решит взять дело в свои руки.       Причиной, побудившей юношу засесть в раздумиях, отчасти был его эгоизм: Юлан не желал оставлять их наедине. Потому искал окольные пути. Но в итоге не нашел ни единого выхода, и потому Гиа полагал, что проще будет оставить эту затею. Он не сомневался, что Юлан мог бы и сам мыслить рациональнее, если бы думал о ком-то ином. Но его неприязнь к Клаудии была столь велика, что он просто не мог не предпринять те же шаги, что еще тогда приводили в никуда. В некотором смысле то была одержимость, сравнимая с таковой по отношению к Вайолетт.       "Ну, полагаю, эта все-же несколько лучше..?"       Нетрудно представить, сколь велика их вражда, стоит только взглянуть в эти золотые глаза. Один из знакомых, что посчитал Гиа "лучшим другом Юлана", также поделился с ним информацией, и юноша убедился в правдивости своих догадок. Пускай не знал причины этой лютой ненависти, все же убедился, что она была. И теперь Гиа не только было жаль принца, но и его мнение о Юлане как о человеке проблемном укрепилось только сильнее.       Однако последние дни сей ненависти будто бы стало меньше. Полагаю, тут вопрос видимости, ибо на деле же ее сколько было, столько и осталось.       Ведь сейчас Юлан жертвовал свои эмоции на благо других дел.       - ...       И теперь он перебирал в уме все имевшиеся возможности, но с таким выражением, что, казалось, стоило ждать очередного раздосадованного "тц". Юлан не из тех, кого можно беспокоить по любому поводу, да и Гиа не тот человек, чтобы лезть в его дела. Пускай они были близки настолько, что окружающие посчитали их лучшими друзьями, говоря совсем уж честно, такими уж товарищами они вовсе не были.       Стоило Юлану поднять на него взгляд, и Гиа очаровательно улыбнулся.       - Эй, Юлан.       Они не ставят друг другу палки в колеса, не ожидают слишком многого, равно как и не всецело доверяют, но именно поэтому их взаимопонимание и находилось на том уровне, что был удобен им обоим.       Лучшее развлечение, которое в тот день подсказала ему интуиция. Друг, который мог бы противостоять тому, что Гиа больше всего ненавидит.       - ... Не давай мне скучать.       Прочее не имело значения. В остальном же пусть вертит им, как душе угодно.       Кому от этого будет выгода, кто пострадает, чем все закончится - плевать. Для Гиа это не имело никакого смысла.       - ... плевать на твои желания.       - Ну, ты все равно не станешь меня слушать.       Безмерно раздражало то, что он был способен искренне радостно улыбаться, даже не изгибая губы полумесяцем. Он искажен так же, как искажен Юлан, однако в Гиа не было ничего мрачного. Пожалуй, тут уже было дело в принципиально разных взглядах на жизнь и том, до чего был алчен каждый из них.       - Но я вот о чем, у нас гость.       Он наконец перешел к делу, глядя на раздраженно хмурого Юлана. Неизвестно, что насчет безнаказанно оттягивавшего свои требования Гиа, но юноша, который задал ему вопрос, невольно задумался, не был ли его выбор ошибкой. Будь он обычным студентом, не стал бы просить Гиа о каких-либо одолжениях. И его впечатление о нем было схоже с отношением его страны к Сине: принял, но не доверял.       Выбор этих его слов можно объяснить двумя вещами: то ли Гиа увидел в посетителе надлежащего для Юлана компаньона, то ли он просто был кем-то неожиданным. В первое было бы легче поверить, и это было бы как нельзя кстати. Но тогда бы и Гиа не стал звать его гостем.       Теряясь в догадках, юноша взглянул в сторону двери, где, как он думал, и находился посетитель. Фигура, терпеливо выжидавшая своей очереди, встретилась взглядом с Юланом и радостно расцвела.       Девушка первой взмахнула рукой в приветственном жесте, и ее белоснежные волосы слегка всколыхнулись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.