ID работы: 1091836

Игры судьбы

Гет
R
Завершён
272
автор
Elena.P. соавтор
Gagara бета
Размер:
70 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 81 Отзывы 111 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
Виктор Крам неторопливым шёл к дому родителей Гермионы. В одной руке у него был огромный букет из красных роз, в другой коробка с подарком. Дни, проведенные в разлуке с возлюбленной, были самыми ужасными в его жизни. Он прекрасно знал, что сам виноват, и ненавидел себя за это. Как же тяжело признавать свои ошибки. Но ещё тяжелее жить без неё. Каждый день приходить в пустую квартиру, где нет любимой, её поддержки, теплых рук, улыбки. Он всю дорогу винился себя, боялся, что она не простит. Если даже Гермиона выставит его за порог, он не отступит. Вернёт её любой ценой. Поднимаясь по каменным ступенькам двухэтажного дома, Виктор в голове прокручивал слова с извинениями. Набравшись смелости, он постучал. Через некоторое время дверь отворилась. На пороге стояла Гермиона, с кружкой в руках. Она была одета в теплый шерстяной свитер сиреневого цвета. Легкие кудри развивались на ветру. Она с удивлением смотрела на него. — Виктор? — Она нахмурила брови, — что ты тут делаешь? — Гермиона, — Крам заметно волновался. — Я пришёл извиниться. Прости меня, пожалуйста. Я наговорил глупостей, и… — Он протянул ей красивый розовый букет. Она осторожно приняла его. Виктор счел это хорошим знаком, —…был неправ. Ты впустишь меня? — Красивые цветы, — Гермиона устало вздохнула, все ещё рассматривая букет. — Ты простишь меня? — Повторил он вопрос, словно Гермиона могла его не слышать. — Принес мне букет, и я простила? — Я просто тебя приревновал… — Приревновал?! — Гермиона начала вскипать, — ты унизил меня, напомнил про боль, которую я пережила. Это ты называешь «просто приревновал»? Зря ты сюда пришел, — она уже хотела захлопнуть перед ним дверь, но Виктор ей не позволил. — Гермиона, послушай меня. Ты мне нужна, ты для меня всё. Ты важнее, чем моя собственная жизнь. Я люблю тебя. Я не могу без тебя! Я оступился, был неправ… — Виктор… — Прошу, дай мне договорить. Мне плевать на Малфоя, я был идиотом, что наговорил тебе такое! Я сейчас ненавижу себя за это. Умоляю, прости меня. Гермиона молча смотрела в раскаявшиеся глаза своего жениха. — Ладно, — наконец произнесла Гермиона. — Заходи. Виктор последовал за Гермионой, которая направлялась в сторону кухни, если он правильно помнил. Он лишь однажды был в доме родителей своей невесты. Тогда он впервые с ними познакомился, но дальше чета Грейнджеров не особо стремились вновь встретиться с будущим мужем своей дочери. — А где родители? — спросил Виктор, присаживаясь за белый круглый стол посреди кухни. — Они ушли в кино. Решили провести время вместе, — отозвалась Гермиона, положив кружку в раковину. — Ты будешь чай или кофе? — Кофе, пожалуйста, — он пересел так, чтобы видеть Гермиону, — Я им так завидую, они до сих пор любят друг друга. Гермиона в ответ лишь мило улыбнулась. — Хотел бы я, чтобы у нас с тобой было так же. — Произнес он, когда она поставила перед ним кружку свежезаваренного кофе. — Будет. — Гермиона легонько сжала его ладонь, Виктор протянул её к себе и крепко поцеловал. — Я люблю тебя и не хочу с кем-то делить, — прошептал он, прерывая поцелуй. — Ты ни с кем меня не делишь, — ответила Гермиона. – Малфой уже давно ничего для меня не значит. Он в прошлом. Теперь ты моё настоящее. — А как же будущее? — вскинул бровь Крам. — А это мы посмотрим на твое поведение, — рассмеялась Гермиона. Виктор улыбнулся ей в ответ и снова поцеловал свою невесту. На этот раз более страстно. Он ликовал, ведь Драко Малфой проиграл. Драко Малфой почти задремал, когда дверь его палаты распахнулась, и на пороге нарисовался его лучший друг – Блейз Забини. Парень окинул взглядом комнату, затем с широкой улыбкой подошел к Драко. — Ну, привет, самый больной волшебник на свете, – Блейз присел на стул рядом с кроватью, — Как ты? — А сам как думаешь? — буркнул Малфой. — Ты бы ещё спустя год пришёл меня проведать. — О, ворчишь, как и всегда, — усмехнулся Забини, — значит поправился. — А ты всё та же заноза в заднице, Блейз, — улыбнулся Драко, привстав на кровати. — Лучше скажи, как тебя угораздило? Малфой громко вздохнул. — Обычное дело для мракоборца. Ранили при исполнении. — Я не об этом, — он закинул ногу на ногу, и посмотрела на Драко с ехидной улыбкой, — ты по счастливой случайности попадаешь в руки к своей бывшей возлюбленной. — Это ещё нужно понять счастливая ли эта случайность. — Пожал плечами Драко. — А что там сердце сурового парня дрогнуло? — протянул Блейз — Дрогнуло или нет, это неважно. Она скоро станет миссис Крам, а у меня Астория. Блейз нахмурился и опустил взгляд. Он хотел что-то сказать, но Драко его опередил. — Зато я знаю, что она в безопасности и будет жить. — Брось, Драко это глупо, отказываться от счастья из-за не понятного… — Блейз, ты отлично знаешь, почему я оставил Гермиону, — злостно выпалили Драко, — Как ты помнишь, выбора особого у меня не было. — Друг, выбор есть всегда, — тихо ответил друг, — ты просто не стал рисковать… — Давай назови меня ещё трусом. — Драко, я не пытаюсь тебя обидеть, — он положил руку на плечо Малфоя, — я пытаюсь помочь. — О-о-о, — протянул Драко. — Узнаю почерк твоей женушки. Говоришь, как Пэнси. Кстати, как там она? Драко с радостью сменил тему разговора. О Гермионе он сейчас не хотел думать и говорить. Тем более с Блейзом. — Как обычная беременная женщина, — обреченно произнес Блейз. — Сидит сейчас дома, обиженная на весь мир, и хрумкает печеньки. Драко засмеялся. — Что ты натворил? — Вытер руки полотенцем для лица. — Да ты монстр, — засмеялся Драко. — А когда ей рожать? — Недели через три. Целители говорят, что мальчик, — гордо сверкнул улыбкой Блейз. Драко тоже улыбнулся и опустил взгляд. — Я рад за тебя, дружище. — Уверен, у вас с Асторией тоже скоро будет дети. Драко ничего не ответил. Он не мог представить себя в роли отца, Асторию в роли матери. Конечно, он понимал, что рано или поздно у них родятся наследники. Верилось с трудом, что матерью его детей будет Астория, а не Гермиона. Он всегда представлял совместных детей с Грейнджер. Кудрявые, со светлыми волосами, с ангельскими личиками. Разговоры про семью, про его бывшие и нынешние отношения не очень были по нраву Драко, и парень поспешил сменить тему. — Как дела на рабочем фронте? Как твои зелья? — Неплохо, я открыл ещё два магазинчика. Один во Франции, другой в Австралии. Блейз погрузился в деловой разговор. Не то, чтобы Драко очень любил, когда его лучший друг рассказывал о своем бизнесе, но это самый верный способ отвлечь Блейза от разговоров о личной жизни Драко. Гермиона с самого утра бегала по палатам пациентов. Сегодня было много новых пациентов. Один мужчина неправильно произнес заклинание, и искры синего пламени обожгли ноги. На восстановление понадобится месяц, но Гермиона никак не могла понять, как можно было так перепутать, чтобы вызвать такие ожоги. Были ещё дети, которые незаметно стащили у отца волшебную палочку. Сэнди, девочка лет семи, уговорила младшего брата Руперта на очередные приключения. Они забрались в кабинете отца, пока тот был во дворе, стащили палочку и не смогли её поделить между собой. Заклятие попало прямо в лицо Руперта. Мальчик до сих пор был без сознания, сама же Сэнди после несчастного случая молчит. Гермиона безуспешно пыталась понять, что за заклинание поразила Руперта. Дав задание студентам-целителям отыскать заклятие по симптомам, она приступила к больной, которая задела Гермиону за живое. Поздно ночью, когда она уже сидела в кабинете, заполняя бумаги, медсестра Жаклин к ней постучалась. — Войдите. — Доктор Грейнджер, привезли тяжелораненую. Заклятие "Круциатус" попало в живот. Срочно нужна ваша помощь. Девушка тут же вылетела вслед за медсестрой. — Что произошло? Поймали того, кто это сделал? — Спросила Гермиона, пока они на лифте спускались в приёмную. Жаклин опустила голову и с горечью произнесла. — Его поймали. Это сделал муж бедняжки. Она беременна, надеюсь, малыша удастся спасти. Мы сразу вызвали Главного Целителя. У Гермионы всё внутри оборвалось. Парвати специализировалась на беременности волшебниц и ведьм. Если сразу вызвали её, значит, дела плохи. — Зачем он это сделал? — Да, кто его знает. Мракоборец Финаган говорит, когда его арестовали, он был пьян и орал, что дети ему не нужны. — Мерзавец. Жаклин кивнула. Когда они вошли в приемную, то увидели, как несколько целителей, склонились над одной пациенткой. Вдруг она завизжала, начала отталкивать всех и выбросила подушку, попав прямо в голову рыженькой медсестре. Парвати подошла сзади. — Сейчас она успокоится, и можешь приступать к осмотру Гермиона, — произнесла она, хлебнув горячего кофе. Гермиона заметила, как дрожат её руки. Жаклин тоже заметила это, ахнула и направилась к студентам-целителям. Взмахнула волшебной палочкой, и пациентка тут же впала в состояние полного покоя. Она только изредка всхлипывала. — Ребенок не выжил? — Озвучила догадку Гермиона. — Нет, — Парвати с болью посмотрела на Гермиону, — Ты справишься с осмотром? Если что, я могу это сделать. — Всё нормально, — отмахнулась она, — Если ты уже закончила с ней, я бы проверила нет ли у неё внутренних травм от заклятия. Позже нужно вызвать психолога. — Её зовут Энн Слоун. Она была продавцом в новом книжном магазине в Косом переулке. Муж потерял работу в министерстве, с тех пор пил. Говорят, он помогал Пожирателям во время войны. Надеюсь, его отправят в Азкабан. Я уже сказала Симусу, что мы дадим нужные показания. Гермиона кивнула. Сил говорить у неё не было. Она прекрасно представляла, что чувствует эта женщина. Преодолев себя, она подошла к пациентке. — Миссис Слоун, я доктор Грейнджер, — произнесла она, — я осторожно осмотрю вас, чтобы убедиться, что у вас больше нет никаких травм. Вы не падали? — Девушка помотала головой, отчего с щеки на подушку упала одинокая слеза. — Отлично. Гермиона провела волшебной палочкой и обнаружила ушибы и ссадины по всему телу. Но это далеко не от волшебной палочки. Видимо, этот негодяй давно поднимал руку на бедную женщину. — Я выпишу вам несколько снадобий, — тихо произнесла Гермиона, — это поможет снять физическую боль и восстановиться от травм. Ещё вы сможете уснуть. — Умоляю, — прохрипела она, смотря на Гермиону огромными голубыми глазами, — я хочу все помнить. Иначе я не смогу уйти от него. — Миссис Слоун, мы не стираем вам память, — заверила её Гермиона, — снадобья помогут вам справляться с болью. Вы все будете помнить. Энн Слоун с благодарностью кивнула. Гермиона велела медсестрам следить за реакцией пациентки на лекарства. Ещё раз взглянула на бедную женщину, доктор Грейнджер покинула приёмную. На следующий день Гермиона старательно избегала палаты Малфоя и Энн Слоун. Оба пациента ей напоминали боль, которую пережить было непросто. Это были тёмные времена, о которых хотелось забыть навсегда. Скрываться долго доктор Грейнджер не смогла. Малфоя надо было уже выписывать, несмотря на его протесты, а Энн Слоун нужно было снова осмотреть в случае осложнений или реакции от лекарств. Гермиона собрала все бумаги для выписки Малфоя и уже вышла из кабинета, но столкнулась с Жаклин. — Доктор Грейнджер, вас очень хочет видеть наша пациентка Энн. Жаклин вся запыхалась, и вид у неё был какой-то виноватый. — Что случилось? Ей нехорошо? Медсестра опустила взгляд. — Жаклин, прошу, не томи, — Гермиона уже поменяла направление и шла в сторону палаты Энн. — Доктор Грейнджер, прошу меня извинить за непрофессионализм, — начала тихо она, — я пыталась успокоить пациентку и уговорить её что-то съесть. Я рассказала о вашем случаи, и теперь она требует только вас. Гермиона обернулась и посмотрела на медсестру. Жаклин виновато и с сожалением смотрела на неё. Доктор Грейнджер холодным тоном произнесла: — Отнеси эти бумаги обратно в мой кабинет, — она протянула папку медсестре, — мистера Малфоя я сама выпишу, после того, как закончу с миссис Слоун. — Доктор Грейнджер, пожалуйста, простите. Я не должна была… — Ступайте, Жаклин. — Немного резко оборвала её Гермиона. Она уже не раз пожалела, что проявила когда-то слабость и рассказала Жаклин о перенесенном выкидыши. Медсестра, опустив голову, скрылась в кабинете с папкой в руках. Гермиона же глубоко вздохнула и направилась к пациентке. Энн Слоун лежала на койке и смотрела в одну точку. Худое осунувшееся лицо прибавляла ей пару лет, хотя судя по карте ей было всего тридцать. Светлые волосы пшеничного цвета были аккуратно собраны в косы. Когда Гермиона зашла, та повернула взгляд и уставилась на доктора красными от слёз глазами. — Как вы себя чувствуете? — осторожно спросила Гермиона, присаживаясь на соседнюю койку. — Мне сказали, что вы меня поймете. — Проигнорировав вопрос, произнесла женщина осевшим голосом. — Это так. — Подтвердила Гермиона. — Неужели? — с сарказмом спросила она. Гермиону задел её тон, но она не подала в виду. — Мне сообщили, что ничего не едите. — Сменила она тему, — вам нужно набираться сил. — Для кого? — глаза миссис Слоун наполнились слезами. — Для себя. — С жаром произнесла доктор Грейнджер. — Энн, послушайте, сейчас вам кажется, что жизнь на этом закончена, но это не так. Вы переживёте это. Будет непросто, но вы справитесь. Я была на вашем месте. — Вас тоже муж ударил заклятием в живот? — Нет. Энн горько усмехнулась и замолчала. — Мой случай тоже оставил отпечаток на всю жизнь. — Расскажите мне. — Сквозь слезы прошептала пациентка. — Если только вы пообедайте, пока я буду рассказывать. Энн кивнула и Гермиона вышла из палаты к сестринскому посту, велела молоденькой сестрички принести обед для пациентки и вернулась в палату. Гермиона снова присела на койку рядом и начала рассказ. — Для меня это был как страшный сон, который никогда не закончится. Мой парень, который клялся в вечной любви, бросил меня накануне свадьбы. Я тяжело переживала его уход, и это сильно отразилась на малыше. Мне стало плохо поздно ночью. Дикая боль буквально швырнула меня, сонную, с кровати на пол. Такой боли я до этого ещё не испытывала, поэтому не сразу поняла, что со мной. Когда началось кровотечение, я догадалась и позвала на помощь родителей. Они отвезли меня в ближайшую магловскую больницу. — Гермиона прервала рассказ, так как в палату вошла медсестра с подносом в руках. Аромат горячего куриного супа тут же охватил комнату. Медсестра поставила поднос возле тумбочки Энн и ушла. — Приступайте, — напомнила Гермиона, — у нас был уговор. Энн неохотно взяла поднос и приступила к супу. — Магловские врачи диагностировали угрозу выкидыша. Я была страшно напугана, я даже не знала, что беременна. — Гермиона сделала небольшую паузу, проглотив ком в горле. Энн все это время, не отрывая взгляда, слушала доктора, лишь изредка отхлебывая суп. — Меня захлестнули эмоции, я была полностью раздавлена. Родители тоже были напуганы. Но в первую очередь они переживали за моё здоровье. Поэтому особой поддержки от них мне ждать не приходилось. К утру мне стало хуже, и меня увезли в реанимацию. Спустя несколько часов я очнулась, и первого, кого я увидела, это была моя мама. Она и сообщила мне о… — Гермиона, не выдержав, разревелась, зарывшись, лицом в ладони. Энн заплакала вместе с доктором. — Простите, мне до сих пор больно об этом вспоминать, — вставила Гермиона, утирая слезы. — Я не должна была перед вами так... — Вы мне очень помогли, — улыбнулась сквозь слезы Энн. — Вы это переживёте, — уверенно произнесла Гермиона, — теперь я счастлива. Осенью мы с моим молодым человеком женимся. Он очень ценит меня. Так что и у вас всё впереди. — Спасибо вам, Доктор Грейнджер. Гермиона осталось ещё на какое-то время, дав возможность миссис Слоун, выговориться. Но мысли ей уже были в палате Малфоя. Она не представляла, как будет с ним вести непринужденную беседу не разревевшись. Драко Малфой с самого утра искал Гермиону. Ему сообщили, что сегодня вечером его должны выписать. Пошел седьмой час, но доктора Грейнджер всё не было. Он решил самостоятельно её отыскать. На посту медсестры Малфой услышал обрывок разговора между сестрами, что доктор Грейнджер всецело поглощена пациенткой, которая напомнила ей о личной боли. Драко заинтересовал их разговор, и он подошел к медсестрам. — Дамы, — он сверкнул улыбкой, — мне подсказали, что вы знайте, где мой доктор? Одна из медсестер, с огромными глазами уставилась на него. — Доктор Грейнджер. — Уточнил он. — Ах да, вы мистер Малфой, — вторая медсестра, встала с места и произнесла, — я сейчас схожу за ней. — Не стоит, — остановил её Драко, — я сам, просто назовите номер палаты. Она не решительно взглянула на коллегу, та лишь пожала плечами. — Я не потревожу никого, обещаю. — Отозвался Драко, заметив сомнение. — Она в семнадцатой палате. Только я вам ничего не говорила. Драко зашагал по коридору в поисках нужной двери. Когда он дошёл палаты номер пятнадцать, до него дошли обрывки разговора. — Магловские врачи диагностировали угрозу выкидыша. Я была страшно напугана, я даже не знала, что беременна. Драко был ошеломлен тем, что услышал. Голос Гермионы он узнал сразу. Осторожно, чтобы его не услышали, он подкрался к дверям палаты и стал подслушивать. — К утру мне стало хуже, и меня увезли в реанимацию. Спустя несколько часов я очнулась, и первого, кого я увидела, это была моя мама. Она и сообщила мне о… До Драко донеслись всхлипывание. Новость о беременности и выкидыше Гермионы застала его врасплох. Значит, она когда-то была беременна от Крама. Они многое пережили вместе, видимо, поэтому она даже не стала спрашивать, почему он ушел тогда. Драко внезапно с горечью осознал, что девушка, которую он любит до сих пор, уже давно ничего к нему не чувствует. Он лишь страница из прошлого. Воспоминание. Ну, зато она счастлива и жива. Через несколько секунд Драко развернулся, направился в свою палату. Собрав свои вещи, он покинул Больницу святого Мунго, так и не дождавшись официальной выписки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.