ID работы: 10933508

Месть сурка

Джен
NC-17
Завершён
7477
автор
Размер:
571 страница, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7477 Нравится 6484 Отзывы 2343 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
      Альбус Дамблдор десять лет безуспешно разыскивал пропавшего Гарри Поттера. В восемьдесят первом году ещё была надежда найти мальчика по горячим следам. К сожалению, ни одни поисковые чары не давали результата. Такое обычно бывает, когда человек мертв или защищён от поиска тёмной магией. Методы поиска маглов тоже не дали результата.       Оставалась последняя надежда найти Гарри. Зачарованный ещё основателями Хогвартса артефакт записывал всех волшебников, родившихся на территории Великобритании и Ирландии. Активировать его можно всего раз в год. Обычно это делали ближе к концу июля, чтобы к августу получить ответ от родителей о согласии поступления в школу магии. Артефакт выдаёт имена и фамилии студентов из списка в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет плюс-минус месяц, а также их местонахождение с точностью до метра, только работает он всего неделю. В течение недели артефакт найдёт Гарри Поттера в любой точке планеты, только если он не спрятан под Фиделиусом и жив. Иные скрывающие чары не помогут, поскольку артефакт основателей ставит на новорожденных волшебников магическую метку, которая исчезает ровно через семнадцать лет.       На этот раз Альбус решил провести активацию артефакта немного раньше — в середине июля, чтобы иметь фору на поиски мальчика.       Конечно, у него имелся запасной план с запасным героем. Невилл Лонгботтом отчасти подходил под условия пророчества. Если подтолкнуть события, то он будет подходить по всем параметрам. Но это только на случай, если не получится найти Гарри.       И вот пятнадцатого июля 1991 года Альбус Дамблдор лично активировал артефакт основателей. Среди множества фамилий студентов он нашёл Гарри Поттера.       Япония, остров Минами Иводзима, Школа магии Махотокоро, основной корпус, второй этаж, класс 207       Альбус не мог поверить своим глазам. Как так? Гарри не только жив, но уже учится в школе магии. Причём учится уже минимум четвертый год, а то и пятый, поскольку в Махотокоро обучение начинается с шести-семи лет. Странным было то, что сейчас лето — время каникул.       Дамблдор передал артефакт крайне недовольной Минерве Макгонагалл, которую вызвал из отпуска. Обычно она уходила в отпуск в конце июня, когда дети покидали школу, и выходила на работу в конце июля, чтобы разослать письма ученикам и сопроводить в Косой переулок маглорожденных студентов-первогодок. Она хотела многое высказать директору, но тот быстро умчался через камин в Министерство Магии.       Визит в одну из крупнейших школ магии подчинённым не доверишь — их попросту не пустят на порог. Поэтому директору Хогвартса пришлось самому отправляться туда по официальным каналам Министерства Магии.       Бюрократические проволочки отняли у пожилого волшебника около двух часов. Но вот он в Японии. Молодой низкий черноволосый волшебник в тёмно-синем кимоно провожал его через парк к директору Махотокоро.       Альбус обратил внимание на солнце. В Британии было десять утра, когда он отбыл, а тут уже вечер. Невербально наколдовав Темпус, он убедился в этом — часы показывали двадцать минут седьмого после полудня. Портал в Японию, общение с японскими чиновниками, аппарация и полёт на гигантских птицах заняли как раз минут двадцать. Выходит, разница между их странами восемь часов.       — Мой мальчик, — обратился Альбус к сопровождающему, — скажи, а разве летом у вас студенты находятся в школе?       — Конечно, — удивился странному обращению японский волшебник. — Ведь учебный семестр ещё не кончился. Сейчас идёт неделя перед летним фестивалем.       — Разве летом у вас нет каникул?       — Есть, почему им не быть, мистер Дамблдор? Как во всех японских школах, у нас после первого семестра начинаются летние каникулы, которые длятся с двадцатого июля по тридцатое августа.       Дамблдор чуть с досады не зажевал бороду. Если бы он не спешил, а провёл активацию артефакта как обычно, то не пришлось бы идти в Махотокоро. Он бы узнал, где живёт Гарри. Но это не так страшно. Если сейчас ничего не выйдет, у него останется два дня работы артефакта с момента начала каникул у студентов японской школы волшебства, чтобы выяснить адрес похитителей Поттера.       Дамблдор удивился, увидев здание школы. Оно больше было похоже на магловскую постройку.       — Ваша школа выглядит странно.       — Странно? — удивился японец. — Мне кажется странным учить детей в древнем замке. У нас же обычная школа. Мы следуем за прогрессом, сохраняя традиции. В последний раз школа перестраивалась в восемьдесят шестом году с разделением корпусов на младшую, среднюю и старшую школу с отдельными спортзалами. Мы заботимся о всестороннем развитии своих студентов. Помимо зданий с кабинетами есть отдельный крытый спортзал для командных игр и единоборств, отдельное помещение для отработки чар, легкоатлетический стадион, футбольное поле, теннисные корты, бассейн, бейсбольное поле, игровые площадки, сад. Ещё есть общежитие для студентов и несколько зданий для клубов.       Доведя Альбуса до нужного кабинета, японец вежливо постучал, плавно приоткрыл дверь и поклонился.       — Директор-сама, к вам директор Хогвартса, — распахнув перед Альбусом шире дверь, он вновь поклонился. — Проходите, Дамблдор-сама.       Альбус вновь был поражен. Кабинет полностью лишён индивидуальности. Никаких любимых им артефактов, блестящих свистелок-перделок. Всё в скучном магловском стиле. Большое окно закрыто жалюзи, возле него большой стол с креслом директора, сидящего лицом к двери. Перед столом два кресла для посетителей. Слева стеллаж с документами. Всё чисто, но как-то скучно и официально.       Пожилой черноволосый директор Шого Ямато в золотом кимоно встал и вежливо поклонился, на что Дамблдор лишь кивнул ему. Он не знал, что этим небрежным жестом оскорбил волшебника, поскольку тот не продемонстрировал ни единой эмоции. Это в Европе он привык, что его покровительственный кивок многое значит. Тут же в Японии существует много видов поклонов, выражающих степень уважения.       Шого неплохо знал о западных традициях. Он мог простить гайдзина за незнание японских традиций, но даже по меркам белых людей такое небрежение считается оскорбительным.       — Здравствуйте, Дамблдор-сан, — не уважительное «сама», как это принято к человеку столь высокой должности, а «сан», что многое говорило о том, что уважения в речи Шого ни на грамм. — Чем обязан вашему визиту?       Альбус считал не по чину сидеть в обычном кресле. Небрежным взмахом палочки он трансфигурировал одно из кресел подобие королевского трона и вальяжно разместился в нём. Это вызвало негодование Шого, но внешне он мило улыбался.       — Мистер Ямато, сегодня утром я изучал списки студентов, которые в этом году должны поступить в Хогвартс. Представьте моё удивление обнаружить, что один из них уже учится в вашей школе.       — И что тут странного? — внутренне позлорадствовал Шого. — Это всего лишь значит, что родители ребенка предпочли мою школу вашей.       — Я бы сказал, что ничего особенного, если бы не тот факт, что этот мальчик с детства записан в Хогвартс и был десять лет назад похищен неизвестным.       — Да что вы говорите, Дамблдор-сан?! Какой ужас. И кто же он?       — Мальчика зовут Гарри Поттер. Его родителей убили, а его похитили. Следовательно, его нынешний опекун незаконный и не имеет права принимать за него решения. Законным опекуном мальчика являюсь я.       — Гарри Поттер? Нет, Дамблдор-сан, у нас нет студентов с таким именем.       — Возможно, что сейчас у мальчика другое имя. Ему через две недели должно исполниться одиннадцать лет. У него есть весьма приметная черта — шрам на лбу в виде молнии.       — Ни у одного из моих студентов нет ни на лбу, ни на лице никаких шрамов. Видимо, вы ошиблись, Дамблдор-сан.       — Артефакт основателей Хогвартса никогда не ошибается. Он показал, что Гарри Поттер находится в вашей школе на втором этаже в кабинете номер двести семь. Шрам можно и замаскировать.       — Всё бывает впервые, Дамблдор-сан. Ваш артефакт сломался. Сейчас в кабинетах нет ни одного студента. Занятия закончились два с лишним часа назад, а полчаса назад дети разлетелись по домам.       — Это было как раз два с половиной часа назад.       — Ах, если так, — Ямато замолк, делая вид, будто задумался. — Двести седьмой кабинет, говорите?       — Именно.       — Это класс закреплён за группой «5-А» пятого класса младшей школы. Нет, никаких Гарри Поттеров там нет. Точно нет. Из гайдзинов там учится всего один мальчик, но он никак не может быть вашим Поттером.       — Это он, я уверен! — внутри Альбуса клокотало раздражение.       — Уверяю, вы заблуждаетесь, Дамблдор-сан. Этот мальчик никак не может быть вашим Поттером. У него большая семья. Его младшие сёстры и брат учатся у меня в школе. Я знаком с его родителями — добропорядочными волшебниками. Все дети похожи на своих отца и мать. А мальчик и вовсе вылитый отец.       — И всё же я настаиваю на проверке, мистер Ямато. Или вы покрываете похитителей детей?       — Я понял вашу задумку, — появилась в голосе японца сталь. — Мальчик показывает отличные результаты в учёбе и квиддиче, и вы решили переманить моего перспективного студента. Этому не бывать!       Альбус не видел дальнейших вариантов положительного развития беседы. Ему нечем было надавить на директора Махотокоро.       — Мне пора, — поднялся он с видом победителя. — Не думал, что столь уважаемый волшебник будет прикрывать похитителей детей, мистер Ямато…       Дамблдор поспешил вернуться в Хогвартс. Там он первым делом рванул к артефакту основателей.       — Альбус, это ни в какие ворота! — возмутилась взбешённая Макгонагалл, когда к ней забежал директор. — Сначала ты меня выдёргиваешь из отпуска, теперь бесцеремонно врываешься в мой кабинет. На мне и так весь год висит тройная нагрузка: я и декан, и профессор трансфигурации, и заместитель директора! Теперь и летом не могу отдохнуть. Может, ты вообще сядешь мне на шею и свесишь ножки или дополнительно повесишь должность преподавателя защиты от тёмных искусств?       — Лимонную дольку?       — А давай! — глаза Макгонагалл метали молнии. — Выбери самую большую. Я знаешь, куда тебе эту дольку засуну?!       — Профессор Макгонагалл, если вам не нравятся магловские сладости, так и скажите, — тянул улыбку Альбус. — А сейчас мне нужно посмотреть в книгу регистрации студентов.       — Ты решил выполнить мою работу? — вспыхнула злым негодованием Минерва. — И тридцати лет не прошло! Отлично, забирай свою книгу, а я пойду, догуляю отпуск.       — Профессор Макгонагалл, вы должны это видеть, — лукаво блеснули глаза за очками-половинками.       Дамблдор открыл книгу регистрации, связанную с артефактом основателей, на странице со студентами, поступающими в этом году. Его длинный палец упёрся в одну из строчек.       Гарри Поттер. Австралия, штат Новый Южный Уэльс, Байрон-Бей, Майокум Роуд 377, второй этаж, средняя спальня.       — Боже мой! — выронила перо Макгонагалл. Она выглядела ошарашенной. — Ты нашёл Гарри?       — Нашёл. Осталось лишь вытащить его из лап похитителей. С твоего позволения, я этим займусь.       Директор принялся вызывать одного за другим полупрозрачных фениксов с помощью заклинания Экспекто Патронум. Обычно этими чарами отпугивают дементоров, но Альбус научился передавать с помощью данного заклинания голосовые сообщения.       — Северус, срочно зайди ко мне… Сириус, мой мальчик, загляни ко мне, есть важное и срочное дело — нашёлся Гарри… Артур, навести меня, как только сможешь; дело не терпит отлагательств… Аластор, ты мне срочно нужен…

***

      Июльский вечер был прекрасным. Дункан наслаждался поздним ужином в кругу любимой семьи.       Десять лет мирной жизни сделали его куда спокойней.       После года жизни в арендованном доме он купил для своей семьи большой участок в Байрон-Бей.       Этот тихий город находится на самой восточной точке Австралии, в семистах семидесяти двух километрах к северу от Сиднея и в ста шестидесяти пяти километрах к югу от Брисбена.       Город является популярным местом для туризма как австралийцев, так и иностранцев. Рядом с городом расположено много живописных берегов, что привлекает туда сёрфингистов со всего мира, а также любителей подводного плавания.       Участок Хоггартов расположен далеко от кипучей жизни в дальнем пригороде. До ближайших соседей и магазинов приходится ездить на автомобиле. Австралия отличается от Великобритании плотностью застройки. В старушке Британии плотность застройки серьёзная, а в Австралии, к примеру, одна ферма может раскинуться на той же территории, что несколько графств. От фермы Хоггартов до въезда в центр Байрон Бей с плотной застройкой, пляжами, школой, ресторанами, гостиницами, заправками и магазинами около семи километров или пять-семь минут быстрой езды на автомобиле. Далёкие фермы соседей, скрытые холмами и лесами, не видно, даже если вооружиться биноклем. Зато дети свободно могут на небольшой высоте летать над участком на мётлах, не нарушая статута секретности. Если же они будут колдовать во дворе — этого никто не увидит и случайно не заснимет на камеру.       За десять лет кусок земли, на котором росли лишь деревья, трава и кусты, и текли ручьи, радикальным образом преобразился. Участок обнесён высоким фигурным чугунным забором, по периметру которого наложены маглоотталкивающие чары. Создать такой забор с помощью магии из дешёвых окатышей железной руды волшебнице оказалось быстрее, проще и дешевле, чем что-то строить привычным образом.       Вообще, такие заборы тут ставить не принято. Обычно фермеры либо сажают по периметру участка деревья, и то лишь вдоль дороги. Могут поставить ограду от домашней скотины, чтобы животные не вышли на шоссе. Обычная ограда — это низкие деревянные столбы, вкопанные через шесть метров, к которым прибиты две доски, плюс такой же конструкции большая деревянная воротина на месте грунтовки, ведущей к дому, который зачастую прячется в глубине участка. Редко когда дома стоят вплотную к шоссе — местные жители предпочитают тишину и чистый воздух, а не слушать шум автомобилей и вдыхать выхлопные газы. Возле дороги у каждого дома стоит чёрный пластиковый мусорный бак. Когда он пустой — его кладут набок, чтобы мусороуборщики видели это и понимали, что можно не останавливаться, ну и чтобы ветром его не унесло.       На участке построен просторный и уютный дом: одноэтажный, с четырнадцатью комнатами, крытой верандой вдоль всего дома, с изумрудной лужайкой и садом перед ней. Сзади имеется бассейн с небесно-голубой водой. Помимо дома хватает иных построек. Тут и ажурная беседка посреди исполинских нотофагусов бурых и эвкалиптов; и детский домик; и амбар для домашних животных, в котором содержатся коровы, овцы и куры; и сарай с амбаром для хранения инвентаря и кормов; и огромный гараж, в котором хватает разной техники: квадроцикл, дельтаплан, минитрактор, пятиместный пикап и пятидверный внедорожник — оба автомобиля одной серии Тойота Лэнд Крузер 70.       Эти автомобили пользуются большой любовью жителей австралийской глубинки из-за их легендарной надёжности. Если спросить у местных синоним надёжности, они сходу ответят: один аш зет. 1HZ — это легендарный рядный шестицилиндровый дизельный двигатель с чугунным блоком цилиндров и ресурсом более полумиллиона километров, способный ездить на солярке плохого качества. Редко когда встретишь австралийского фермера, у которого не будет одного из четырёх автомобилей семидесятого семейства Лэнд Крузеров, выпускаемых для австралийского рынка по сей день.       За столом собралась вся семья. Марлин выглядела на десять из десяти. Пусть ей уже не двадцать, но на девушку после трёх родов она никак не тянула. Всё такая же стройная бестия.       Даглас Хоггарт, бывший Гарри Поттер, с охотой уминал стейк. Парень радовал Дункана — вымахал здоровяком. Плечистый, мускулистый, выглядит не на свои одиннадцать, а лет на двенадцать-тринадцать. Силушки у него столько, что постоянно что-то ломает. Возможно, Дункан перестарался с его тренировками и поспешил с инициацией по якутской шаманской школе. После обретения второй формы в виде пантеры парень набрал мышечную массу и не знал, куда девать неуёмную энергию. Но чтобы было что тратить, он ел, как и положено перевёртышу — очень много.       Его старшая десятилетняя дочка Мораг вышла вся в мать и бабушку. Такая же огненно-рыжая, кареглазая и реактивная.       Зато средняя девятилетняя дочка Наташа, названная в честь его приёмной матери, вся в него: голубоглазая блондинка, красивая, словно куколка.       Младшему сыну Максвеллу уже семь — в этом году он пошёл в Махотокоро вслед за братом и сестрами.       Кошкотун вымахал в здоровенного белого чистокровного книзла. Он ужинал вместе со всей семьёй, но не за столом. Для него в просторной кухне-столовой выделен отдельный уголок, где всегда стоят миски со свежей едой и водой. Бедняга поначалу страдал в теле самочки, но спасибо Марлин — догадалась использовать на нём противозачаточные чары. Позывы спариваться с котами он за всё время так и не испытал, оттого вёл привычный кошачий образ жизни, то есть ел, спал, охотился на мелкую живность и давал себя гладить.       Сложней всего Дункану и Марлин пришлось в начале. Он твёрдо решил отдать детей в лучшую школу магии, и таковой посчитал Махотокоро. Ведь только там даётся наиболее полное образование простых людей и волшебников. В русском Колдотворце примерно так же, но всё же там детей грузят знаниями не настолько.       Чтобы учиться в японской школе магии, дети должны были говорить и читать на японском. Для этого их родителям пришлось спешно учить этот язык. Дома они старались говорить и на английском, и на японском. В результате дети прекрасно знают оба языка.       Тестя с тёщей Хоггарт не обидел. Он прикупил им соседний участок и помог отстроиться. Даллас крепко встал на ноги — устроился капитаном на туристический катер — катает туристов на экскурсии к коралловому рифу. Зарабатывает он весьма прилично.       У них с Мэри всё настолько хорошо, будто заново начали жизнь. На радостях они семь лет назад преподнесли Марлин сюрприз в виде сестрёнки Джесси, которая много времени проводит среди племянниц и племянников и отправилась учиться в один класс вместе с Максвеллом.       Пережитое в прошлых жизнях не могло не отразиться на психике Дункана. Он готовился к любым непредвиденным проблемам.       Помимо видимых построек, на их участке имелось два бункера. Один прямо под домом. Второй — под садом из диких деревьев, оставшихся от леса. Этакий домашний облагороженный парк, в котором любят играть дети, представляя, будто находятся в реальном лесу.       Оба бункера защищены множеством чар. В шкафах с незримым расширением и чарами стазиса хранится столько продуктов на чёрный день, что хватит прокормить сотню человек на протяжении десяти лет. Помимо этого там спрятан целый арсенал и есть всё необходимое для жизни: запасы одежды и обуви, тканей, ниток, иголок, бытовой химии, горюче-смазочных материалов, некоторый запас техники с запчастями и прочего, на что только хватило фантазии Дункана. Уж в чём, а в деньгах семья Хоггарт не стеснена — одни из самых богатых людей Австралии.       В каждой комнате дома на стенах в обилии висит оружие. Естественно, жена не позволила бы ему хранить оружие в открытом доступе в доме, полном детей, если бы не магия. Все пушки и колюще-режущие предметы зачарованы маглоотталкивающими чарами от полиции и соседей. А чтобы дети не убились, Марлин где-то откопала возрастные чары. Никто младше семнадцати не может притронуться к оружию. При настойчивой попытке сделать это, ребёнка мягко отбросит от опасного предмета.       Дети быстро сообразили, как использовать это. Они придумали себе игру в салки с прыжками от стен. Бывает, сидишь, читаешь книгу, а тут мимо с громким топотом проносится табун. Один ребёнок прыгает грудью на автомат, чары отталкивают его, он совершает кувырок через сестёр и налетает на пулемёт. Ещё один полёт заканчивается возле стойки с катанами. Следом за ним между гранат и пистолетов скачут три егозы. И вот сидишь, книга выпала из рук, в висках стучит кровь, на голове ищешь седые волосы, а вокруг по гостиной летают дети. Убиться сложно, поскольку после первой же подобной игры Марлин заколдовала в доме все поверхности ватными чарами, которые при приближении быстро падающего предмета создают воздушную подушку, смягчающую падение. Правда, перед этим она едва не поседела и чуть не прибила мужа.       Неожиданно Дункан замер. Всё хорошее настроение тут же было слито в унитаз. Вампирские чутьё на живых существ осталось с ним бонусом с прошлой жизни и усилилось до максимума после завершения перестройки организма. Он чувствовал теплокровных животных на приличном расстоянии. Это стало одной из причин покупки участка на отшибе.       Кто-то скажет: паранойя. Но вот случилось то, чего он опасался и к чему готовился. На краю чувствительности по небу со скоростью сорок миль в час летели четыре человека. Причём летели они на небольшой высоте и не вместе, как это было бы в самолёте, а по отдельности, как это делают волшебники на мётлах.       — Марлин, — стало серьёзным его лицо, — хватай детей и перемещайтесь порт-ключом к родителям. К нам летят четыре волшебника, возможно, Пожиратели нас нашли!       Марлин испуганно округлила глаза и продолжила сидеть на стуле. Дети не восприняли угрозы всерьёз.       — Быстро! — повысил он голос.       Потакая своей паранойе, Дункан убедил жену научиться зачаровывать порт-ключи. Информацию об этом найти непросто, поскольку эту сферу перемещений контролируют Министерства Магии. Но деньги открывают многие двери. Дункан попросту подкупил миссис Чанг. За солидную взятку она передала все учебные материалы, которые предоставляет сотрудникам портального отдела британское Министерство Магии.       С тех пор, как Марлин освоилась с этими чарами, у них появились аварийные порталы в разные места. Частенько они путешествовали всей семьёй с помощью самодельных порталов.       Окрик мужа привёл женщину в чувства. На её лице проступила паника. Она раскрыла длинный браслет-верёвочку на левом предплечье, размотала его и рявкнула на сыновей и дочерей:       — Быстро хватайтесь за портал!       Мама в гневе — это страшно для любого ребёнка. Дети рванули со своих мест к матери. Когда все схватились за портал, Марлин активировала его.       Дункан наблюдал за исчезновением родных от стены, противоположной окну, снимая оттуда разгрузку, кармашки которой забиты боеприпасами и гранатами, а сбоку на поясе закреплена кобура с Береттой. Он надел разгрузку прямо на синюю футболку. С шортами до колен это смотрелось комично, но пусть лучше над ним посмеются, чем прочитают панихиду.       АК-47 за ремень на шею и за спину его, в левую руку 7,62 миллиметра пулемёт FN MAG, на плечо гранатомёт РПГ-7.       Шагая в сторону веранды, он хищно оскалился и тихо произнес:       — Обожаю запах пороха по вечерам!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.