ID работы: 10922059

Дитя тьмы

Слэш
NC-17
Заморожен
186
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 22 Отзывы 117 В сборник Скачать

Уроки искусного мага

Настройки текста
Весь следующий день Гарри преследовал шепот от всех обитателей замка в его сторону.  - это он, да?  - это тот мальчик, который пропал?  - где же он был всё это время?  Эти слова сопровождали его везде, постоянно отвлекая от таких важных вещей как учёба и проблемы с перемещением по замку. В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие, что порядком мешало ходить. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать. Гарри привык к большому количеству лестниц и коридоров, но не привык к такому большому количеству людей. С дверьми тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена.  - это просто не возможно! - пожаловался Гарри Драко - как можно учиться в таком месте, где ты можешь убиться на лестницах и не успеть на урок потому что дверь не хотела тебя пропускать! - и не говори. - вздыхал Драко Казалось, что хуже этого ничего и никого быть не может, однако выяснилось, что это не совсем так. Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более противной личностью. В первое же утро Гарри и Драко обратили на себя его внимание, к сожалению, в плохом смысле слова. Филч застал их в тот момент, когда они пытались открыть одну из дверей. К несчастью, выяснилось, что именно за этой дверью начинается тот самый закрытый для всех коридор на третьем этаже, про который говорил на банкете Альбус Дамблдор. Филч отказывался верить, что ребята просто заблудились. Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию. Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Снейп, уводя разгневанного Гарри прочь. У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно-серое создание с выпученными горящими глазами, почти такими же, как у Филча. Гарри испытывал к ней не меньшее отвращение, чем и к домовым эльфам. Она в одиночку патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила — сделал хотя бы один шаг за запретную линию, — и она тут же исчезала, а через две секунды появлялся тяжело сопящий Филч. Филч знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе, за исключением, пожалуй, близнецов Уизли, и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Оказалось, что проблема была не только с поиском кабинетов, но и некоторыми занятиями. Для Гарри, пока что, самым сложным предметом была трансфигурация. С остальными он справлялся более менее проще, так как управлять волшебной палочкой его учили с 6 лет. Каждую среду ровно в полночь они приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звезд и запоминали, как движутся планеты. Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама, профессор Стебльс преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными растениями и грибами и для чего они используются. Это было жутко скучно, но самым утомительным предметом оказалась история магии. Это были единственные уроки, которые вел призрак. Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришел на занятия уже без тела. Бинс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На трансфигурации он мучился не только из за сложности предмета, но ещё из за профессор МакГонагалл, у который был ужасно властный характер и умный, строгий вид. С особым нетерпением Гарри, как и все, ждал урока профессора Квиррелла по защите от Темных искусств, однако его занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Блейз Забинни спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным. И даже спал в том, в чем ходил по школе, — чтобы вампир не застал его врасплох. Обычный параноик - тип людей не приятных Гарри. Самое интересное было когда мальчик спускался в гостиную своего факультета. Там его приняли как очень даже хорошо. Гарри был знаком с половиной родителей всех находящихся здесь, а с некоторыми даже лично. Кто то, конечно, его недолюбливали, но были слишком трусливы, что бы выказывать это напрямую. В гостиной всегда была приятная прохлада, а строгий интерьер напоминал Гарри дом. Он любил вечерами сидеть под тёплым светом камина, украшенного искусной резьбой и разговаривать с Драко. Любил когда слизеринцы иногда устраивали небольшие игры, по типу турниров в шахматы или мини-бильярд, где нужно было с помощью магии управлять маленькими человечками и играть ими в бильярд. Ему тут очень понравилось. В пятницу Гарри и Драко сидели в большом зале и завтракали. - что у нас сегодня по занятиям? - спросил Гарри, откусывая кусок от сэндвича. - два занятия по зельеварению, - тут Драко скривился - с Гриффиндорцами. - вот блин... - поник Гарри - Хотя, у меня даже есть двое друзей из Гриффиндора. Фред и Джордж - местные весельчаки. Они клёвые... - Гарри, они нас старше, а занятие с первокурсниками. - раздражённо сказал Драко - Включи мозг. Пока они завтракали прилетели совы с почтой. Они часто прилетели во время завтрака с громким уханьем и разносили посылки школьникам. В этот раз на стол, рядом с Гарри снова опустилась Букля с двумя конвертами в клюве и маленькой коробочкой с боку. Гарри тут же вскрыл первое письмо: "Гарри, надеюсь, что ты успешно проводишь время в школе. Сегодня приготовили твои любимые пирожные и я решил тебе отправить одну штуку. Учись усердно. ©Папа" В коробочке действительно лежало его любимое пирожное: шоколадное, с взбитыми сливками, клубникой и посыпкой. Он с удовольствием съел его, открывая второе письмо: "Мистер Поттер, я очень рад началу вашего обучения. Надеюсь, что вас никто не обижает, а учёба проходит хорошо. Мой Лорд очень волнуется и скучает по вам, хоть и не показывает виду. Успехов вам! © Барти Крауч Младший" Барти был для Гарри как старший брат. Он часто играл с ним в детстве, учил рукопашному бою, стрельбе из пистолета, магии перевоплощения и необходимым навыкам выживания. В общем то, Барти Крауч Младший подарил Гарри детство. Эти письма подарили ему хорошее настроение и слизеринцу больше не было так тошно от урока с гриффиндорцами, а вот Драко похоже с завистью и некой пассивной агрессией смотрел на всё это. Его отец не присылал ему ни писем, ни подарков. Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно и довольно привычно. В одной из комнат дома где жил Гарри была похожая обстановка, только там ещё и сильно пахло кровью. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Снейп начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Дойдя до Гарри он немного споткнулся, выловил его глаза в толпе учеников и снова продолжил зачитывать фамилии. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были черные и глубокие, только в них не было того тепла, казалось этот человек и вовсе не способен на какие то тёплые чувства. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Гарри еле как сдерживался, что бы не прыснуть со смеху. Он с самого детства варил эти зелья и смотрел как их варит Снейп. Ему не составляло труда прямо сейчас сделать несколько зелий. Гермиона Грэйнджер нетерпеливо заерзала на стуле, судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. Хотя и Гарри, и Снейп были твёрдо уверены, что до практических действий ей ещё далеко. Затем профессор стал допрашивать учеников на предмет общих знаний. - мистер Уизли - он подошёл к рыжиму парню, похожему на близнецов из поезда, но с очень тупым выражением лица - если я попрошу вас добыть безоаровый камень, где вы будете его искать? - э-э-э... В шкафу? - сказал мальчик, после чего в кабинете все громко рассмеялись. - в желудке козы, Уизли. - проскрипел зубами Снейп и развернулся уже на девочку-заучку, Гермиону - мисс Грейнджер, как мне распознать зелье амортенции? - зелье будет иметь перломутровый блеск на поверхности - начала тараторить Гермиона - и от него будет исходить спиральный пар. - Хорошо. Поттер, - он развернулся к Гарри - а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? - Волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, - без запинки ответил мальчик - его ещё иногда называют аконитом, но не часто. Поэтому если вы хотите купить его в магазине, то лучше назвать одно из первых названий, так как название "аконит" было придуманно ещё не так давно и более старшее поколение может его не знать. - блестящий ответ. - сдержанно похвалил его Снейп Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того как он усадил Гарри на место, произошло еще кое-что совсем безрадостное для них. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех гриффиндорецев, что не сказано радовало Гарри и Драко. В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Малфой и Поттер варят рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Неввил каким-то образом умудрился растопить котел какого-то парня, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. - Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал, теперь и нос его был усыпан красными волдырями. - Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Рону. Гарри уже не смог сдержаться и тихонько смеялся. - вот же идиот! - ткнул он в бок Драко - Кто вообще добавляет в это зелье иглы дикобраза? Да как вообще можно испортить такое простое зелье?! Драко тоже похихикивал над Невиллом. Теперь это стало их общим анекдотом. Час спустя Гарри и Драко спускались в свою гостиную, всё ещё обсуждая случившееся на уроке зельеварения. - вернемся, всем нашим расскажем. - хихикнул Гарри - о, да! - поддержал его Драко - Джемми понравится! Джемма Фарли - это была их староста. На вид очень приятная девушка, с длинными чёрными волосами и карими глазами. Она была высокая и худая, чем то напоминала Беллатрису, но только более смуглую и с прямыми волосами. Гарри с Драко прошли по гладкому, каменному коридору и остановились у пустой стены. - чистая кровь. - сказал Гарри Стена отъехала в сторону, давая им пройти внутрь. В гостиной царило настоящее веселье. Кто то из старшеклассников закатил мини дуэль и сам же в ней проиграл, поэтому теперь он боролся со своим напарником в рукопашную. Конечно же, всё было не серьезно. Эти двое старые друзья, Майкл и Алан, они постоянно так дерутся. Гарри решил привлечь к себе внимание и "случайно" уронил канделябр. Поднявшийся шум остановил двух драчунов и все посмотрели на Гарри. - всё норм? - спросил его Блейз Забинни - да, конечно. - проходя к креслу ответил Гарри - Ребята, я вам щас такую историю расскажу! Слизеринцы притихли и стали слушать его рассказ про Невилла. К концу все уже громко смеялись и всячески подкаловали гриффиндорцев с их тупостью. Драко вдруг дёрнул Гарри за рукав мантии, наклонился и что то тихо шепнул. - да ты чё? - отпрянул Гарри - Не может быть! Кто? - не знаю. - пожал плечами блондин - Думаю, кто то из преподов. - а в свёртке что было? - Гарри, откуда я знаю?! - уже разозлился Малфой - ладно, ладно, не кипятись. Пошли спать лучше. Они поднялись чуть выше по лестнице, в спальню мальчиков, быстро переоделись и легли в кровати. Драко почти тут же уснул, а Гарри ещё долго гладил гладкую, белую чешую Виланда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.