Письма фей Винкс из Эфиопии

NC-17
В процессе
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 079 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
16 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Письмо Блум родителям из Массауа.

Настройки
Дорогие мама и папа, простите, что не смогла написать вам раньше, пишу из Массауа. Признаюсь, путь сюда был не прост, но всё же мы все успешно добрались. Здесь, в Эфиопии, немного жарко, так что думаю нам потребуется пара дней на акклиматизацию. Врачи сказали, что здоровье всех нас находится в рамках допустимой нормы. Вообще я чувствую словно вернулась на несколько лет назад, снова ощущаю себя подопытным кроликом. Текна, наверное, этим даже довольна, а вот Стеллу это, должно быть, раздражает. Хочу сказать, несмотря на усталость, я с благоговением вспоминаю наш полёт над Средиземным морем: над нами бескрайнее небо, под нами кажущаяся с такой высоты совершенно ровной водная гладь, свежий морской воздух, обдувающие нас ветра, на горизонте постоянно виднеются дымы пароходов, и порой возникают береговые линии. Думаю, я навсегда запомню ночной вид с высоты в две с половиной тысячи футов на прибрежный город Иерапетра. Может, яркость его электрического освещения не дотягивала даже до Сиракуз, откуда мы и начали своё путешествие. Однако, после кажущегося вечным полётом над морем, узреть вблизи огни города казалось чудом. Мне хотелось заглянуть к местным на огонёк, однако наш график перелёта этого совершенно не предполагал, а отклоняться от него нам было строго настрого запрещено. Так что мы, несмотря на усталость, продолжили полёт до самой Александрии. Там, прямо на границе нейтральных вод доминиона, нас вышло встречать зафрахтованное ВМС* торговое судно, на которое мы успешно и приземлились. Наконец-то у нас появилась возможность нормально поесть, высушить явно не приспособленную к условиям морских полётов одежду, а так же просто отдохнуть, развалившись на палубе и наслаждаясь приятной качкой. Правда последняя была приятной далеко не для всех. У Музы возникли признаки лёгкой морской болезни, однако она сама сказала, что ничего страшного, и даже отказалась от осмотра судового врача. Согласно международным соглашениям мы не могли нарушать воздушное пространство доминиона, потому переход через Суэцкий канал и предполагался при помощи зафрахтованного гражданского парохода, для которого, в отличии от кораблей или вооружённых судов, не существовало ограничений на нахождение в территориальных водах доминиона. Вообще мне кажется довольно абсурдным, что в условиях, когда наше государство ведёт войну со страной даже не имеющей выхода к морю, наши корабли и вооружённые суда подвергаются таким ограничениям, словно в самом разгаре ожесточённая крейсерская война. Что же, ладно, спасибо нашим Британским друзьям хотя бы за то, что они позволяют нашим гражданским и невооружённым военным судам без помех пользоваться Суэцким каналом. Думаю, если бы они запретили передвижение судов, принадлежащих ВМС, и ввели обязательный досмотр гражданских судов на предмет «военной контрабанды», снабжение наших колоний в западной Африке стало бы возможно осуществлять только по пути через Гибралтар и мыс Доброй Надежды, сомневаюсь, что в таком случае Эфиопское предприятие вообще было бы возможно. Кстати, довольно интересно, считались бы в таком случае пять пассажирок волшебниц военной контрабандой? В любом случае, после прохождения канала и выхода за пределы территориальных вод доминиона, мы распрощались с крайне гостеприимной командой парохода и, взмыв в небо, направились к Массауа, после отдыха на борту судна полёт показался настолько лёгким, что я даже распорядилась немного увеличить нашу скорость, я не сомневалась, что запаса наших магических сил с лихвой хватит на дорогу до пункта на значения, а значит, мы могли немного повеселиться. На подлёте к Массауа, когда мы уже снизились до высоты триста футов, нас торжественным салютом на максимальный угол возвышения встретил своей 4.7 дюймовой артиллерии правого борта** старый бронепалубный крейсер «Пуглия»***. На что Текна в шутку заметила, что нам стоило бы подать опознавательный сигнал, вдруг они обознались и приняли нас за противника. Однако, в целях облегчения нагрузки при перелёте у нас не было с собой никакого связного оборудования, если не считать таковым пару, непонятно зачем нужных феям, сигнальных ракетниц, которые нам выдали вмести со спасательными жилетами. Стелла немного возмущённо заметила, что, похоже, они не считают нас достойными того, чтобы развернуть для салюта в нашу честь также носовое и кормовое шести дюймовые орудия. К салюту с опозданием присоединились орудия противоминного калибра, одно из которых, пятидесятисемимиллиметровое скорее всего, оказалось заряжено не холостым выстрелом, а учебным снарядом, который просвистел под нашими ногами и упал где-то на берегу одного из образующих бухту островов. «Должно быть командиру расчёта не слабо достанется за подобную халатность,» — подумала я тогда. Когда мы приблизились и уже снизились до тридцати футов, солдаты на берегу встречали нас бурными аплодисментами. — Винкс! Винкс! Винкс! — Кричали они. Наконец я, вслед за Стеллой, коснулась ногой причала. Похоже также желая дать салют в нашу честь, где-то громыхнули два семидесятипятимиллиметровых полевых орудия. На берегу нас встретила начальник штаба северной колониальной армии госпожа Фредерика Штейнер. Позже я узнала, что из-за австрийской фамилии и некоторых манер поведения она получила среди солдат прозвище «Фрау». И действительно, несмотря на абсолютно чистый итальянский язык, при общении она производила впечатление скорее немецкой советницы, разрушая все стереотипы об итальянских офицерах, даже те, что бытовали среди самих итальянских офицеров. Она приветствовала нас в своей необычной манере, со стороны её слова могли бы показаться формальностями, однако, в её глазах было очень хорошо видно насколько сильно она рада нас видеть. За неимением лучшего, нас временно поселили в казарме для младших офицеров. На предложение Стеллы разместить нас на квартирах, Фредерика ответила что все квартиры, владельцы которых готовы были сдать их военным, уже заняты старшим офицерским составом. Так что нам пришлось ютиться в наспех сооружённых бараках, до тех пор пока для нас не соорудят специальную небольшую казарму рассчитанную под нужды нашего подразделения. Помимо этого здесь, в Массауа, мы столкнулись ещё с некоторыми проблемами: Первая из них, что — как я уже писала выше, — в целях облегчения перелёта нам приказали не брать с собой связное оборудование, однако по прибытию сюда оказалось, что предназначенных для использования феями радиостанций здесь попросту нет. В место них нас смогли обеспечить лишь пехотными радиостанциями ротного уровня. Откровенно говоря, эти радиостанции, по сравнению с тем чем мы пользовались в Италии, грубый и ненадёжный хлам, весящий почти в полтора раза больше при в два раза меньшей максимальной мощности, не имеющий ни малейшей защиты от помех, и явно не предназначенный для того, чтобы выдерживать полётные перегрузки. В добавок аккумуляторы этих станций даже на средней мощности разряжаются настолько быстро, что Текна подумывает о том, не брать ли нам с собой запасной аккумулятор? Пока я думаю, что в этом нет нужды, ибо, пожалуй единственное преимущество этих радиостанций в их полной унификации с пехотными версиями. Другая проблема состоит в том, что запчастей для используемых нами винтовок здесь, судя по всему, днём с огнём не найти. Спасибо конструкторам хотя бы за то, что наше оружие использует стандартные винтовочные патроны коих здесь в избытке. Но, если всё же одна из винтовок сломается, одной из нас придётся какое-то время обходиться обычной пехотной винтовкой. Надеюсь, обе эти проблемы будут решены в самое ближайшее время.
Примечания:
16 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)