Иной Гарри

NC-17
Заморожен
294
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 871 слово, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
294 Нравится 34 Отзывы 81 В сборник

Пролог

Настройки
Этот день Гарри ждал даже больше, чем свой день рождения. Сегодня должно было прийти письмо о зачислении его в школу волшебства Хогвартс. Но, по стечению обстоятельств, письма не было. Двоюродный брат Гарри – Дадли, уже получил письмо и готовился к путешествию в мир магии. Гарри ходил по гостиной взад и вперёд, то и дело, поглядывая на камин, из которого должно было появиться лицо его дяди, Вернона Дурсля, разъяренного новостью, что про его племянника забыли. Дядя Гарри отправился в Министерство Магии и уже должен был объявиться, но этого не происходило. Гарри был как на иголках, но всё ждал и ждал. Когда было пора выезжать на вокзал, дверь дома раскрылась, впуская дядю Вернона. Гарри смотрел на него и ждал слов. Взгляд старшего Дурсля был настолько суров, что парень испугался, но виду не подал. – Дадли, собирайся, а ты, Гарри, жди двоюродного брата твоего отца, ты отправишься в Хогвартс с ним, – произнёс Вернон, проходя с племянником в гостиную. – Есть предположение, что директор школы Альбус Дамблдор причастен к тому, что ты не был зачислен в ряды учеников, но Министерство Магии не одобряет такого решения, даже с учётом твоих необычных способностей. – Моих необычных способностей? – удивился Гарри. – Это те, причиной смерти которых стала моя мама? И поэтому вы мне не разрешаете трогать магические предметы, вроде магической палочки? – Да, ты всё правильно понял, – ответил дядя. – Но почему вы тогда меня обучали магическим основам и заклинаниям? – недоумевая, поинтересовался парень. – Если я не могу их использовать. – Потому что мы, хоть и живём среди маглов, являемся древним родом волшебников. Каждый, кто будет жить в нашей семье, обладая магическими способностями, должен знать и уметь их использовать не хуже других. Это принципиально! – взвинчено закончил тираду Вернон. – Ладно, пора ехать… На этих словах его прервал звонок в дверь, Гарри пошёл открывать её. На пороге человек в белом плаще с волшебной палочкой в руке, чем-то напоминающий Гарри его отца – Том Марволо Реддл. Увидев встречающего его парня, он засиял, раскинул в стороны руки и хотел обнять парня. Совершенно случайно Том выронил из рук свою палочку, которую по инерции хотел подобрать Гарри, но Вернон успел её перехватить. Старший Дурсль зло посмотрел на Тома и пригрозил Гарри пальцем. Оба от чувства вины склонили головы, но спустя несколько мгновений обнялись, забыв об этом. – Том, забирай Гарри и в путь, - произнёс Вернон, - кто вас будет сопровождать? – Сириус Блэк, - ответил Реддл, - он был так разгневан известием, что его крестный сын не был зачислен, что даже собирался наведаться к Джеймсу, но я его остановил. – К Джеймсу? – произнёс Вернон. – Гарри, иди собирайся, нам с Томом поговорить надо. И побыстрее. Гарри поднялся на второй этаж, а Вернон и Том ушли в гостиную, закрыв дверь. – Вы считаете, что Поттер к этому причастен? – спросил Вернон. – Да… – коротко ответил Том. – Если это правда, то Дамблдор точно с ним в сговоре, – на пару секунд задумался Дурсль. – Том, созывай Реддлов, Дамблдор просто так вас в замок не впустит, если придётся, будем прорываться с боем. – А не слишком ли это? – спросил шокированный Реддл. – Слишком было, когда они письмо Гарри не прислали, – огрызнулся Вернон, – теперь, война! – Хорошо, Вернон, тогда мы пойдём, встретимся в Хогсмиде – ответил Том, выходя из гостиной, – Гарри, давай быстрее, пора ехать! Flashback: Ненависть Джеймса. – Джимми, у нас мальчик! – произнесла Лили входящему в палату мужу, следом за которым вошёл Сириус. – Какой красивый у вас сын, - заметил Блэк. – Весь твоя копия, Джеймс. Кроме глаз… они у него точь-в-точь как у Лили. – Я как раз хотел тебе предложить стать его крестным, – сказал Джеймс. – Сестра, можно его подержать? – Да, конечно, – ответила медсестра и передала мальчика отцу на руки. Джеймс взял ребёнка на руки и стал покачивать из стороны в сторону. Ребёнок внезапно заорал как резанный, и Джеймс поспешно положил его рядом с Лили. Мальчик сразу успокоился. Джеймс удовлетворенно посмотрел на маму с ребёнком. – Джимми, дай малышу свою волшебную палочку, посмотрим каким он будет волшебником, - попросила мужа Лили. Джеймс Поттер достал палочку из внутреннего кармана плаща и вложил её в маленькую ручонку сына. Сначала ничего не происходило и все наблюдали за юным, в будущем волшебником, малышом. Спустя мгновение с конца палочки сорвался зелёный луч света и полетел в стоящее напротив зеркало. Отскочив от него, заклинание поразило Лили, ребёнок заплакал, отец заорал. Медсестры и Сириус стояли в шоке. Спустя несколько лет. Джеймс недолго отходил от смерти Лили, вскоре женившись на сестре Сириуса – Беллатрисе. Стервозная девушка сразу невзлюбила малыша Гарри и пыталась избавиться от него, всё время подталкивая Джеймса к этому. Спустя некоторое время Джеймс сдался, ему и самому надоело прятать волшебные предметы, не высыпаться по ночам. С тех самых пор малыш Гарри стал жить у Дурслей, в мире маглов, где не было волшебных предметов… The end of flashback – Дядя Том, а почему у меня в документах на поступление записана ваша фамилия, а не дяди Вернона? – спросил Гарри, когда они сели в министерский транспорт. – Понимаешь, Гарри, Дурсли были величайшими магами в далёком прошлом, но это было в прошлом, - ответил Реддл. – Реддлы же более знамениты в волшебном сообществе. Я был довольно известен, сильнейший маг своего выпуска. Да и тебе нужен веский довод для вступления в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Знаешь, если они откажутся принять тебя, Министерство Магии, которое по большей части, состоит из наших родственников, может объединиться и лишить Дамблдора поста директора. – А кем вы работаете, дядя Том? – спросил удивлённый словами дяди Гарри. – Главой Отдела обеспечения магического правопорядка! – гордо произнёс Том. Остальной путь они провели в тишине…
294 Нравится 34 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (33)