ID работы: 10930038

Стрижка

Гет
Перевод
G
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Расческа Сакуры с грохотом упала на пол, когда она, стиснув зубы, вытащила сенбон, вложенный в ее руку. Ее ноги уже начали дрожать от успокаивающего действия яда, когда Сасори спрыгнул с подоконника ее спальни и сократил расстояние между ними. — Убирайся, — рявкнула она. Угроза в ее тоне была подорвана ее предательски покачивающимися конечностями. — Ну, даже если ты слишком груба, чтобы поприветствовать меня правильно, я все-таки рад видеть тебя такой, моя куколка, — сказал он, развлекаясь. Затем он протянул руку и схватил прядь ее розовых волос, внимательно изучая ее, покручивая между пальцами. — Я вижу, ты отрастила волосы с нашей последней встречи. Это придает тебе женственный вид. — Меня не волнует, что ты думаешь. Оставь меня в покое, — рявкнула она, убирая его руку. — Тебе это совсем не идет, — усмехнулся он, его глаза стали холодными, — это касается и того сопляка Учиха, на которого ты бросалась, пока меня не было. Он резко схватил ее за волосы и прижал к себе; страх охватил ее, когда она увидела, как он вытащил кунай из-под плаща. — Молчи. В отличии от этого сенбона, я использовал яд на этом кунае, — сказал Сасори, когда Сакура слабо боролась в его руках. Ее движения были вялыми. Затем она заметила характерный маслянистый блеск на лезвии и неохотно замерла. Розовые пряди спускались вниз, когда он пилил их лезвием куная: концы ее стриженных локонов окрашивались в пурпурный цвет из-за остатков яда на лезвии. — Очевидно, ты забыла, что я единственный мужчина, чьего внимания ты должна с нетерпением искать, — сказал он, болезненно туго натягивая ее волосы, разрезая их. — Возможно, мы были в разлуке слишком долго. Я больше не буду отказываться от тебя. Заставив Сакуру сесть на кровать, Сасори присел следом, чтобы отрезать ей челку. Его проницательный взгляд встретился с ее, когда он оказался на уровне глаз. — Также прекрати так отвратительно ухмыляться в присутствии Учиха. Я не терплю слабых женщин. — Я не слабая, ублюдок, — сказала она. Ее страх рассеялся, и она посмотрела на него с открытой ненавистью. — Хм… намного лучше, чем то жалкое зрелище, которое ты ему устроила, — сказал Сасори, ухмыляясь, когда заправлял прядь ей за ухо с долгой лаской. — Я предпочитаю этот взгляд, когда ты стоишь передо мной на коленях. Я тот, кто решит, потушить или нет твой огонь. Не ты и, конечно же, не этот угрюмый засранец. Затем Сасори перерезал пряди на затылке Сакуры; она почувствовала легкое головокружение, когда он отрезал длинные тяжелые локоны, которые когда-то ниспадали ей на спину. Закончив, он наклонился и поцеловал только что обнаженный затылок, вызывая мурашки по коже. — Прекрасно. Я ожидаю, что ты останешься такой в ​​следующий раз, когда мы встретимся, маленькая девочка. — Не рассчитывай на это, — пробормотала она, заставив его усмехнуться. — Посмотрим. Может, отпразднуем наше воссоединение сейчас? Я позабочусь о том, чтобы ты забыла все о младшем брате Итачи, моей марионетке, — сказал он шелковисто, опуская ее извивающуюся фигуру обратно на кровать. Его рука скользнула под кружевной подол ее ночной рубашки. Много позже Сакура наткнулась на зеркало в ванной после ухода Сасори, чтобы оценить повреждение ее волос. Ожидая грубо нарезанного беспорядка, она была ошеломлена, обнаружив, что вместо этого он подстриг ей волосы в точном соответствии с прической, которую она носила во время их первой битвы.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.