***
За окнами поезда, позади снежной пелены простиралась линейка домов. Их огни смазывались в сплошную желтую полосу. Сквозь стук колëс и подвывание ветра можно было слышать, как стойкий гул голосов из вагона-ресторана разбавляется звоном посуды и соприкасавшихся бутылок. Всë это здорово убаюкивало, даже когда если не сильно устал. Ну или ему просто настолько нравилось быть здесь. Так что в тот раз Роберт тоже почти спал, когда в «его» вагоне замаячила низкорослая, но коренастая фигура Агнес Макбин. Длинная юбка колыхалась на широких бëдрах, побелëнные сединой волосы присыпало снегом, а еë круглое лицо казалось добрым даже когда она злилась. Женщина внимательно посмотрела на полусонного пассажира. Между тонкими бровями пролегла морщина. Тот сел, ощупал собственное лицо и вопросительно посмотрел на неë. — Грязное? — во время еë отсутствия Топпинг сам повозился с топкой. — Не, — женщина повесила свою тяжелую шубу и пошла к столу, где оставалась открытой учëтная книжка. — Вы с Найджелом наконец-то научились смотреться в зеркало. У вас обоих лицо, что говорится, на месте, и ещё ты наконец перестал носить тот странный голубой пиджак и понял, что можно иметь больше одной шляпы. Бакенбарды свои дурацкие ещё сбрей, вообще отлично станет. А то как чучело. — Возможно, когда-нибудь. — Попрошу мисс Иви, чтобы убедила тогда, раз ты теперь всë время за ней постоянно таскаешься, — Агнес всегда так смешно ворчала. И Роберту она искренне нравилась, но обсуждать Фраев он с недавних пор не любил. Что-то сильно кольнуло в груди, так что он поспешил сменить тему: — Слыхал я, девчонки там что-то празднуют. — Ага, и мальчишки, — буркнула Макбин, расписывая на пробу новую перьевую ручку. — У кого-то там день рождения. Всë лишь бы не работать. — Угу, — с неподдельным сочувствием поддакнул Топпинг. — «Угу». А сам опять на диване Джейкоба разлëгся. — Его в последнее время его тут почти нет. И вообще, технически, этот диван твой, вместе со всем остальным. — Ну-ну… но всë ж интересно, а что это с ним? Какой-то он сам не свой. Этим вопросом задавались и Клара, и Грач Густаво, и сам Топпинг. Кое-кто ещë, однако, явно о чëм-то догадывался, но то, что этот человек не спешил делиться, несколько угнетало Роберта. Но ничего, для него всë ещё впереди. — Он просто устал. Срабатывало в девяти случаях из десяти. Роберт сам довольно давний союзник Фраев и их банды, но раньше в их непосредственно штаб его почти не заносило. С недавних пор он весьма часто появлялся в нëм по самым разным, почти никогда не надуманным, предлогам. В этом обществе он, так или иначе, стал своим. Роберт точно не главный праведник здесь, но он вместе с тем наворотил он куда меньше некоторых, так что, конце концов, где ему ещë прижиться, если не здесь? Грачей формировала компания разношëрстная настолько, сколько могла ею быть банда. Тут шастали бывшие бандиты, решившие таким своеобразным путëм проложить свою дорогу к искуплению, приятные с виду девицы, которых больше интересовали деньги или какая-нибудь личная месть, а ещё — такие информаторы, как маленькая О’ди. Никому здесь не следовало быть слишком расслабленным. — Хорошо, если так. — А как там Найджел? Агнес улыбнулась. Шестнадцатилетний мальчишка, которого женщина, кажется, усыновила, стал еë любимой темой. — Ты представляешь, что он сделал? — точно так же она рассказывала мисс Фрай, когда тот чуть не загремел в каталажку после ложного обвинения в каком-то убийстве. Пройдоха даже не мог сказать кого убили-то. — Боже, только не это… — Да нет же! В этот раз всë нормально. В общем, помнишь тот случай, когда он притащил пулемëт? Та ещё заварушка после этого началась. И после этого Найджел в извинение смастерил ему маленькую копию Берты. Нашей Берты! Я бы тебе показала, но там колесо отвалилось, и он потащил парням чинить. Топпинг заулыбался в пустоту. Она всегда так ярко всë рассказывала. Для неë Роберт сразу стал приятелем. Ему она жаловалась на непутëвого, но дорогого сердцу Найджела и на ужине накладывала побольше. От неë же он узнавал, чего нынче из дешëвого можно урвать на рынке и что Грач Густав пронес в Берту контрабандную Джек Дэниэлс. Да и сама возможность прокатиться от одного филиала его конторы до другого в тепле и относительной безопасности была настоящим благословением. Притом, здесь не было разлюбезной матушки. Она (якобы) не любила теневой бизнес которого по счëту сына, но зато обожала плодить Роберту дополнительную родню и делать из этого повод тянуть с него больше денег. Но даже не будь всего этого, то он всë равно сумел бы вытерпеть почти, наверное, всë. Только быть бы с тем, из-за у Роберта становилось всë меньше причин ночевать дома. Мисс Фрай. Для Грачей — миледи, госпожа и далее по списку, но для него только Иви. Пусть она никогда не догадывалась. — Чегой-то ты улыбаешься? Было чему. Он любил вспоминать, как луна очерчивала чëрный красивый силуэт Иви на краю крыши. Еë поза была почти кошачьей. Он был в восторге от того, как Фрай с изящностью ласточки спрыгнула в темноту с огромной высоты. Риск для него никогда не был помехой, а с Иви вовсе забывал, что такое страх. От хрипов убитых ими двоими ублюдков приятно кружилась голова. Грохоты выстрелов и хруст чужих костей прибавляли сил. Осознание, что они на одной стороне двигало Топпинга на новые подвиги, а когда он видел как Иви сражается на арене его клуба или в тëмных закоулках, как сегодня, то у него вскипала кровь. Всë то, ради чего он держал целый бойцовский клуб, теперь дарил Роберту один человек. — Сегодня я с мисс Фрай наведался к крупной банде Старрика. Выколотили много денег, — он ложь и посерьëзнее говорил с самым честным лицом. Ему нравилась еë забота о Кларе. Роберт слышал как она говорила с братом и знал, Иви могла и хотела сначала оставить малышку у себя, чтобы потом посвятить в Братство. Эта девчонка своего не упустит, а значит в этом мире станет ещë больше восхитительной и убийственной — во всех смыслах — красоты. У обоих Фраев были одинаковые глаза, но только у Иви они могли стать то зеленее любой травинки, то отливать сталью. Она была красивой даже если вернëтся в поезд на рассвете, промокшая под дождëм, измазанная в крови и грязи. — Да-да, а потом кому промывать и заматывать твои раны? Ну конечно, мне. На Рождество она играла на пианино. Младший Фрай, будучи в настроении как можно раньше напиться, быстро захлемел в то время, как Генри Грин в сторонке вежливо улыбался. Из присоединившихся к общему полупьяному хору из Грачей мало-мальски мелодично звучала только Клара. В то же время, когда Иви с смеялась, беседуя о чëм-то с Грином, так словно колокольчики звенели. В тот момент ему стало не по себе. Он сталкивался в толпе с понимающим взглядом Клары, и всë становилось ещë хуже. Как же Агнес потом ворчала на всех. Он слышал, что некогда говорил Джейкоб, и всë сильнее жалел, что Иви не помнила ту ночь в лаборатории. Теперь ему и комнаты хватит. Роберт был бы счастлив, если бы после праздника Иви забрала его к себе в купе. Ему нужно, чтобы их руки касались чаще, чтобы Иви прижалась к нему, поцеловала, расстегнула пуговицу на рубашке. Пусть на какое-то время все просто перестанут существовать: еë дурной брат, Клара, Грин… У него были шансы? Роберт положит руки ей на талию, прикусит мочку еë уха и утомлëнно вздохнëт в шею, ведь продолжающийся праздник и хохот за дверьми отнимал слишком много сил. Пусть глаза Иви сияют словно звëзды, пока он шепчет, как давно этого хотел. Проклятье, он почти слышит, как бы говорил это, его сердце снова подскакивает, и он словно не может дышать. Как бы Иви отреагировала, узнав о чëм он думает? Чертовке Фрай в подмëтки не годится ни Нора, ни другие уроды с крестами на предплечьях. Он точно напомнил бы ей, что за ночь была в той самой лаборатории. — Да ладно тебе. Так часто я к тебе хожу, ага.***
Эту ночью Джейкоб не стал ночевать в поезде. Снова. Иви была уверена, что уже не одна охвачена неприятным предчувствием, с тех пор как еë брат вторую неделю предпочитал улицы теплу и безопасности поезда. Он ненадолго возвращался днëм, видимо, чтобы дать понять, что пропал не на совсем и исчезал. Иви не составило труда связать его ожоги и промокшую под дождëм одежду с ужасным пожаром в театре «Альгамбра», где свою смерть встретил Максвелл Рот. Она пока что не собиралась обсуждать это ни с Робертом, ни с мистером Грином, лишь дала Кларе дополнительное задание уделять особое внимание слухам о пьяницах и дебоширах с чертами Джейкоба. Меньше всего Иви хотелось найти его без сознания в каком-нибудь захудалом пабе на отшибе города, но уж лучше это будет она. А если его убьют? Даже думать о таком не хотелось. Но работа всë равно не стояла на месте. Еë карманные часы показывали шесть утра. Было безветренно, но мороз принялся щипать за щëки тут же, как Иви спрыгнула на платформу и благодарно отсалютовала машинисту. Зимний холод сбил с неë сонливость. Роберт присоединился к ней еще раньше, чем она ожидала. На его добротном пальто белел снег, из-под шляпы вылезали тëмные волосы, на щеках осел румянец. В который раз она не смогла сдержать улыбки, когда их клуб по интересам на двоих воссоединялся. Похоже, Топпинг забрасывает все свои дела ради того, чтобы помогать ей. Хорошо, что он был рядом. Мистер Грин не подходил для задач, где нужно было применять силу. — Клара дала нам новое задание. Прядильня на юге отсюда — мы отправляемся?