ID работы: 1091836

Игры судьбы

Гет
R
Завершён
272
автор
Elena.P. соавтор
Gagara бета
Размер:
70 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 81 Отзывы 111 В сборник Скачать

7 глава

Настройки текста
Три года назад  У Драко Малфоя с утра день не задался. Сначала домовики принесли ему чай вместо бодрящего кофе, потом парень чуть не потерял важные министерские документы, затем пришло анонимное письмо с жалобой на работников Отдела Тайн. Теперь он опаздывал на свидание к своей невесте.  — Гермиона меня убьет, если мы сегодня не договоримся насчет пригласительных и гостей, — сказал он матери, поправляя светлые волосы у зеркала в полный рост.  Нарцисса же пыталась обратить на себя внимание сына, бегая за ним с двумя салфетками одинакового цвета.  — Дорогой, я понимаю, ты спешишь, и пригласительные тоже важная часть свадьбы, но нельзя забывать о деталях, — она помахала салфетками перед Драко.  — Мам, ну какая разница, какого цвета салфетки будут на столе? — раздраженно произнес Драко, одновременно что-то разыскивая.  Казалось, Нарцисса была возмущена до глубины души безразличием сына.  — Драко, важна каждая деталь вашей свадьбы. Я и Гермионе об этом всё время говорю.  — А, ну теперь понятно, почему меня она таскает по магазинам, а тебя старается избегать. Ты её просто запугала, — улыбнулся Драко. — Черт, да где же эта коробка?!  Парень перевернул уже всю комнату в поисках вещицы. — Что ты всё ищешь? — наконец обратила внимание на поиски Нарцисса.  — Сережки для Гермионы. — Опрокинув подушку с кровати, произнес Драко. — Это предсвадебный подарок.  — Посмотри у себя в столе, в маленьком ящике.  Она указала на массивный письменный стол у окна. Драко кинулся туда. Обнаружив пропажу, он с облегчением вздохнул. — Это гоблинская работа?  Парень кивнул и протянул матери украшение. Та внимательно рассмотрела сережки. Серебряные, округлой формы, усыпанные множеством драгоценных камней.  — Они великолепны, — заключила Нарцисса. — Спасибо. Всё, я побежал.  Миссис Малфой лишь улыбнулась вслед сыну, затем взглянула на салфетки, которые до сих пор держала в руках, и тяжело вздохнула.  — Всё-таки лучше кремовые. Драко трансгрессировал около магазина мадам Малкин. Накануне он сделал заказ на свадебную мантию и решил сразу забрать её.  — Мистер Малфой, — широко улыбнулась хозяйка магазина. — Вы как раз ко времени. У меня все уже готово.  Мадам Малкин протянула аккуратно свернутую в крафтовую бумагу мантию.  — Я искренне желаю вам счастья с мисс Грейнджер, — произнесла мадам Малкин.  — Спасибо, — ответил Драко, тронутый поздравлениями.  С тех пор как они с Гермионой объявили о помолвке волшебному миру, все газеты целый месяц писали только об этом. Даже сейчас большинство известных издательств магического мира продолжает писать о подробностях свадьбы мистера Малфоя и мисс Грейнджер. Драко чаще всего от них узнавал, какие платья для подружек невесты выбрала Гермиона, какой букет заказала и когда его забирать.  Он вышел из магазина и взглянул на наручные часы. К удивлению, он обнаружил, что до встречи с Гермионой был ещё целый час. Если поднажать, то вполне можно успеть закончить с анонимной жалобой в Отделе Таинств.  Драко хотелось закончить все рабочие моменты, прежде чем отправиться в свадебное путешествие. Он почти дошел до своего кабинета, когда обнаружил Блейза Забини сидящим прямо под дверью. Заметив Малфоя, он встал с места и улыбнулся.  — Предугадывая любую твою просьбу, сразу говорю — нет. Драко вошел в кабинет, игнорируя Блейза. Тот последовал следом.  — Малфой, не будь засранцем, я обещал Пэнси прийти домой пораньше. У нас очередная годовщина, сам не знаю какая, но подарок уже купил, — Блейз приземлился на кресло напротив рабочего стола и закинул ноги на маленький журнальный столик.  — Это ты не будь засранцем, Забини, — парировал Драко, скидывая со столика ноги Блейза. — У меня, между прочим, свадьба через неделю, и мы с Гермионой договорились…  — О своей возлюбленной можешь не беспокоиться. Я уже отправил ей сову с письмом о том, что ты задержишься на часок-другой. Она ответила, что заскочит ещё к Уизли.  — Как заботливо с твоей стороны, — хмыкнул Драко.  — Не стоит благодарности.  — Забини, что тебе надо? — Драко начал выходить из себя.  — Да брось, дружище. Там делать почти нечего. — Блейз оживился, даже встал с места. — В Зале Пророчеств нужно проверить на месте ли один из хрустальных шаров.  — Что? — Драко в шоке уставился на Блейза. —Да ты совсем обалдел, там же их тысячи, если не миллионы!  Блейз закатил глаза.  —Малфой, я же не говорю тебе все посмотреть. Я дам тебе номер стеллажа, полки и номера самого пророчества.  Дел на десять минут. Я бы сам пошёл, но Пэнси уже сидит за столиком на двоих в ресторане за углом. Я тебя умоляю, спаси мой брак.  — Блейз со щенячьим взглядом смотрел на друга.  — Ладно, — сдался Драко. — Давай координаты.  — Я у тебя в долгу, — сказал Блейз, схватив перо со стола Драко.  — Разумеется.  После ухода друга Драко решил не терять времени, и направился в Зал Пророчеств.  Он проходил мимо высоких стеллажей со стеклянными шарами. Некоторые из них святились, а кое-какие уже потухли. Драко внимательно всматривался в табличку шара. Он уже понял, что находиться у нужного стеллажа. Осталось только найти нужную полку и нужное пророчество. К его удивлению, шар был прямо перед глазами. Внутри он увидел очертание знакомой фигуры, затем промелькнула копна каштановых волос. Драко не сдержался и схватил шар. Его взору открылась картина, где Гермиона и он сам  стоят у алтаря, произносят слова клятвы. В следующее мгновение Гермиона начинает задыхаться и падает без сознания на пол. Она умирает у него на руках.  Драко несколько минут пытался понять происходящее. Неужели это чья-то злая шутка. Но, кто мог тогда так пошутить? Да и разве можно заколдовать пророчество? Неужели это правда? В день свадьбы с ним Гермиона умрёт. Драко в следующее мгновение быстрым шагом направился прочь из Зала. Он пытался выкинуть из головы всю увиденную картину. Определенно, это глупое пророчество. Не все они сбываются. Да, но пророчество Поттера сбылось.   Углубившись в свои мысли, Драко сам не заметил, как оказался у цветочного магазина в Косом переулке. Купив букет красных роз, он направился к месту встречи с Гермионой.  Войдя в кофейню за углом, где они и договорились встретиться, он уютно устроился у окна, положив рядом букет. Драко старался думать о чем угодно, но только не о пророчестве.  Вскоре он увидел Гермиону, которая направлялась в сторону кофейни. На ней было платье зеленого оттенка, на плечи накинута мантия. Гермиона казалась такой хрупкой, такой нежной. Драко невольно залюбовался этой картиной.  Неожиданно в памяти всплыло мертвое лицо Гермионы. Бледная кожа, пустые стеклянные глаза. По спине пробежал холодок. Он не сможет себя простить, если Гермиона умрёт из-за него. Пророчества не врут. А если и так, то он не вправе рисковать её жизнью. Значит, судьба решила, что им не по пути. Что же, если цена жизни Гермиона, разлука с ней навсегда, то он принял решение. Быстро нацарапав что-то на салфетке, он свернул её и положил прямо на букет. Чтобы не столкнуться с Гермионой, он выскользнул через черный ход. Так, он отпустил свою любовь. Сам не зная, спасает её или все же губит.  Гермиона не раз пыталась искать с ним встречи, узнать что происходит. Почему свадьба сорвалась. Но Драко открыто её игнорировал и избегал. О случившемся в Зале Пророчеств он смог рассказать только Блейзу. Тот пытался переубедить друга, что пророчества не всегда бывают точными, но Драко уже все решил. Он не мог рисковать жизнью Гермионы.  После разрыва с невестой, он покинул Англию, чтобы не было соблазна вернуться к ней. Да и она так быстро его забудет. Чтобы Грейнджер не последовала за ним, он оставил ей письмо с сухими строчками.  Грейнджер,   Боюсь, представление затянулось. Спасибо, что помогла восстановить доброе имя Малфоев в глазах Министерства и общественности. Больше нам не по пути. Прощай.   Драко.   Мать вызвалась передать письмо лично, но Драко запретил. Сложно было сказать, что Нарцисса сильно была расстроена ситуацией. Она переживала за сына, хотела вмешаться. Но он решил, что так будет лучше, и мать приняла это. Нарцисса направилась во Францию к дальней родне. Драко же отправился покорять Испанию. Долгие три года он был вдали от Гермионы, не знал как она, с кем сейчас, забыла его уже или нет? И вот вскоре ему написал Блейз, сообщив о помолвки Гермионы с Крамом. Новость больно ранила его. В тот же вечер изрядно напившись он сделал предложение Астории, с которой тогда провел одну ночь. К его удивлению, она быстро согласилась. Разумеется, Драко очень быстро пожалел об импульсивном поступке, но было уже поздно.  Желая скрыться от своей новоиспеченной невесты, он принял решение вернуться в Англию. Астории он сказал, что едет готовить поместье к их переезду. Та приняла все за чистую монету.  Первое, что он сделал по прибытии в Англию, посетил их любимую кофейню. Он так надеялся снова её увидеть, но чудо не произошло.  Затем ноги снова привели его в Министерство. Поттера сильно удивило его возвращение. Хотя это мягко сказано. Импульсивный Поттер, зарядил ему кулаком прямо в лицо. Драко ожидал такой реакции.  — Какого чёрта ты тут забыл? — Спросил он, когда Драко сел в кресло, рядом с рабочим столом Поттера.  — Пришел просить взять меня обратно на работу.  Щека пылала и пульсировала от боли. Поттер стоял напротив, и смотрела на него так, будто Драко сообщил ему о пропаже ценных артефактов.  — Ты в своём уме, Малфой? — Глава мракоборцев обошел стол и сел за него, пододвигая кожаное кресло. — Ты пропал на три года, ни с кем не объяснился, оставил ей паршивую записку, и теперь хочешь, что бы я делал вид, что ничего не было?  — Поттер, у меня были на то причины, — закатил глаза Драко.  — А, ну это существенно меняет дело.  — Я прошу о работе, — проигнорировал сарказм Драко, — я знаю, что тебе не хватает кадров. И я могу быть полезен. Вы до сих пор не нашли существенно важных соратников Лорда.  — А ты откуда…  — У меня свои источники.  — Отлично, теперь ещё придется проверять всех своих сотрудников.  — Поттер, я всего лишь прошу о работе.  —Тебя не было три года, — процедил сквозь зубы Поттер, — ты хоть раз подумал как она? Жива ли?  — Поверь именно об этом я думал, когда уходил, — парировал Драко, затем спохватился, — неважно. Ты дашь мне работу?   Поттер ещё какое-то время зло смотрела на Малфоя, затем произнес.   — Хорошо, будет тебе работа. Только не жаловаться, не пропускать, не исчезать…  —… понял, не дышать, не перечить… —… не перебивать, — продолжил Гарри, игнорируя. — И главное, не лезть к Гермионе. Чем дольше она думает, что ты свалил куда подальше, тем она счастливее. Не смей ей портить свадьбу, и не ищи с ней встреч. Если я узнаю, что ты с ней говорил, ты вылетишь не только из Министерства, но ей и из Британии.  — За это можешь не переживать, — заверил Драко. — Она в прошлом, и я помолвлен с Асторией Гринграсс.  — Поздравляю, — Гарри снова встал из-за стола и протянул ему бумаги. — Приступаешь прямо сейчас. Отнесешь эти документы в Отдел Таинств и скажешь, чтобы тебе дали стол в кабинете мракоборцев, и оформили. Вечером пойдем в бар, и я познакомлю тебя с ребятами, которыми будешь работать. И Малфой, — он посмотрел на него строго, — у тебя одна попытка.  Драко ничего не ответил и покинул кабинет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.