Часть 13. Эпилог.
18 июля 2021 г., 14:51
Торжественный момент индийской свадьбы был, когда Гарри с Драко, соединенные своими лёгкими шарфиками ( при этом, их руки связали гирляндой из цветов жасмина ), водил Гуру Виджай вокруг зажженного огня семь кругов. Гирлянды из цветов были на шее обоих парней, в центре между бровями брахман поставил им точку красную. Каждому. Два дня проходил обряд венчания. Если в первый день перекусить им разрешили, то на второй — только вечером, когда ритуал был закончен. Народу набежало пять тысяч человек, узнав, что в храме богини Дурги сочетаются узами брака европейцы. Сириус заплатил за трапезу, какую приготовил ресторан для всех желающих после ритуала свадьбы во дворе ашрама (храма). Все, конечно же, без мяса, рыбы и яиц. И без алкоголя. Молодые так вымотались на всех этих обрядах и поклонениях, что даже есть были не в силах. Очень красивая пара. Гарри в бордово-красном одеянии, расшитом золотыми нитями и украшенный драгоценными камнями, смотрелся потрясающе. Драко выбрал себе светло-бежевый наряд с изумрудно-серебристой вышивкой и драгоценными камнями. Он подошел ему идеально, отчего глаза Малфоя засияли настоящими бриллиантами. Парни устали ужасно, но внутреннюю радость и безграничное счастье невозможно было скрыть. С ними после свадьбы все желали сфотографироваться на память, особенно индийцы, для которых свадьба бледнолицых европейцев — очень большая редкость в Индии. Все уже ели, а молодые все уделяли внимание гостям, кто пришёл пожелать им счастья. На индийской свадьбе могут находиться все, кто пожелает.
Только на третий день с восходом солнца Гарри с Драко освободились, и их посадили за трапезу. Ели на полу, сидя на ковре. Поттер кормил законного супруга сам, глядя на блондина с такой любовью и нежностью, что у Малфоя замирало сердце, и кусок в гордо не лез. Они оба чувствовали, что боги на своих небесных планетах осыпали их сегодня своими благословениями и милостями. Да, парни устали, но внутреннее ликование и свет согревал их, даруя силы и радость. Священник (брахман) ушел в другой шатер медитировать, сказав, что ждёт их в девять часов утра. Дети спали в другом шатре с Римусом, а Сириус подошел к молодым.
— Поздравляю вас, мои дорогие! Сегодня боги связали вас на семь жизней, на семь поколений, вы будете вместе всегда и в этой жизни, и в будущей. Устали? — поинтересовался Блэк.
— Мы рады, — ответил Малфой, пока Гарри собирался кивнуть устало головой. — Усталость отошла на третье место. На первом — радость, внутренняя благодать, а уж потом все прочее. Мне хочется от эмоций танцевать, обнять весь мир и закричать, как сильно я счастлив.
— У меня тоже самое, а ещё мне хочется поднять мужа на руки и кружить его, кружить, прижав к своей груди. Я так сильно люблю тебя, Драко, — улыбнулся Гарри и поцеловал руку супруга.
— Гуру Виджай — очень сильный мистик и чародей, в своём роде. Он сказал, что силой мантры даст вам двух детей, — сказал Сириус.
— Это как, крёстный? — удивился Поттер. — Мужчины не могут рожать в нашем, человеческом, мире, как женщины.
— И не надо, мои дорогие. За последние десять лет своих суровых аскез Гуру Виджай достиг пика, и боги даровали ему силу творить чудеса. Это плоды всей его святой жизни. Вам обоим надо будет сегодня протянуть руки, и Гуру подарит дар богов. Он и нам с Римусом пообещал дать ещё одного сына… или двух.
— Сириус, сколько мы должны Гуру за эти дары? — спросил Малфой. — Нам ничего не жаль, только бы получилось.
— Да, крёстный? — воскликнул следом и Гарри.
— Вы заплатили за обряд венчания, плюс мы с Римусом пожертвовали храму денег, а за дар богов Гуру сказал, что ничего не возьмёт, потому что мантру дали ему боги, а духовная сила не продаётся, иначе Виджай утратит этот дар и перестанет быть Гуру. Поэтому, дети, поешьте хорошо, мы какое-то время будем вне этого шатра. Надо будет выйти к реке Ганге, на берег, при свете дня и с благословения богов Гуру подарит нам годовалого возраста детей, — ответил Блэк.
В девять часов ровно Гарри с Драко пришли в шатер к брахману. Сегодня был четверг и час назад над всем Харидваром прошёл хороший дождик. Гуру Виджай велел обоим семьям следовать за ним. Сначала он занялся молодыми. Пробежав пальцами по четкам 108 бусин, он прочёл 108 мантр, а потом велел Гарри с Драко протянуть руки вперёд и произнес первый раз специальную мантру-заклинание на древнем хинди. Этот язык Сириус не знал. Современный хинди был ему знаком, так как он подолгу жил в Индии, а вод древний язык он не понимал. На руках Малфоя появился ребёнок.
— Это дар бога Кришны, Драко, назови его Абхиманью. Великий воин был племянником Кришны — сын его сестры Субхадры и воина Арджуны. Твой сын Абхиманью станет прекрасным политиком, каким был и сам Кришна, мудрым, когда вырастит.
На руках Драко появился мальчик, одетый в костюмчик, расшитый золотом и жемчугом,. В белокурых волосах находилось перо павлина, а серо-зеленые глаза смотрели с улыбкой.
— Сам Кришна благословил ваш брак, он захотел даровать вам первенца с его силой и духом, сын мой, Драко. Теперь с тобой, Гарри. — Гуру Виджай снова начал читать специальную мантру-заклинание, и на руках Поттера появился черноволосый ребёнок с зелено-серыми глазами и смуговатой кожей. — Это дар бога Солнца. Назови его Карна, он станет великим воином. Как и древнего Карну во время жизни на земле Кришны, вашего Карну будут защищать невидимые доспехи — дар бога Сурьи (Солнца), а также золотые серьги. Вот они…
Все увидели, как на теле маленького ребёнка появились золотые доспехи, закрывающие грудь, шею и живот, а также спину и поясницу, а на мочках ушей — крохотные золотые гвоздики.
— Ваш Карна станет по силе и мудрости подобен древнему сыну Солнца. Он будет неуязвим для врагов и станет великим воином. Это дар бога Сурьи, — закончил для Гарри с Драко благословение Гуру Виджай.
Сириус получил в дар сына от бога Шивы — Картикею, Римуса наградила богиня Парвати — супруга Шивы и попросила дочь назвать её именем.
— Парвати станет Главным Судьей в Лондоне, когда вырастит, она много хороших изменений внесет в конституцию Британии, — сказал Гуру Виджай.
Римус давно мечтал о дочери и вот богиня Парвати даровали ему девочку.
— Я думаю, вам надо нанять самолёт, — произнес брахман. — Ваша семья стала теперь довольно большой. Ну, а в Агру вы приедете потом, когда малыши подрастут. Ну, а я исполнил волю богов, моя миссия закончена с вами. Ваши дети станут украшением для вас и отрадой, помощью и опорой в старости. Они будут спокойными и умными.
— А как быть с документами? — спросил дальновидный Малфой. — На детей?
— Вы найдёте всё необходимое в своих кейсах. Сила и магия богов поможет вам, — ответил Гуру Виджай.
Вернувшись в отель, четверо мужчин нашли действительно документы на детей, все было в порядке.
Первым делом Гарри с Сириусом отправились за колясками в магазин. Для двойняшек — парные. Купили ползунки, памперсы и игрушки. А также — бутылочки, соски, молоко козье. Где в Индии искать молочную кухню? Зато Джеймс с Персивалем были очень рады появившимся братикам и сестричке.
После магазинов и рынка, где Сириус с Гарри накупили молока, они вернулись в отель, а оттуда поехали в аэропорт, где им удалось нанять самолёт, чтобы сделать перелёт. Молитвами Гуру Виджая они все это сделали за два дня и на рассвете в воскресенье покинули Индию. Перелёт длился 15 часов.
— Вот тебе и благословение Индии, благословение богов после дождичка в четверг.
Боги не жадные, они не скупятся оказывать милость людям.
***
Спустя десять лет.
***
Сириус вошел в кабинет президента холдинга, Гарри Джеймса Поттера, в полдень. Сам Блэк, если вы помните, был назначен Королевой Елизаветой Второй в палату лордов. Он получил титул графа, как и вся его семья. Сириус оказался неплохим политиком. Драко за проект Аэропорт-2, названный в честь Её Величества, «Королева Елизавета», получил правительственную награду и стал заместителем президента холдинга «Планета Сириус». Так вот, Блэк пришёл к Гарри в полдень.
— Мне позвонил брат Гуру Виджая, Санджая, он сказал, что его брат очень плох в свои 112 лет. Если мы желаем, то можем приехать, чтобы проститься со старцем.
— Мы можем, крёстный. Надо и младших детей взять с собой, старшие живут в учатся в Кембридже, а младшие -- при нем…
— Гарри, давай возьмём, они ведь тоже знали нашего Гуру. Я заказал билеты на сегодня в полночь. Полетим до Мумбаи, а оттуда в Харидвар, послезавтра будем на месте. Так, я позвоню в универ к детям, а ты поговори с Драко, — ответил Блэк.
Он позвонил ректору Кембриджского университета, затем директору частной школы при университете, и отпросил детей на неделю. Благо они только месяц с небольшим, как пошли учиться, ибо на дворе был октябрь, одиннадцатое число. Неделя — это не страшно.
Наши герои приехали в Харидвар на третий день смерти Гуру Виджая, и проводили его тело до места кремации на берег реки Ганг.
— Брат ушел на рассвете следующего дня, когда я вам позвонил, — сказал Санджая. — Мы два дня не хоронили его, дав возможность всем ученикам и друзьям попрощаться с телом. Вы приехали последними. Он передал вам мир и благословение, когда умирал. Виджай и после смерти будет помогать вам, ведь он в ответе перед Богом за ваши семьи. Вот его два портрета, это благословение вам от моего старшего брата. — И он передал два фото в рамках, на которых улыбался им старец Виджай.
Гарри с Сириусом купили по пятьдесят белых роз, когда ещё ехали в Харидвар. Сейчас мужчины положили цветы на дрова сверху, покрыв розами все тело Гуру Виджая. И Блэки, и Поттеры очень сожалели, что за эти десять лет не смогли приехать в Индию, чтобы ещё хотя бы раз увидеться со своим Гуру.
После кремации прах старца собрали и брат похоронил его в храме богини Дурги, за алтарем. После похорон всем присутсвующим раздали сладости и фрукты в память о духовном лидере Харидвара. Гарри с Сириусом сделали хорошее пожертвование храму богини Дурги.
Ночью оба семейства полетели из Мумбаи в Агру, время полёта 2,5 часа. Заселившись в отель, они заказали в номер лёгкий ужин.
— Гарри, Сириус и Римус, давайте в день смерти Гуру Виджая каждый год приезжать к нему в храм богини Дурги? Нам все было некогда десять лет, мы не могли посетить старца, хотя каждое лето ездили отдыхать куда угодно, но не в Индию. Надо взять это за правило, как за аскезу. Индия — духовная родина наших семей, боги дали нам детей, как свои благословения, тоже здесь Мы учим их правильно жить, Абхиманью, Карна, Картикея и Парвати у нас умные дети, воспитанные, честные и достойные, но мы лишили их возможности увидеться с Гуру. С тем, по чьим молитвам боги их нам даровали, — произнес Драко. — Лично мне очень стыдно, что я не приехал ни разу. Надо, чтобы наши дети знали свое наследие. Они изучают эпос «Махабхарата», а Парвати все знает о богине Парвати, а Картикея о Шиве и Кайлаше. В Лондоне мы часто служим пуджи богам, но бывать в Индии надо.
— Я согласен с мужем, — ответил Гарри.
— И мы согласны! — кивнули Сириус с Римусом.
На следующее утро, после завтрака, они все отправились в Татж-Махал, где полдня провели в мавзолее Великой Любви. Побывали там, где похоронен шах-Джахан и Мумтаз-Махал, наслаждались красотой дворца и фонтанами возле него.
Пообедали оба семейства в ресторане близ мавзолея Татж-Махал. Ресторан был мусульманский, подавали мясо птицы и баранину, также сладости из молока, мёда и орехов.
После Татж-Махала они поехали в храм Балкешвар в двух километрах от Агры. На двух машинах это было сделать легко. Красивый белоснежный мандир (храм). Сириус мгновенно погрузился в мантры и песни, какие пели паломники в честь большого Шива-лингама. Гарри, Драко и Римус с Сириусом преподнесли дар молоко, масло гхи, сладости и гирлянды из живых цветов. Блэк купил все в продуктовых лавочках во дворе Шивы-мандира. После храма они вернулись в Агру, в отель. Успели как раз к ужину. А утром семейства Блэк и Поттер поехали в Нью-Дели на маршрутном такси. Ехать всего около четырех часов. В столице Индии решено было побыть два дня, чтобы все осмотреть. Смог над Дели стал заметен ещё издалека. Драко в ужасе смотрел на этот смог.
— Как же там дышат люди? — спросил он. — И как мы будем дышать, хотел бы я знать?
— Через раз, Драко, — «пошутил» Блэк.
Заселившись в отель, Драко и все остальные убедились, что дышать в Нью-Дели всё-же возможно, ведь люди и туристы как-то же дышат. Семейства Поттеров и Блэков по просьбе детей поехали в парк аттракционов. Купив единые билеты на все аттракционы, они вошли в парк «Adventure Island».
Персиваль с Джеймсом отправились на взрослые карусели кататься, где десятилетним детям не разрешалось. Родители, конечно отправились с детьми. В парке они провели часа четыре, там же и пообедали в европейском рестранчике. В Индии очень часто рестораны делятся на три вида: европейскую кухню, где подают и мясо (курочку, в основном, реже — баранину, но вообще не едят говядину, так как корова считается священным животным), и рыбу; северо-индийскую без мяса и яиц, но с более широким выбором блюд в ассортименте; южную, где предложена более острая и простая еда. Так вот, Сириус повел всех в европейский ресторан.
После парка аттракционов, где дети напрыгались и накатались вдоволь, семейства Блэк и Поттер отправились в храм Лакшми-Нараян, который считается «храмом всех религий».
— Завтра, — сказал в садах храма Сириус, когда они смотрели на фонтаны и статуи богов, — у нас 15 октября?
— И?.. — удивился Гарри. — Какой-то праздник, крёстный?
— Наваратри — десятый день празднования богини Дурги. Сегодня чествуется богиня Лакшми — вечная супруга Вишну, вчера была Сарасвати — супруга Брахмы. А завтра — день в честь нашей богини Дурги. Она же — ади-Шакти и Парвати — супруга Шивы. Завтра — своего рода День Ангела нашей Парвати. Отлично. Утром сходим и отслужили пуджу в Дурга-мандире, потом погуляем по храму, там очень красиво. Его построили на месте, где богиня сражалась с демонами. Мандир весь состоит из причудливых орнаментов резьбы по камню. Надо купить сегодня сладости, а завтра нужно успеть купить цветы и гирлянды. Гимны, танцы и представления завтра покажут из повести о богине. Это будет интересно. Надо же, Гуру Виджай умер в день празднования богини Сарасвати — покровтельницы музыки, искусства и учёных.
На следующий день маленький храм богини Дурги был переполнен, но никто не толпился, все ей смогли поклониться, детей благословил брахман, все получили прасад (освяшенные рис, сладости и лепестки цветов с алтаря). Священник надел гирлянду из цветов на маленькую Парвати, и у гостил её коробкой сладостей. Вот это именины! Далеко после полудня все Поттеры и Блэки отправились в ресторан для вегетарианцев. В этот день было решено не вкушать мясо, рыбу и яйца. Да в Индии и не пропадешь без этих продуктов. Один обжаренный рис с овощами, кукурузой, сыром и тофу со специями чего стоит, плюс шашлыки из жареного сыра с пряностями и шампиньонами; напитки и сладости сытные, момошки (пельмени); треугольные пирожки с чечевицей; веганские тортики со взбитыми молочными сливками и орехами с сиропами… Это можно перечислять часами — вот насколько богата Индия разнообразием блюд. Никто даже про мясо и рыбу с яйцами не вспомнил.
Весь день Поттеры и Блэки провели в городских садах и парках до глубокой ночи, осматривая достопримечательности Дели. Ведь завтра вечером у них самолёт в Лондон. Детям в Индии очень понравилось. Ещё бы, ведь они появились на свет в Харидваре, на берегу реки Ганг и их благословили боги.
— Я знаешь, Поттер, о чем подумал, когда умер Гуру Виджай? — спросил у Гарри Малфой.
— Ты хотел у него попросить ещё дитя через год-другой? — поинтересовался брюнет, когда они уже летели в Англию.
— Как ты догадался? — улыбнулся блондин.
— Я знаю тебя, любовь моя. Мне не чужды твои мысли и мечты, ведь и я их тоже разделяю. Но мы не успели. Такого, каким был Гуру Виджай, больше не найдёшь. Он был уникальным мистиком, сильным Гуру, святым, но очень скромным. Имел две одежды: на каждый день и на совершение пуджи в праздники. Он был настоящим бессребренником. Но у нас есть вариант — суррогатное материнство. Но с этим пару лет надо подождать. Мы должны и для себя пожить, Драко, как считаешь?
— Ты прав, мой Потти! — улыбнулся Малфой и лёг головой на плечо мужа. — Начнём сразу, как только дети уедут учиться Кембридж и в школу при нем. Я так давно… Мы так давно не уделяли должного внимания друг другу. Ты возьмёшь дня на три отпуск? Я хочу тебя, Гарри.
— Конечно, мой Дракон, все для тебя, все, что захочешь. Я тоже соскучился и давно не брал моего любимого, — ответил Поттер.
— Идем со мной, пока дети и семейство Блэк спят, мы сможем немного побыть вместе, — кивнул Малфой и потянул супруга в уборную. — До посадки ещё четыре часа. Идём, возьми меня прямо в небе, любимый.
Гарри положил на попу Драко свою ладонь, и блондин обернулся, глянул на Поттера взглядом, полным желания и страсти.
— Секс в уборной — наша фишка, да? — усмехнулся Гарри.
— Иногда это очень помогает. Бери меня глубоко и жёстко. Я хочу тебя. Поспеши же, пока все спят, — возразил Малфой и схватил мужа за руку.
Сириус с Римусом синхронно подняли головы, и посмотрели друг на друга.
— После них, Римус, мы пойдём, а то я безумно тоже хочу тебя, детка, — прошептал в губы мужа Блэк.
— Я твой, звезда моя, весь твой. Укрой меня пледом и можешь поласкать, пока Гарри удовлетворит жажду Драко.
— Дыши мне в рот, Римус, когда будешь кончать или укуси за плечо, — попросил Блэк.
Пока Сириус нежно сводил с ума Римуса, лаская его член и горячий анус, Гарри, тем временем, жёстко нагнул Малфоя над раковиной в уборной. Быстрая подготовка и вот он уже с силой вошёл в супруга. Драко закусил носовой платок, чтобы не кричать, и от удовольствия закатил глаза. Поттер тихо зарычал, глядя в отражение на мужа, и кровь сильнее прилила к жаждующему члену брюнета, сделав ещё жестче и горячее.
— Ещё, Гарри... — взмолился блондин, обнимая одной рукой Поттера за шею. — Жестче, любимый...
Гарри ниже опустил супруга и стал вбиваться со всей силы. Малфой тихо заскулил, прижимая задницу Поттера ближе.
— Детка, сам… Я знаю, что ты любишь сам насаживаться на меня,— И Драко сам начал подаваться на жёсткий член Гарри. — Кончить в тебя или… как?
— Ороси меня, Поттер, я хочу, а дома я выпью тебя до капли, — ответил блондин.
Гарри перехватил инициативу и снова стал вбиваться в тело мужа. С десяток глубоких скольжений и они оба кончили. Драко разрядился в презерватив, чтобы выбросить его после в унитаз. А там на высоте десять тысяч метров над землёй, все это сгорит в атмосфере. Несколько минут Гарри обнимал мужа и нежно целовал, приводя одежду в порядок, пока Малфой приходил в себя.
— Как ты, любимый? — поинтересовался брюнет, когда Драко открыл глаза и довольно улыбнулся.
— Все хорошо, Потти, но мне мало. Этой ночью ты повторишь все, что сделал сейчас?
— Конечно, Драко, но мы прилетим вечером, в Поттер-мэнор приедем ещё позже. Сейчас — закат, а утром надо детей отвезти в универ. Как только я приеду, так сразу дня на три закроемся в спальне, и я буду иметь моего ангела в хвост и в гриву. Пойдем, надо уступить место старшим.
— Они ведь спят? — возразил блондин.
— Уходя, я заметил, как они переглянулись. Я знаю крёстного, сейчас он сводит с ума Люпина, а тот его губы искусал или плечи с шеей Сириуса, пока кончал. Пойдем.
Приехав домой, Гарри с .Драко утром проводили детей на поезд, так как Персиваль с Джеймсом сами решили поехать в Кембридж, отказавшись от услуг Гарри, они ведь уже взрослые парни. Этим ребята облегчили желание родителей. Вернувшись в Поттер-мэнор, Гарри поднял мужа на руки, и попросил слуг на три дня оставить их наедине.
— Я хочу тебя не только в спальне, Малфой, — хищно произнес Гарри, жадно кусая мужа за губу верхнюю, потом за нижнюю, — но и на кухне, и в гостиной — везде. Хочу поиграть с тобой в прятки или с завязанными глазами. А где поймаю, там и оттрахаю моего мужа. Хочу, чтобы ты кричал для меня на весь дом, не скрывая эмоции, просил меня любить тебя так или иначе. Хочу моего мальчика. Хочу тебя, детка…
— Ты у меня волшебный Поттер. Я тоже этого хочу, — ответил Малфой и зажмурился от удовольствия, потом спрыгнул с рук Гарри. Он мигом помчался наверх. — Догони меня, любовь моя, если сможешь…
Гарри зарычал. Он ведь бегает очень шустро. Скоро Поттер поймает Драко и тогда…