Французская бутылочка.

PG-13
В процессе
16
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 436 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Часть 1 и не последняя.

Настройки
      Лонгборн | Воскресенье, 7 июня | 14:47 — Джейн, какие чудесные новости, — весело щебетала Китти, залетая в дом и не чаянно опрокидывая вазу, любимую вазу миссис Бэннет. — Мы очень рады за тебя, сестрица, — не менее воодушевленно подхватывала Лидия, уворачиваясь от осколков, и которая по видимому была на седьмом небе от счастья, — обещай, что всегда будешь о нас вспоминать, писать каждый день, и приглашать нас в гости не менее пяти раз на дню. — Ну, если необходимо звать в гости не менее пяти раз, то может быть стоит исключить пункт под номером два, — вступает в разговор мистер Бэннет, — ведь у неё по просту не хватит времени? — Ни в коем случае, — произносит миссис Бэннет, — даже этого на мой взгляд будет мало, а теперь Китти и Лидия немедленно сообщите нам, с чем же вы поздравляете нашу красавицу Джейн? — Ох, мама, — с придыханием начинает рассказ самая младшая мисс Бэннет, — как всегда наш путь к миссис Филлипс начался с того, чтобы по приходу в Мэритон, мы заглянули в магазинчик красивых шляпок и выбрали по одной. — Дальше нам повстречался мистер Уикхем, и попросил передать привет Элизабет, — подхватила Китти, — ну, а дальше началось самое интересное… — Боже, девочки, не могли бы вы сразу к делу, иначе ваша мать, так и помрёт от любопытства, — прервал их мистер Бэннет, видя как супруга разрывается на части от нетерпения услышать в чём заключается причина поздравлений. — Так вот, — пропустив замечание отца мимо ушей, продолжала Лидия, — не успев сделать и пары шагов, на встречу нам скачут мистер Бингли и мистер Дарси. — Джейн, милая, ты слышала? — восторгается хозяйка дома, — Счастье какое, мистер Бингли снова вернулся, и конечно же за тобой! — Неужели, — вскакивает до этого молчавшая старшая мисс Бэннет, — и в правду за мной! — За тобой, конечно, — подхватывает Лидия, — и они пригласили нас на бал, в Незерфилд, в среду! — А миссис Филлипс сообщила нам, что по слухам мистер Бингли собирается сделать Джейн предложение! — отзывается Китти. — Предложение, ах, предложение! — закудахтала миссис Бэннет.       Складывалось впечатление того, что хозяйка дома счастлива даже больше, чем сама будущая невеста. Джейн стояла у окна с раскрывшимся ртом. Держась за руки Китти и Лидия крутились по комнате, весело визжа. Мистер Бэннет обнимался с Мэри, слегка пританцовывая, в предвкушении бала. И только Элизабет Беннет, только что появившаяся в дверях, не понимала почему дома такой балаган.       Видя в каком та замешательстве, её проинформировали: — Лиззи, мистер Бингли хочет сделать Джейн предложение и пригласил нас на бал в Незерфилд, — произнесла Мэри, и Элизабет тут же кинулась обнимать старшую сестру.       Было решено, что наряды они будут выбирать в понедельник. И вся семья довольная таким раскладом событий, отправилась обедать.             Но всё же Элизабет вспомнила, что на балу обязательно встретиться ей мистер Дарси, в глаза которому смотреть была не готова.
16 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (6)