ID работы: 10917790

Помни, разъярённая толпа имеет склонность к поспешным и неправильным выводам

Джен
PG-13
Завершён
44
автор
Сама по себе соавтор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Солнце поднималось над Эдо, озаряя его по-утреннему тихие улочки. Город понемногу оживал, птицы щебетали громче, коты зевали сильнее, будильники начали свои перезвоны, пытаясь поднять хозяев навстречу делам и заботам. Многие, очень многие жители Эдо вели пристойный и добропорядочный образ жизни (честное слово!) и вставали примерно в одно и то же время. И именно поэтому город потряс дружный вопль, рождённый множеством хриплых ото сна глоток. Оцу-чан дрожала от страха: только проснувшись и увидев на своём плече незнакомую кудрявую прядь, она подумала, что кто-то из чересчур фанатичных фанатов забрался в дом и лежит рядом. Однако постель оказалась пуста, а за первым приступом паники тут же пришёл второй, зеркало безжалостно продемонстрировало ей страшную разгадку — локонами отчего-то вились её собственные волосы! Кьюбей в своей спальне в шоке держала на ладонях отсечённые кудряшки — её хвостик сильно укоротился после нервного пробуждения! Цукуё задремала на рассвете после целой ночи патрулирования Ёшивары, но её разбудил хор гневных голосов. Встрепенувшись, она поспешила на улицу, выхватывая на ходу кунай... Отражение в зеркале и отсутствие куная подсказали ей: что-то было неправильно! Глаза Цукуё пробежали по отражению, и левый начал подёргиваться. Тот, кто решил, что будет смешно намотать на папильотки волосы Гейши Смерти, сильно об этом пожалеет! Ладно бы бигуди, но папильотки! Икумацу задумчиво подёргала себя за свисающий перед глазами локон — он пружинисто подпрыгнул, едва пальцы разжались. Икумацу вздохнула. Это было бы слишком удивительно, не живи она в Эдо. Зевнув, Икумацу выбралась из-под одеяла: надо готовиться к новому рабочему дню, некогда маяться дурью. А волосы и под косынку спрятать можно.

***

— Шин-ча... Шинпачи сладко причмокнул, нехотя просыпаясь от чудесного сна, где были только он и Оцу-чан. Ещё там был целый стадион зрителей, но ощущалось всё так, будто были только они вдвоём, и Оцу-чан послала ему воздушный поцелуй. Даже не хотелось просыпаться. — Шин-чан. Ах этот тонкий голосок, нежно зовущий его куда-то вдаль! — Ши-ин-ча-ан~ Какие же милые шипящие у Оцу-чан! Шинпачи счастливо зажмурился в полудрёме. — Ши-и-ин-ча-а-ан... Такие милые и такие знакомые, словно они родственные души! — Шин-чан! Такие нежно-полузадушенные, будто горло перетянули шнуром от микрофона... Шинпачи распахнул глаза, резко подпрыгнув на футоне. Что за ужасный кошмар! Кто-то душил Оцу-чан прямо на концерте, и все его подбадривали, даже он, Шинпачи! — Шин-чан, что ты видишь? — Сестра? — Шинпачи подслеповато прищурился, нашаривая очки. — Что-то случилось? — Что ты видишь? — повторил раздающийся из-за сёдзи голос. — Волосы, — Шинпачи увидел локон на пороге. — Кудрявый локон. Ты решила сменить имидж? Ответом ему была тишина. Затем локон медленно втянулся за створку. — Ты думаешь, это смешно, Шин-чан? — ласково спросил голос из-за сёдзи. Шинпачи хорошо знал свою сестру. И теперь отчего-то ясно понял, что не хочет отвечать на её вопросы. И даже, возможно, быть здесь вообще. — Ты считаешь, что это смешно? Шинпачи нервно оглянулся — голос уже доносился из-за приоткрытого сёдзи со стороны энгавы. Что он мог такого сделать? Что случилось? — Спрашиваешь «что случилось»? — раздался голос прямо у него за спиной. Шинпачи облился холодным потом. Он хотел повернуться, но вдруг понял, что не может этого сделать — его руки оказались крепко обвиты тугими локонами. Шинпачи отдёрнул одеяло и увидел, как извивающиеся пряди наползают, спеленав его ноги, обмотав живот и поднимаясь к груди. — Я покажу тебе, — едва слышно пообещал шёпот ему на ухо, и сёдзи медленно закрылись, отрезав его от внешнего мира.

***

— Эдо поразила страшная напасть! Люди мирно засыпают в своих постелях, а наутро просыпаются кудрявыми! Кто-то пробирается в дома честных граждан и завивает их? Неужели злодей не может спать, пока не окудрявит всех прямоволосых людей?! Кому кудрявое сердце не даёт покоя и смелости сказать мне в лицо, на [БИП!] ты это делаешь, [БИП]?! — Кецуно Ана? — Ты хоть знаешь, какие у меня мягкие волосы, [БИП!]?! — Кецуно Ана! — А ты заткнись, лысый [БИП!], ты не понимаешь, что теперь мне приходится носить парик, ты, [БИП!] [БИП!] [БИП!]..!!! — Извините, технические неполадки. К следующим новостям… Гинтоки отодвинулся от телевизора с мрачной, но довольной улыбкой. Ну наконец-то он больше не одинок! Теперь-то они все поймут!.. …и пока удовлетворённый справедливостью судьбы Гинтоки проходил единение со своим внутренним миром посредством ковыряния в носу, «они все» в едином порыве двигались в направлении бара Отосэ. Логика над толпой витала самая простая: кто главный подозреваемый в свалившейся на Эдо напасти? Правильно! Тот бездельник, который всегда завидовал волосам нормальных людей! — Это временное перемирие, — сквозь зубы процедил Хиджиката, пугая окружающих мелким гофре. — Пока не разберёмся с этой напастью. — Совершенно согласен, — кивнул Кацура, качнув шикарными локонами. — Это просто возмутительно! Заклятые враги во главе жаждущей крови процессии сразу давали понять, что дело серьёзное и сплотиться перед лицом общего врага следует всем жителям Эдо. — Мне, вообще-то, особо без разницы, — признался шагающий следом за ними Окита. — С кудрями или без, я всё равно остаюсь… — …мелким засранцем? — подсказал Хиджиката. — …жутким садистом? — предложил свой вариант Ямазаки. — …секс-символом Шинсенгуми, — веско закончил Окита. Все вынуждены были — хоть и без удовольствия — признать, что контраргументов у них нет: Сого, и правда, даже с кудрями выглядел на удивление хорошо. — Да ладно вам, это даже забавно! — пытался подбодрить своих подчинённых неунывающий Кондо. — Волосы теперь такие кудрявые, точь-в-точь как в паху, вот, сравните! Желающих сравнить отчего-то не находилось. — Меня кто-то завил! — шумно возмущалась Сарутоби. — Меня! Одну из пяти лучших шиноби Эдо! В моём собственном доме! Но с другой стороны… — её лицо смягчилось и приобрело мечтательное выражение, Сарутоби принялась наматывать на палец светло-сиреневый локон: — Ах, эти волосы напоминают о том жестоком завитке моего сердца!.. — А у меня глаза теперь открыты, — пожаловался Зензо, пытаясь руками распрямить упрямо завивающуюся чёлку. — Чувствую себя голым. — Это ты, что ли?! — поразилась ненадолго отвлекшаяся от своего горя Сарутоби. — Я тебя даже не узнала! Перед зданием толпу встретила дружная — и очень кудрявая — троица работниц бара Отосэ. Идти на таран не хотел никто, так что пришлось спешно тормозить. — И чего орём? — спокойно поинтересовалась Отосэ у разъярённой толпы. В ответ ей полетели нестройные выкрики, призывающие срочно вершить самосуд. Выслушав разрозненные аргументы, Отосэ глубокомысленно затянулась сигаретой и веско кивнула: — Ладно, идём. Я в деле. — Отосэ-сан, вы правда считаете, что за это надо наказывать Гинтоки-сана? — вежливо уточнила Тама. — Да нет, — отмахнулась возглавившая толпу Отосэ, поднимаясь по лестнице, — просто лишний раз напомню этому бездельнику, что он не оплатил аренду. А то что думает, его сейчас убьют, и он так отмажется от своего долга?! Ну уж нет, пусть сначала рассчитается, а только потом помирает! — А вот я реально хочу его грохнуть! — рявкнула Катерина, распахивая дверь к Ёрозуе. — Эти чёртовы завитки испортили мою безупречную элегантность! Толпа единодушно замерла в гробовой тишине. Все присутствующие тщетно пытались уложить в единый концепт сочетание слов «безупречная элегантность» и Катерину. Но общее замешательство сыграло ей на руку, позволив нанести по валяющемуся на диване Гинтоки первый удар. — За что?! — успел взвыть Гинтоки, прежде чем за первым ударом подоспел следующий. — За кудри! — веско сообщила Катерина, продолжая избиение. — Я ни при чём! — попытался возмущённо протестовать Гинтоки, но очередной удар пришёлся ему по лицу и вопль несколько приглушил. — А вы чего все стоите и пялитесь на меня?! — повернулась к остальным Катерина. — Ничего не понимаете в элегантности аманто! — Ах, «элегантность аманто»! — расплескалось по толпе облегчение. — Наверное, что-то очень особенное!.. Пока толпа отвлеклась на вопросы элегантности, Гинтоки под шумок попытался уползти подальше, но тёплый товарищеский пендель его всё-таки настиг. А затем второй, третий, пятый… — Я же уже сказал, что я ни при чём! — взвыл Гинтоки. — Какого чёрта?! — Всё равно каждый должен хоть по разу пнуть, — веско пояснил Кондо. — Если не этим, то чем-то другим заслужил по-любому. — Гин-сан, я готов многое вытерпеть ради нашей дружбы… — начал Хасегава. — Кто тебе сказал, что мы друзья, старик? — буркнул с пола Гинтоки. — …но это даже для меня перебор! — Да никто всерьёз и не думал, что это ты виноват, — Кацура подал Гинтоки руку, помогая подняться. — Слишком много чести, ты и так главный герой, у тебя больше всех экранного времени… — Так что обойдёшься, — подтвердил Хиджиката. — На самом деле все пришли за… Толпа взревела дружным хором, но версии у собравшихся внезапно не совпали: — Кагурой! Шинпачи! Недавние союзники в одно мгновение превратились в непримиримых противников. — За Кагурой! — надрывались одни. — За Шинпачи! — настаивали другие. — Ясно же, что это происки аманто! К тому же она ято, это в их кровожадном духе — отравить всем жизнь перед тем, как поубивать! — Это точно он! Хочет всех вывести из равновесия и записать в свою чокнутую армию поклонников чокнутой певички! — Всё-таки Кагура! — Нет, Шинпачи! — А может, вообще… — Где эта кошка драная?! — растолкал спорщиков Гинтоки. — Эй, старуха, куда делась твоя барменша?! Наверняка это она во всём виновата! Подливала всем в саке какое-то снадобье, чтобы грабить честных людей и издеваться над всеми! Окончательно растерявшая остатки здравого смысла толпа с удовольствием подхватила новую идею и бросилась на поиски жертвы. Тем более, что Катерина подозрительно вовремя успела исчезнуть. Наконец-то отвлёкший внимание жаждущей крови толпы от себя, Гинтоки смог выдохнуть с облегчением. — Гин-чан! — раздалось со стороны шкафа. — Гин-чан, эти психопаты так переживают из-за волос, но разве это важно? Заспанная — и безукоризненно кудрявая — Кагура прямо в пижаме протопала на кухню в поисках чего-нибудь питательного, чтобы были силы проснуться. — Вот у нас в семье были и кудрявые, и нормальные, — продолжила Кагура с набитым ртом, — все убивали одинаково. Разве у людей не так же? Гин-чан? Гин-чан, ау! — Нет, Кагура, у людей всё немного сложнее… — Гинтоки с недоброй улыбкой достал из-за пазухи лак и щипцы для завивки. — Я действительно хотел, чтобы они все прочувствовали, каково это — быть кудрявым! Пусть узнают мою боль!.. — Гин-ча-а-а-ан! — нытьё Кагуры заглушило злобный сатанинский смех. — Я выпила твоё молоко, пока ты изображал из себя пафосного унылого злодея. — Гинтоки, а я съел твою порцию риса, пока ты злобно смеялся. — Э?.. Зура?! — наконец-то заметил неучтённую единицу Гинтоки. — А ты что тут делаешь? Чего с остальными не ушёл? — Остался помыть голову и выпрямить волосы, я знаю, у тебя есть утюжок, — спокойно пояснил Кацура. — Кстати, я тебе не верю, и никто не поверит. — Это почему? — обиделся Гинтоки. — Ты и злодей, завивший весь Эдо? Это так предсказуемо, что редактор мангаку-гориллу побил бы, — резонно указал Кацура. — Так что нет, ты не можешь быть злодеем в этой истории. — Но это правда я! — возмутился Гинтоки. — Но тебе правда никто не поверит, — парировал Кацура. — Положи моё полотенце и выметайся из моей ванной, кудрявый чурбан! — взвился Гинтоки. — Не чурбан, а Кацура, — скрупулёзно уточнил Кацура, прежде чем покинуть гостеприимный дом. — Все свалили, Гин-чан, — отчиталась Кагура. — Больше нас никто не побеспокоит, можно спокойно обедать? — Ты же только что позавтракала! — напомнил Гинтоки. — К тому же… Мне отчего-то кажется, что ничего не кончилось. — Это потому что среди них не было Отаэ, Цукки и остальных девочек, — подсказала Кагура. — Ведь тому, кто испортил женскую красоту, нет прощения! Виновнику не спрятаться от их гнева! Сейчас они найдут виноватого — и ка-а-а-ак отомстят! — Найдут виноватого… — повторил Гинтоки, чувствуя, как по спине потёк холодный пот. — Или назначат… Нет, бедному Гин-сану уже и так досталось, этот день не может стать ещё хуже… — А-ха-ха-ха-ха! — опровергла его мнение вселенная смехом дорогого друга. — Привет, Кинтоки! Над баром Отосэ завис корабль Кайентая. Сакамото ввалился в гости к Ёрозуе прямо через крышу, прихватив с собой кусок перекрытия. — Хватит коверкать моё имя, идиот! — с тем же успехом Гинтоки мог попросить ураган прекратиться. — Ты-то тут какого чёрта забыл?! — Услышал, что у вас тут всё очень кудряво, и поспешил на помощь! — начисто проигнорировал недоброжелательность Сакамото, отряхиваясь от обломков крыши. — Только сегодня Кайентай предлагает жителям Эдо специальный распрямляющий волосы лосьон с огромной скидкой! Вернёт вашим волосам прямоту и шелковистость..! — Плачу любые деньги! — ввалился в дверь Кацура. — Дополнительные скидки для госслужащих есть?! — оттолкнул его Хиджиката. — Вы и так живёте на наши налоги, постыдились бы! — влез Гинтоки, но его быстро снесла толпа страждущих прямоты и шелковистости. Торговля шла бойко, Сакамото только успевал раздавать бутылки с лосьоном налево-направо, невозмутимая — и возмутительно некудрявая! — Муцу за его спиной пересчитывала деньги. Гинтоки тщился прорваться сквозь толпу, чтобы урвать свой кусочек счастья, но к тому моменту, когда все заинтересованные наконец-то сгинули, перед Сакамото остались только пустые ящики. — А-ха-ха-ха-ха, если бы я заранее знал, как удачно всё обернётся, лично завил бы каждого в Эдо! — лучился неподдельной радостью успешного коммерсанта Сакамото. — Это точно не ты? — уточнила Кагура, поливающая голову лосьоном, который добыла не какой-то пошлой покупкой, а в честной драке. Её мелкие кудри распрямлялись прямо на глазах. — Это нечестно, просто нечестно! — Гинтоки переворачивал одну пустую коробку за другой. — Я пострадал больше всех и мучаюсь с такими волосами всю жизнь, а мне не досталось жалкого пузырька… — Держи! — торжественно вручил ему бутылку Сакамото. — Бесплатно, в подарок лучшему другу! Не потрудившись поблагодарить, Гинтоки сорвал крышку и выплеснул себе на голову всю бутылку. Замер в тревожно-радостном ожидании, словно мог услышать, как изменяется причёска, поинтересовался осторожно: — Ну как? — Без изменений, Гин-чан, — разбила его надежды бессердечная Кагура. — Твои волосы по-прежнему в полном беспорядке, как старая растрёпанная мочалка. — Обмануть меня вздумал?! — Гинтоки схватил Сакамото за грудки, но тот лишь расхохотался: — Прости, Кинтоки! Похоже, на тебя чудо-лосьон не подействует! — Но почему?! — вопросил у вселенной Гинтоки. И вселенная снова дала ему ответ голосом Сакамото: — Твоё сердце слишком кудряво! Это сильнее законов химии!

***

Жизнь в Эдо понемногу входила в привычную колею. Преступники преступали закон, террористы совершали теракты, Шинсенгуми ловили одних и других, пьяницы пили, блудницы блудили, огромное ярко-оранжевое солнце опускалось за горизонт. Любуясь прекрасным закатом, на тёплой энгаве додзё Шимура сидела хрупкая фигурка в кимоно. Тонкая рука протянулась к стоящей рядом упаковке мороженого. Мир был полон умиротворения и безмятежности… …всё портил только едва слышимый из-за сёдзи полузадушенный хрип Шинпачи, опутанного кудрявыми локонами. Они наползали всё больше, выше, заполняли собой весь кадр — и стало темно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.