Глава 30. Сказка о хулиганке и ее банде.
13 марта 2023 г. в 00:59
Итачи ждал, а Саске упорно смотрел на девушку; Харуно не решалась говорить и бразды правления рассказом, что с ними произошло, взял Наруто, в красках, не стесняясь в выражениях, описавший все, что он сегодня испытывал: а это много негатива. Как ни странно, но Итачи не перебивал его и слушал со спокойным лицом, даже когда Узумаки грязно ругался.
- А эти идиотки еще глазами хлопают, и…
- Достаточно. Спасибо, Наруто-кун, - Итачи повернулся к рулю, хотя движение еще не началось: пробка из таких же закончивших работу-учебу как они, неудивительна в это время.
- И-Итачи-сан…? – Харуно робко посмотрела на водителя в зеркало заднего вида.
- Мне так жаль, что я не могу быть рядом с тобой всегда, чтобы защитить тебя, - негромко сказал старший брат Саске.
- Итачи-сан! Вы мне ничего не должны! Прошу вас, не говорите так…
- Я обещал помочь тебе. Вроде бы дело тронулось с мертвой точки, но даже так ты все равно попадаешь в неприятности.
Сакура улыбнулась:
- И вы тут не при чем. Просто я магнит для неприятностей.
- Это ты точно сказала, - усмехнулся Итачи и повернулся к брату и своей подопечной, особо внимательно посмотрев на их руки: Саске все еще сжимал ее ладонь. – Берегите друг друга.
Сакура удивленно уставилась на Итачи и заметила, как погрустнел Наруто, даже перестал буянить: все это время он тихо обругивал девчонок, которые испортили ее вещи. А Саске наоборот, кажется, оттаивал.
Сакура отчего-то почти не волновалась, когда ехала в участок на опознание, возможно потому, что Итачи веселым тоном стал рассказывать о каком-то парне и его неудачном походе в хостес-клуб.
- Шисуи не мог такого сказать, - усмехнулся Саске. – Уж скорее: я не буду вам мешать, чем «я отомщу».
- Да, может ты и прав.
- Кто такой Шисуи? – Сакура вроде и радовалась, но переживала за Наруто, он все еще хандрил и молчал, видно было, что задумался. Сейчас она даже не вспоминала его неудачное замечание про ее нижнее белье.
- Шисуи – мой лучший друг. – С нежностью улыбнулся Итачи.
- И дальний родственник. – Добавил Саске.
- Наруто, а ты его знаешь? – Сакуре очень хотелось вывести блондина из плохого настроения.
- Ну да, - неохотно ответил блондин.
- А давайте-ка включим музыку? – Итачи тоже заметил, как грустно стало Узумаки и включил радио-панель. – Давайте погадаем какую музыку любит Сакура-тян?... Гм, мне кажется, кто классическую. Ну, а ты что думаешь, Наруто?
Блондин оживился.
- Эм… Ну, может… Не знаю, но мне кажется, что Сакура-тян любит рок. Она вся такая скрытная: сама отличница, но как дерется! Мне сегодня знаешь как врезала! – с каким-то неоправданным восхищением в глазах заметил блондин.
Сакура захихикала.
- А ты что думаешь, Саске?
- Тц… Джаз? – скривился он: явно не любитель гадать.
- Неправильно! Вы все неправы! Я люблю вот такую музыку – она привстала и дотянулась до панели, нажав на радиостанцию электрохаоса.
Все парни молча и с вытянутыми лицами слушали какой-то кульбит звуков, рыков и стуков. А Сакура выключила и засмеялась:
- Я пошутила! На самом деле мне нравится все понемногу. А еще люблю этническую музыку.
- Слава Богу, даттебайо! – выдохнул Наруто. – Это для тебя как-то слишком не подходит… - Он скосил глаза на панель.
- Теперь я погадаю, можно? – бодро хлопнула в ладоши девушка. - Вы же должны знать вкусы друг друга, а вот я недавно в вашей компании…
Итачи улыбнулся и даже попытался скрыть, как его не волнует, что они так и стоят в пробке и видимо опаздывают.
- Хорошая идея.
- Тогда… Я думаю, что Наруто любит… ну, стиль. Вроде рэпа?
Узумаки вытянулся, и девушка порадовалась, что он уже не дуется.
- А вот Саске-кун, скорее всего любит что-то вроде электроники и рока, - Сакура хлопнула в ладоши. – А вы, Итачи-сан, думаю… думаю вам нравится что-то спокойное, чувственное, может даже инди или саксофон?
Даже Итачи открыл рот:
- …Вот это попадание!
Девушка показала телефон, где была открыта страничка профиля Итачи в популярной соцсети:
- Или хитрость, - она показала язык и пораженное молчание сменилось смехом.
- Ну ты даешь, Сакура-тян! – давился хохотом Узумаки.
Даже Саске смеялся. Девушка, показательно-притворно чувствуя вину, сложила руки, улыбаясь и высунув кончик языка:
- Простите меня!
Эта атмосфера легкости и радости сохранилась до самого участка: Харуно за то время, пока они ехали и забыла куда и зачем они едут. Итачи попросил Наруто с Саске подождать их, и они с девушкой пошли в особую комнату.
- Тебя не увидят, ты просто посмотришь на него. К сожалению, на допрос мы не успели, но он все еще ждет нас. Точнее, он, конечно, не знает этого…
Итачи посмотрел на ее наряд: пиджак Саске она случайно оставила и сейчас привлекала излишне много взглядов зеленым трико Майто Гая. Самые неприятные реакции для нее как всегда нашлись у сотрудниц-девушек: они презрительно осматривали ее с ног до головы, как бы говоря: ты Итачи даже кофе подавать не должна в таком убогом виде. А то она не знала.
- Итачи-сан, простите меня, моя школьная форма…
- Не волнуйся. Это ерунда.
Но после того, как очередной мужчина прошел мимо и обсмотрел со всех сторон Сакуру, Итачи скинул с себя пиджак и набросил на плечи девушки. Она уже стала нервничать и не очень-то отреагировала на этот поступок.
В следственной комнате было полутемно, и она обрадовалась, что ее хотя бы здесь разглядывать не станут. Посреди комнаты большое стекло. Такое бывало и в фильмах: она знала, что с другой стороны это зеркало и ее видеть не должны, но ноги подкашивались и во рту внезапно пересохло. А если это тот самый парень? Если это он? Значит, сейчас все может быть кончено?
Внутри комнаты допросов сидел какой-то полный, небритый, и вообще обычный мужчина лет тридцати пяти, его тип работяга, незаметный в толпе, или даже закрытый от общества хикикомори. Но самое главное – она не знала его.
- Нет. Я впервые вижу этого человека. – С одной стороны Сакура почувствовала облегчение, с другой ей стало не по себе: значит, не конец. Значит «ее маньяк» все еще на свободе и возможно и сейчас откуда-то выслеживает ее.
Она была благодарна Итачи, что он не задал банального вопроса: «Точно? А если повнимательней присмотреться?» Она была благодарна ему за пиджак, сейчас ее пробило на озноб и уже плевать стало кто и как на нее смотрит: Сакура тихо сражалась с накатившим вдруг страхом, который выудил разные мерзкие воспоминания появления маньяка в ее и без того несчастной жизни. И еще больше она стала благодарна Итачи за то, что он рядом с ней.
Они вышли минут через пятнадцать; Итачи еще выяснял свои рабочие вопросы, оставив ее в кабинете и строго наказав закрыться и открыть только ему. Она подошла к окну и достала из сумки телефон. И тут он запел знакомой мелодией, привязанной к родному человеку. Как вовремя! И как здорово, что телефон уцелел…
- Папа! Папа, как же я рада слышать тебя…
Она все это время разговаривала с родителями – мама тоже находилась рядом, а в горле стоял ком, который не проглотить нельзя, ни как-то по-другому избавиться.
Итачи ничего не говорил, а может это она вся ушла в свои мысли, что даже потом, когда они уже выходили, с кем-то поздоровавшись, поняла, что это отец Итачи и Саске. Этот сурового вида мужчина, с которым у них как-то все не клеился разговор. Итачи извинившись, поговорил еще минуту с отцом, немного отойдя и только потом они вышли на улицу.
Наруто и Саске колко переругивались в машине, но как только Итачи открыл дверь со стороны Узумаки, сидевшего рядом с водителем, они тут же замолчали. Сакура села к Саске, пытаясь все еще разобраться с холодом в пальцах и не сильно акцентировать на себе внимание друзей, улыбалась, но видно очень неестественно.
- Наруто-кун, пересядь пожалуйста на заднее сидение к Сакуре, - неожиданно попросил Итачи одноклассника брата.
Блондин так и сделал: Сакуре ничего не оставалось, как передвинуться в середину, и когда они уже поехали и опять застряли в пробке, Итачи сказал.
- Не стесняйся, Сакура-тян, поплачь.
- Я не плачу! – сердито качнула головой девушка. - И ведь все в порядке, с чего бы мне плакать?
Но тут Наруто обнял ее и Саске крепко сжал ее руку и тоже приобнял. Сакура запищала, слезы катились градом: как же она устала!
- Замечательно, - прошептал Итачи. - Поплачь. Когда девушки сильны - это хорошо, но когда ты можешь переложить свои проблемы и боль на своих друзей, то не стоит больше и переживать. Мы с тобой.
- Сакура-тян, я порву всех этих ублюдков! Не переживай ни о чем! Я защищу тебя! – глаза Наруто горели ненавистью к обидчикам подруги.
- Ты отвыкла быть слабой. Точнее даже не так: ты отвыкла быть девочкой, - согласился Саске.
Скоро они поехали, но Саске и Наруто крепко держали ее за руки, хоть она уже успокоилась и не нуждалась в их защите, ей было до уже радостных слез приятно. Только теперь смущали это прикосновения, и она все больше на свои коленки смотрела.
- Ох! Итачи-сан, а не могли бы вы меня до дома довезти…? Мне нужно взять вещи и кое-какую одежду. А еще мне нужно в книжный.
- Не волнуйся об этом, дай мне список необходимого, и я…
- Нет. - Харуно сурово замотала головой. - Я же не ваша пленница… Я благодарна вам всем за то, что вы рядом. За поддержку, заботу, но прошу… поймите меня…
- Чтож… Я проголодался, - Итачи вывернул около известного ресторана фастфуда. - Кто за то, чтобы перекусить, а там и все обсудим?
Вскоре они сидели за столиком. Народу в ресторанчике много, уже вечер и потому в кафе стоял гул голосов и различных щелканий, звуков и запахов. Сакура сидела с Наруто, а Итачи и Саске пошли за заказами.
- Сакура-тян, ты нормально?
- Мм… Наруто, я хотела сказать, что ценю твою заботу, но… черт побери, зачем ты там, в коридоре говорил про трусы?! - вдруг вспомнила девушка, едва удержав в себе куда большее раздражение.
- Эм… Ну, я хотел отвлечь внимание.
Сакура свирепо фыркнула: ее распирало от разных эмоций, а вчерашний волшебный день казался далеким и ненастоящим. Она устала и вымоталась, и проголодалась и, знала, конечно, что за то, что она поест и спокойно заснет ей надо благодарить друзей. Если бы она была одна, сейчас бы ловушки в своей квартирке расставляла.
Итачи шел обратно, неся заваленный едой поднос, а следом за ним Саске с такой же горой еды. Можно и не оборачиваться, что там за шум их сопровождал: Учиха не умели передвигаться тихо, везде и всюду их сопровождали женские охи и визги.
- Какие красавцы! Уиии!
- Пхе! - Наруто уныло подпер щеку. - Дуры. …Знаешь, Сакура-тян, хорошо, что ты не такая. Девки совсем уважение потеряли.
- …Я бы… Иногда. Хотела быть такой. - Печально улыбнулась Сакура. - Тогда бы это значило, что я такая же как все, что у меня есть подруги и друзья, что я…
- Но у тебя есть друзья!
- Да…
- О чем вы? - Итачи сел напротив Наруто и Саске осталось сесть напротив Сакуры, чем он остался вполне доволен, хотя сейчас как всегда выглядел раздраженным своей популярностью.
- Сакура-тян хочет быть такой же как дуры у вас за спиной, - выдал ее с потрохами блондин и тут же, под доброжелательный кивок Итачи, накинулся на еду.
Учиха одновременно посмотрели на толпу снимающих их на телефоны девушек, потом на Сакуру. Саске еще больше скривился, видимо у него даже аппетит пропал.
- Я не совсем это имела ввиду. - Харуно показал язык блондину. - Я о том, что хорошо быть как все… Порой. Саске меня поддержит, я думаю.
Харуно стала тоже раздражаться: их уже открыто фотографировали, снимали на видео, комментировали, визжали, даже пытались сделать селфи на фоне красавцев. Конечно, Сакуру и Наруто жестоко резали из кадра. Саске как мог терпеливо сидел, но то, как он нервничал невольно передавалось всем.
- Черт бы вас побрал! Не хочу быть такой идиотиной! - процедила Харуно и кинула взгляд на картошку и в ее голове созрел коварный план. Она привстала и наклонилась через стол к Саске, он удивленно уставился на нее, а Харуно сунула брусок картошки фри в рот, большую часть оставив снаружи и как могла мило, жеманно, хлопая ресницами, сказала: - Поможешь?
Она слышала все эти недовольные шепотки, эти вспышки на мобильных фотокамерах и взволнованное дыхание Наруто позади. Старшеклассница пыталась не смотреть на Итачи, чтобы не превратиться в помидор, она знала, что потом так и будет, но ведь ее «работа» с Саске в этом и заключается - отпугивать от него чрезмерно настойчивых девушек. Хотя уговор до этого касался только школы, но раз уж тут такие неадекватные, и раз ему некомфортно… Саске медлил, и она попыталась построить глазки, обидчиво надуть губы, хотя размякшая слюной картошка вот-вот упадет из ее рта…
Итачи пошевелился и тут Саске привстал, потянулся к Сакуре и обхватив ртом картошку, чуть коснулся и губ Харуно. Она торжествующе повернулась к ошеломленным фанаткам.
- Он мой. Они все мои. Так что прекратите по-хорошему, и если я увижу, что вы еще смотрите в мою сторону, ваши телефоны тоже будут моими. Ну?!
Она говорила протяжным, спокойным тоном мафиози и произвела должное впечатление. Фанаток как водой смыло: все повернулись к своим подносам с едой. Только ошарашенные и оскорбленные шепотки еще слышно было за соседними столиками.
Сакура села с надменным видом: так их; а вслед на ней сел на свое место Саске. Он просто хмурился, сложа руки крестом и откинувшись на спинку диванчика. Наруто сидел с открытым ртом, Итачи вздохнул.
- Сакура… Это было некрасиво.
Девушка растерялась: да, не стоило устраивать такое представление! Ее в самом деле понесло. Так взбесили простые девчонки, которые просто издалека фоткали красивых парней, даже не подходили…? Она стала краснеть: сердить Итачи оказалось жутко неприятно. Он не ругался, не кривил лицо в негодовании, а говорил спокойно с этой нотой досады и разочарования, что выглядело куда хуже оскорблений.
- П-прос…
- Где ты научилась так говорить? - Итачи вдруг улыбнулся. - Я уже начинаю подозревать неладное.
Харуно так и не поняла: он все еще сердится или эта сердитость тоже притворство?
- Мой папа любит фильмы про якудза и бандитов, - пропищала розововолосая школьница.
- Это было круто! - восхищенно выдохнул Наруто и тут же проворчал. - Кроме этого дурацкого поцелуя! Его не надо было… Сакура-тян, а то что ты сказала… ммм… Ну, что мы твои. И я тоже?
- В штаны от счастья не наделай, - раздраженно фыркнул Саске.
- Постойте! - Сакура чуть снова не вскочила. - Итачи-сан, а как же вечер вашей мамы?! Мы тут, а она…
- Не переживай, Сакура-тян, - ласково улыбнулся брюнет. - Я все выдумал. Просто мне нужно было вытащить тебя, чтобы ты посмотрела на того человека. Не мог же я рассказать правду, вот и придумал на ходу… Хотя, зная Какаши-сана, он вас все равно заставит отработать наказание и еще дополнительно накинет. Уж простите.
- Проклятье… - буркнул Наруто.
- Кстати… - Итачи чуть склонил голову и Сакура уже подумала, что с ней что-то не так. - А может правда навестим маму? - старший брат посмотрел на младшего. - Она уже скучает по тебе, братишка. Представь: целыми днями одна: нет ни мужа, пропадающего на работе, ни сыновей. Имей сердце, Саске-кун!
- А по вам, Итачи-сан, мама же тоже скучает? – улыбнулась Сакура.
- Саске она больше любит, - Итачи нежно потрепал волосы брата, а тот, краснея, скривился и почти сразу увернулся.
Они еще посидели немного, всех развлекал приободрившийся Наруто, играющий с картошкой фри, и Сакура в какой-то момент снова решилась.
- Итачи-сан, отвезите меня домой, если у вас есть время?
- Да, конечно…
Они уходили с набитыми желудками. Особенно Наруто. Сакура все еще смущалась того спектакля, который разыграла перед своими единственными друзьями. Если подумать - это выглядело рискованно. Только благодаря тому, что она невероятным образом нравится этим парням, все, кажется, обошлось. Однако расслабляться не стоило. Никто из них больше не говорил про эти ее слова: «Они мои. Он мой.» А ей стало потом до ужаса стыдно! И о чем думала: только чтобы поесть без вспышки фотокамер мобильников? И Саске ничего не сказал, и вообще. Нет! Так больше нельзя.
- Ребята… Эм.. - Сакура сидела в машине снова зажатая между Саске и Наруто на заднем сидении, и уже несколько раз пожалела, что не села на переднее. - Итачи-сан, простите меня за то, что я устроила. Просто меня выбесили эти девчонки, и я… Я не подумала нормально как это выглядит, просто хотела их припугнуть.
- Брось, Сакура. - Глаза Итачи весело прищурились. - Это хоть и очень красиво по отношению к тем глупышкам, но даже мило – по отношению к нам… Некоторым образом ты за нас вступилась, - он хихикнул как это нелепо прозвучало: как если бы не Марио и Луиджи спасали принцессу Дейзи, а наоборот. – Единственное, что мне жаль, так это, что все внимание досталось Саске. А ведь мы все твои, как ты тогда сказала. А почему же тогда мы с Наруто сидели как зрители? Надо было и нас покормить картошкой.
Она вытаращилась в ужасе на следователя, надеялась, что он шутит и все же растерялась от загадочно-соблазнительного взгляда на лице Итачи.
- Я же… Это шутка?! - Сакура с надеждой вгляделась в Саске. Тот сердился. Неужели все, что здесь говорилось… Или это какой-то неизвестный ей мальчишеский юмор?! Наруто вон хихикает…
Они подъехали к ее дому, когда уже стемнело.
- Может здесь меня подождете? Я быстро. - Неуверенно попросила Харуно.
Но вышли все. Она уже не так боялась, что скажут ребята по поводу ее беспорядка, но не хотелось, чтобы они задерживались у нее такой толпой. К тому же, она может не заметить следов, если вдруг маньяк вломился к ней.
Поднимаясь по лестнице, Сакура старалась припомнить все свои уловки для преследователя, но когда она не одна (а такое если и случалось, она вспомнить не могла), то ее мысли путались, и Харуно постоянно переходила на совершенно другое.
- Только, прошу вас, - она повернулась к ребятам, - осторожно… Старайтесь ничего не… ну, не расходитесь слишком.
Саске и Наруто ничего не поняли, особенно Наруто. Но когда она открыла дверь и включила свет им предстал ее фирменный беспорядок разбросанных игрушек. Девушка очень старалась не смотреть на лица ребят, а пробежалась взглядом по своим ловушкам - все ли так лежит? Все ли на месте? Кажется, да, но мысли перескакивали с одного на другое, она не могла сосредоточиться, когда за спиной торчали все ее друзья.
- Эм… Может что-нибудь хотите выпить?
- Я бы съел… Ай! - Наруто сердито повернулся к Саске, который треснул его по голове. - Ничего… Сакура-тян, а может тебе помочь прибраться? - Наруто показал на разбросанные игрушки.
- Нет! Ничего не трогайте… Это… Это мои тараканы.
Наруто молча сел на диванчик. Ему точно не по себе. И еще Саске сверлил ее взглядом.
- Простите, - вздохнула девушка. - Я все объясню, но только не здесь, хорошо?
И тут она поняла, что Итачи уже просматривает видео на ее камере.
- Ничего, - качнул он, сосредоточенно глядя запись на камере.
Харуно, пройдя в спальню, уже держала несколько своих вещей и запасную форму. Она неуверенно спросила вслух.
- Может мне тогда остаться у себя…?
- Нет! - хором ответили ребята и Итачи добавил. - Только если с тобой постоянно кто-то будет. Но сам я не могу из-за работы и мне некого попросить. Хотя есть вариант нанять тебе телохранителя…
Сакура едва не поперхнулась, выглянув из комнаты:
- Че-чего!? Тело…хранителя!? Вы с ума не сошли там, часом? Во-первых, как вы себе это представляете? Во-вторых, у меня нет таких денег…
- Я бы заплатил. - Итачи нахмурился. - Но даже так придется тщательно и долго проверять этого человека: потому и этот вариант отпадает…
Харуно вернулась в крохотную спальню, не закрыв за собой дверь, и свалила в сумку вещи из шкафа. Наруто, видный ей из комнаты, все еще сидел какой-то зажатый и осматривался. Саске свысока посмотрел на ее манеру укладывать вещи: тоже мне, чистюля! Если хочет общаться - пусть привыкает к ее неидеальности.
- А если… - Сакура задумалась и покраснела: едва ли это лучше того, что есть сейчас. Она думала: если ей завести соседа? Или соседку? - Нет, вы тоже это не одобрите.
- Я бы мог пожить с Сакурой-тян. - Вдруг предложил Узумаки, будто залез ей в голову. - Я смогу ее защитить.
- Наруто… - Сакура задумалась: это было бы очень странно, но ведь и правда - если и брать соседа, то такого, который почти всегда находится рядом - это Наруто или Саске. Они и учатся вместе, и друзья, и неплохо ладят. Она закачала головой. - Нет. Нет, я не могу просить тебя об этом.
- Да кто же просит? Я сам хочу. Я бы тебя к себе пригласил, но если там Джирайя, то он точно что-то такое вывернет, что мне придется с ним драться. А он сильный, зверюга…
Девушка подошла ближе:
- Сильный? Я тоже не слабачка… Но если мои родители узнают, что я живу с парнем, то даже они не подумают ничего хорошего. Вот так…
- И я против. Если уж начнешь выбирать, то я куда лучше смогу тебя защитить, чем Наруто, - неожиданно вмешался Саске.
- Ничего подобного! - Наруто вполне себе освоился и вскочил с диванчика. - Тебя сначала придется защищать от твоих девиц! Да они увидят Сакуру-тян и затопчут ее!
- Кого это тут затопчут?! Ты это видел? - она показала свои кулаки и попыталась напрячь бицепс.
Наруто повалился со смеху, Сакура и Саске тоже засмеялись. И Итачи улыбнулся. Сакура села на низкий столик, напротив ребят, сидевших на диване, и протянула им руки, взяв каждого за пальцы.
- Спасибо вам… Вы не представляете, как это важно для меня, что кому-то не все равно: где я, и что со мной.
Итачи подошел сзади и положил ей ладонь на голову.
- Не переживай. Все наладится. И уж втроем мы не уступим какому-то извращенцу, так ребята? - Итачи теперь положил ей на плечи руки.
- А то! Я на куски его порву! - попытался в стиле бандюгана выразиться Наруто.
- Нет! Это слишком! - Сакура вмиг нацепила угрожающее выражение лица, которых она насмотрелась в бандитских фильмах и, негромко начав, постепенно повышая голос, сказала. - Ты что тут удумал!? Думаешь, мне не плевать на тебя, да я тебя на лоскуты для бабушкиного одеяла порву!..
Итачи вдруг отвернулся, а лицо Наруто удивленно вытянулось. Саске просто склонил голову вниз и его плечи чуть-чуть дрожали. И тут все рассмеялись.
- Простите, - пропищала Харуно.
- Ты настоящий талант, Сакура-тян! - выдохнул Узумаки, полный восторга. - Вот это игра! Тебе в актрисы надо!
- Согласен! Наша Сакура-тян просто чудо! - Итачи погладил ее по голове, и девушка засмущалась, ощутив тепло, разлившееся по телу.