ID работы: 10919458

Полицейский

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
23
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

-ГЛАВА 1-

Настройки текста
Примечания:
Марисоль Вестерсон ехала по дороге домой после тяжелого рабочего дня. Марисоль была чертовски хорошим детективом. Она долго и упорно боролась, чтобы добраться туда, где она была, и это было нелегко, потому что она получала такие же невежественные замечания и взгляды со стороны мужчин, которые работают в полиции. Она вздохнула про себя, когда подумала о несправедливых оскорблениях со стороны мужчин из-за своей работы. Женщины могут делать все, что может сделать мужчина, и она показала всем, на что она способна. И теперь они заставили ее заплатить за это, это ее раздражало, но у нее не было другого выбора, кроме как попытаться просто проигнорировать это. Марисоль наклонилась и ее тонкие пальцы настроили радиоканал. Однако, оглянувшись, она обнаружила, что несколько черных внедорожников пытались врезаться в ее собственный автомобиль. Одна из машин действительно врезалась в ее собственный автомобиль, и от удара ее тело резко оттолкнулось, и она откинулась назад на подголовник. "Вы, глупые ослы, что вы пытаетесь сделать?" - потребовала ответа Марисоль. Единственный внедорожник продолжал пытаться сбить ее с дороги, когда она внезапно увидела сине-красную полусфору, мчащуюся из ниоткуда. Он врезался в один черный внедорожник, и внедорожник резко развернулся. Марисоль видела, как полууправляемый полуавтомат управляет несколькими внедорожниками, но она заметила, что другой автомобиль приближается к пылающему полу, и парень, одетый во все черное, выстрелил в полуавтомат. Марисоль остановила свою машину, потому что у водителя в полуприцепе будут проблемы, и он был достаточно любезен, чтобы помочь ей, она должна была пойти помочь ему. Она даже не потрудилась выключить двигатель, она поспешила и побежала к полу, когда он внезапно взорвался. Автомобиль, который был у парня, который что-то выстрелил в полуавтомат, улетел, поскольку взрыв отбросил Марисоль назад. Она не была уверена, останется ли что-нибудь от ее спасителя, но она должна была попытаться, по крайней мере, она должна была попытаться спасти его. Она подбежала, но все, что она увидела после обломков, было не горящим полужестким пламенем, а крошечным пылающим роботом, который был так сильно ранен. "Боже мой!" - воскликнула она, прикрыв рукой рот. Она точно поняла, кто был этот маленький пылающий робот, как он получил такие размеры, она не знала, но это был Оптимус Прайм. Он был лидером автоботов, она была в этом уверена, а это означало, что те, кто после нее, были десептиконами. Она поспешила к своей машине и схватила одеяло и воду, она промыла водой его крошечное тело, а затем завернула его в одеяло. Ей удалось провести его к своей машине, и она знала, что одно было ясно, что она должна защищать его, теперь, когда он будет уязвим для своих врагов. «У меня есть ты, не волнуйся, Оптимус». Она ответила, когда ей удалось затащить его в свою машину. «Мы возвращаемся в мой дом, но мой дом в лесу для вашей защиты, пока мы не сможем заполучить ваших автоботов и NEST», - ответила Марисоль. ХхХ В укромном районе в центре…. "Где он?" - потребовал ответа Бандачек. «Он взорвался, так что я понял, что он мертв», - заметил парень. «Я сделал это, я уничтожил Оптимуса Прайма, как ты и хотел, и тот деформированный самолет». - сказал молодой парень. «Ты, придурок, это не убило его, оно сделало его меньше, чтобы мы могли обращаться с ним и изучать его!» - завопил агент Симмонс. «Вот дерьмо, никто мне ничего не говорит», - заметил он. «Вернись туда и найди его, или я позабочусь о том, чтобы Старскрим убрал это из твоей жизни!» - заметил Симмонс. «Как бы то ни было», - сказал он, покидая территорию, чтобы найти Оптимуса Прайма
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.