ID работы: 10916264

Тайна

Слэш
NC-17
Завершён
645
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
645 Нравится 24 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
"Хочу, чтобы он меня грубо схватил за волосы". Эта мысль проносится в голове Уолтера молнией, а потом эхом ещё звенит несколько секунд. Лэнс, очевидно, странностей не замечает: двигается размеренно, медленно, нежно поглаживая чужие белоснежные бока, пока Уолтер пытается разобраться в себе прямо в разгаре процесса, в котором по всем канонам должны быть заинтересованы двое. В ту ночь Беккету кончить удаётся только от чужих рук, но оргазм желанного расслабления не приносит: в голове набатом только одно: "Хочу грубости". Через неделю в лаборатории атмосфера гнетущая, давящая; учёные говорят шёпотом, хотя Беккет поводов бояться себя не давал, голос не повышал, посуду не бил. Но необычайно тихий и замкнутый Уолтер уже сам по себе повод для миллиона опасений и ещё большего количества вопросов, так что на сегодняшний день и череду предыдущих негласное правило "Уолтера не трогать" задаёт настроение всему коллективу. И вот такие изменения Лэнс игнорировать уже просто не может. — Эй? — Стерлинг выглядит, как всегда, великолепно в этом своём чёрном костюме, Беккет глаз оторвать не может, но сегодня Лэнс не хочет острить на этот счёт. — Малыш, что случилось? Ты сам не свой. Они сидят в кабинете Беккета (просторном, светлом помещении, прошлая каморка рядом с туалетом забыта, как страшный сон), и учёный выглядит, мягко говоря, не очень: под глазами круги, взгляд рассеянный, блуждающий. На столе ещё больший бардак, чем обычно. — Ох, эм, — Уолтер взгляд от галстука Стерлинга поднимает неохотно. — Всё в порядке, просто много работы, — учёный лгать не умеет совсем (многие предполагают, что за неимением практики), и Лэнс не хочет, чтобы это менялось. — Милый, послушай, — необычайно нежный Лэнс — открытие, которым Уолтер гордится больше всего в своей жизни. И которым больше всего дорожит. Теперь они смотрят друг другу прямо в глаза. — Я же знаю, что ты уже выполнил весь план. Ты тот ещё трудоголик, но с твоим умом... понимаешь, я же знаю, что тебя что-то беспокоит, но ты по каким-то причинам не хочешь делиться. Я просто волнуюсь за тебя, думаю, мы должны быть честны друг с другом, верно? — Уолтер чувствует, как в уголках глаз скапливаются слёзы: этот чувственный, замечательный мужчина — его! Беккет стыдливо прикрывает лицо руками. — Боже мой, у тебя точно что-то случилось, — Лэнс мягко приобнимает юношу за плечи. Уолтер чувствует, как горят его влажные щёки. Он и правда должен сказать, что происходит; в конце концов, это один из его собственных принципов. Воздух выходит из лёгких, решимость сходит на ноль, когда Лэнс легонько чмокает юношу в висок и смотрит терпеливо, выжидающе. "Как же стыдно. И страшно". Они сидят так несколько секунд, Уолтер кусает губы, глаза почти не поднимает, и Лэнс, молча пряча беспокойство за ободряющей улыбкой, встаёт. — Хэй, не расстраивайся, я понимаю, это что-то, что ты не можешь мне пока рассказать, всё в порядке, я принесу тебе кофе. — Беккет получает второй поцелуй в висок (совершенно незаслуженный, по мнению самого учёного) и смотрит в спину уходящего Лэнса. — Стой! — Беккет вскакивает. Он всё ещё взволнован до предела, но его гениальный ум вдруг предлагает довериться вселенной, а о последствиях подумать потом. — Я... я бы хотел поговорить. Не нужно быть гением, чтобы заметить, как напрягается Лэнс и как темнеют его глаза. — Конечно, — он подходит ближе. "Вот и всё, Уолтер Беккет, твой звёздный час". — Я... я хотел бы заняться сексом. Пауза. Брови Лэнса медленно ползут вверх. — Э. Прям здесь? Уолтер хочет исчезнуть отсюда прямо сейчас. — О боже, нет, то есть, возможно, однажды, но сейчас нет... Ам, я просто, хотел бы поэкспериментировать? Да, точно! Немного экспериментов. Как в лаборатории, понимаешь? — Лэнс поднимает руки, пытаясь остановить такой поток слов. — Воу, малыш, если ты хочешь проверить на мне свои какие-то разработки, я не уверен, что это хорошая идея. Особенно если при этом мы будем заняты более важным делом. Уолтер закусывает губу, его глаза немного влажные от переизбытка чувств, он нервно мнёт край белоснежного халата. — Я бы... я бы хотел эксперименты другого рода... Они молчат ещё несколько секунд, пока до Лэнса доходит. — О? О. — лицо Стерлинга озаряет осознание, но он всё ещё несколько сбит с толку. Воздух в комнате будто бы внезапно становится плотнее, Лэнс подходит совсем близко к Уолтеру. — Итак, — голос агента низкий, почти рокочущий, Беккет досадливо морщится: Лэнс определённо пытается добить его чувством стыда. — Что конкретно ты бы хотел? О чём думал, когда мы были вместе в последний раз? Уолтер беспомощно прижимается к агенту, прячет лицо, вдыхая запах дорого парфюма. — Я не против разного рода экспериментов, но мне нужно знать, чего ты хочешь, — доносится сверху. — В последний раз, когда мы, ну... — голос Уолтера глухой, но ему не хватит смелости говорить это, глядя прямо в глаза. — Я хотел, чтобы ты схватил меня за волосы. Чтобы заставил чувствовать твою силу, подчиняться твоему телу... я знаю, я не... — Уолтер, — учёный нерешительно поднимает голову. У Лэнса в глазах нет прежнего беспокойства. Только желание, лёгкой дымкой стелющееся где-то в глубине. "Он представляет, что сделал бы со мной", — догадывается Уолтер, и дыхание захватывает. — То есть, — Лэнс легко поднимает Беккета и усаживает на стол. — В постели ты хочешь грубости от меня? Уолтер кивает. — Возможно, — Стерлинг присаживается на стул. Взгляд исследует раздвинутые ноги Уолтера, — ты хотел бы, чтобы я, — Беккет сглатывает, — однажды связал тебя этим галстуком, на который ты пялился добрую часть нашего разговора, обозвал шлюшкой, а после заставил кричать? Уолтеру выть хочется. Он ёрзает по столу, пытаясь отогнать картины того, как бы это могло быть, но ситуации Лэнс вовсе не помогает. — Знаешь, а ведь сюда в любой момент зайти могут, — Лэнс встаёт. Теперь он нависает сверху, опираясь на стол. — Как думаешь, что бы они подумали, увидев тебя таким? Маленький, развратный учёный, который любит грязные разговоры и член своего парня настолько, что позволяет ему творить такое? — взгляд Лэнса скользит вниз, от мутных глаз Уолтера до его паха. — Ты возбудился только от одного такого разговора, — Стерлинг явно в восторге. Внезапно его наушник подсвечивает синим, Лэнс сразу напрягается вслушиваясь. — Что ж, милый, дома нас ждёт долгий разговор. И ещё более долгая ночь. Меня вызвали, — скрыть разочарование Уолтеру не удаётся. — Ну-ну, до конца рабочего дня всего несколько часов. Поцелуй на прощанье, пара не смешных шуток, и в кабинете Уолтер остаётся один на один со своим возбуждением. --- — С чего хочешь начать? — дома всё ощущается ещё более волнительно, Уолтер в одном нижнем белье чувствует себя неувереннее обычного. — Я... я не знаю, возможно, с поцелуя? — Лэнс улыбается в умилении, а затем тянет Уолтера к себе. Поцелуи — обычное дело, когда вы возлюбленные, но Беккет привыкнуть к ним не может, наслаждается каждым. Стерлинг целуется хорошо, до мурашек по плечам; исследует параллельно спину Уолтера. Учёный приходит в себя только когда чувствует, что рукам что-то мешает. Он распахивает глаза. — Твой любимый галстук. — у Беккета руки за спиной связаны, и губы немного опухли, но он молчит, захлёбываясь в новых ощущениях. — А теперь, малыш, — Лэнс бережно опрокидывает его на кровать, — мы кое-что попробуем. Уолтеру не страшно, он доверяет Стерлингу, но внизу живота всё равно предательски покалывает от ожидания; бельё оказывается на полу. — Этой штуке далеко до твоих разработок, но она тоже кое-чего стоит, — в руках у Лэнса яйцеобразный чёрный предмет, и Уолтер слукавит, если скажет, что не знает, для чего он нужен. — Не против? — Беккету сил хватает только на кивок. Ощущать внутри что-то подобное явно непривычно, Уолтер ёрзает, коленями задевая сидящего на краю постели Стерлинга. — А теперь... Уолтер выгибается, упираясь локтями связанных рук в кровать, когда игрушка внутри начинает вибрировать. — Хотел проверить её, как только купил, — Лэнс хмыкает, но Беккет всё равно видит, как жадно на него смотрит агент. И это распаляет только сильнее. — Может, есть что-то ещё, что ты хотел бы попробовать? Уолтеру хочется пнуть Лэнса. "К чёрту!", — думает он и переворачивается, выпячивая зад. Игрушка всё ещё вибрирует, заставляя сжиматься от удовольствия, но теперь Уолтер не отступится. В конце концов, большую долю стыда он уже сегодня получил. — Да, есть кое-что. — Беккет смотрит через плечо. — Можешь слегка... меня?.. — учёный запинается, решимость быстро улетучивается. — Тебя что? — по глазам видно, что Лэнс и правда не понимает. Говорить Уолтеру больше не хочется, вместо этого он берёт руку Стерлинга в свою и кладёт на ягодицу, продолжая вздрагивать от вибраций. — Ты... серьёзно? — Лэнс глаз оторвать не может от влажной дорожки между ягодиц, но сомнения всё ещё не отпускают его. Уолтер слабо кивает. — Ладно. Только, пожалуйста, скажи, если что-то пойдёт не так. Первый шлепок получается слабым, почти неощутимым, Уолтер призывно выгибается, ободряя. — Господи, ты серьёзно... — Лэнс проводит ладонью вдоль чужой спины, а затем с силой опускает её. Уолтер со стоном зарывается в подушку. — Тебе больно? Ты... — Стерлинг замолкает, чужое возбуждение бросается в глаза. — Ты на самом деле в восторге от этого, маленький извращенец, — Лэнс чувствует, как кружит голову. Следующая череда ударов оставляет красные следы на ягодицах Уолтера, который судорожно сжимает зубами подушку. Он уже не стесняется стонать во весь голос, выкрикивать имя Лэнса и подаваться навстречу тяжёлой руке. — Ты такой влажный, малыш, взгляни, — Лэнс легко поднимает Уолтера на руки и усаживает на колени; даже в сумраке, едва разбавленном светом настольных ламп, Беккет видит отражение в широком зеркале. Связанные руки, красные бёдра, мутный взгляд, вибрирующая игрушка и истекающий смазкой член, — Уолтер хочет провалиться сквозь землю прямо сейчас. — Помнишь наш разговор в кабинете? Что, если бы они застали тебя в таком виде? Как думаешь, ходили бы потом про тебя гнусные слухи? Такой невинный и чистый Беккет, взгляни, от него совсем ничего не осталось... Уолтер откидывается назад, чувствуя, как обнимают его за талию сильные руки, а после всё растворяется. Беккет приходит в себя через пару минут, в голове совершенно пусто и легко, только немного саднят покусанные губы. — Малыш, сегодня день открытий, ты в курсе? — Уолтер ловит ехидный взгляд Лэнса в зеркале и густо краснеет, когда тот демонстративно облизывает испачканные пальцы, а после вынимает вибрирующее яйцо. — Кончить без рук только лишь от грязных разговоров... Какие ещё секреты ты хранишь? — Ты такой жестокий, — Беккет ёрзает, трётся задом о стояк Стерлинга. — Я хочу почувствовать тебя внутри. — от этой честности у Лэнса внутри что-то взрывается. — Ты сам напросился... Под весом и давлением силы Лэнса Уолтер чувствует себя ничтожным и маленьким, и это ощущение посылает стаю бабочек прямо вдоль живота. Беккет лежит на кровати на животе, раздвинув ноги, пока Лэнс не спеша разрабатывает его. Руки Уолтера уже свободны, ими он сжимает край одеяла, нетерпеливо подмахивая пальцам Стерлинга. — Ну хватит уже, — Уолтер хнычет, тянется рукой к своему члену, но Лэнс не позволяет ничего сделать: — Прости, малыш, но сегодня у меня в планах, чтобы ты кончил без рук. — он хмыкает, вынимает влажные пальцы. "Наконец-то", — Уолтер чувствует член Лэнса у входа, предвкушая грядущую заполненность. Стерлинг входит медленно, размеренно, Уолтер почти разочарован и хочет показать своё недовольство, когда звук удара наполняет комнату. Беккет уверен, что у него звёзды из глаз посыпались. — Ох, боже, ты так сжался... Малыш, ты в порядке? — Уолтер на вопрос отвечать не хочет. — Посмотри-ка, — Лэнс наклоняется и шепчет на ухо, — у тебя снова стоит, будто ты и не кончал несколько минут назад. Знаешь, нам надо экспериментировать чуть больше. — Пожалуйста, Лэнс, пожалуйста... — Беккета ведёт, мир вокруг видится мутным из-за пелены неведанного ранее возбуждения. — Как скажешь, — Уолтер чувствует ещё один шлепок; бёдра горят, член стоит уже болезненно, хочется разрядки. От медлительности Лэнса не остаётся ни следа: он входит быстрыми рывками, проникая на всю длину, периодически одаривая бёдра Уолтера сильными шлепками. Беккет близок к оргазму, когда Лэнс приподнимает его, ставя на колени; теперь спиной учёный чувствует сильную грудь Стерлинга; он восторженно стонет, когда чувствует властную руку на своей шее. Пальцы сжимаются лишь немного, но Уолтер бурно кончает, руками цепляясь за чужие плечи. В себя учёный приходит уже лежа на кровати, чувствуя под боком тепло Лэнса. Горло немного саднит. — Господи, — Беккет приподнимается, поворачиваясь. — Я... я кричал? — Ты был очень громким, малыш, — Лэнс самодовольно хмыкает. — И теперь нам нужно в душ, твои волосы срочно нуждаются в реанимации. — Господи! — повторяет Уолтер, стремительно краснея. — А ты?.. — Можешь звать меня просто Лэнс, — поддразнивает Стерлинг. — Всё в порядке, я кончил почти сразу после тебя. Ну а если серьёзно, в следующий раз, пожалуйста, говори сразу, что тебя беспокоит, ладно? — Я просто подумал, что это очень странно... — Чудики должны держаться вместе, — Лэнс мягко касается губами плеча Уолтера. — Я не считаю это странным, это скорее... возбуждает. Они смеются, Уолтеру легко и спокойно впервые за эту неделю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.