ID работы: 10914705

Клянусь, что больше не буду вас беспокоить!

Гет
Перевод
R
Заморожен
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
648 страниц, 213 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 134 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 196. Высший хищник

Настройки текста
Примечания:
      Его раскрыли ── хотя он предполагал подобное.       - Не очень-то вежливо.       - А-а, не нравится, как я сказал "использовал"?       - Ну, я ведь тебе не лгал.       - И это тоже, пожалуй.       Хищная ухмылка быстро сползла, вернув прежнюю легкомысленную атмосферу. Этот человек то и дело менял выражения лиц словно перчатки, но все они, вероятно, составляли его истинное "я". В отличие от Юлана, он не носил маску.       - А, я не то чтобы сержусь.       - Думаешь, мне есть до этого дело?       - Сомневаюсь.       Он сел на подоконник и закинул ноги на стоявший рядом стол. Его широко расставленные ноги и покоящиеся на них руки выбивались из общего фона.       - Ты только сказал, что дружишь с принцем Сины.       Если точнее, он только поведал ему, что Юлан, по слухам, являлся другом принца Гиа.       Бывшему главе семьи Вахан ── дедушке Вайолетт.       - Эффект был за гранью моих ожиданий. И за это я тебе благодарен.       - Непохоже на отношение благодарного человека.       Вне всяких сомнений, Юлан лучше Гиа понимал важность страны Сина. Окруженное морем островное государство уже на протяжении многих лет не допускало вмешательства других стран и развивало свою собственную культуру с окружающей средой. Прочие страны тянулись к нему из разных побуждений, но каждый раз просто не могли ухватиться.       Член королевской семьи, человек - воплощение Сины, и его друг. Очевидно, эти слова показались ему привлекательнее любой подачки.       То, что он был другом, не означало, что принц мог предложить что-то еще. Это не значило принесение пользы Джуларии. Сначала он полагал, что Гиа ни за что не станет вверять ему ведение тех или иных дел только потому, что они друзья - до этого момента.       ――Судя по всему, Сина была настолько важна, что он решил довериться подобной неопределенности.       - И что? В чем для тебя польза? Думаешь, я серьезно настроен наводить мосты с Синой?       - Ха-ха, невозможно. Чтобы ты - и попытался самолично принести пользу стране.       - То же можно сказать и о тебе. Связывать меня с королем Сины - сплошная морока, это даже не смешно.       - Ну, это морока, но... не думаешь, что весьма интересно?       Ухмылка с невинностью ребенка, сотворившего удачную шалость. Ухмылка человека, вся жизнь для которого измеряется одним лишь "весельем". Не только собственная, но и жизни других людей.       - Я знаю, что тебе плевать на нашу страну. Просто использовал мое имя в своих целях, но не собирался действовать на самом деле. В том-то и загвоздка, что ты даже не думал выполнять работу, которую от тебя ждет верхушка этой страны. Ведь связь с моим родом для страны будет мощным козырем.       Ровный голос, выражение лица - то же, что и всегда. И все же человек, что прямо сейчас стоял напротив Юлана, казался существом из другого мира.       - Но меня это не касается.       Ломающая стереотипы униформа, традиционные украшения Сины, оттенок кожи, цвет волос. Все эту чуждо сей стране, и потому так привлекает к себе внимание. В нем высечен ген, позволяющий не подчиняться никому и смотреть на всех свысока.       Высокомерный, самовлюбленный и неуправляемый. Он ни на кого не оглядывается, ни с кем не связан, но все связаны с самим его существованием.       Усмешка на его прекрасном милом лице, что не было ни нежным, ни мягким, была полной противоположностью этой стране, но все же, несомненно, принадлежала принцу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.