ID работы: 10934973

Мозгошмыжья сущность

Джен
NC-21
Заморожен
514
автор
LESTAT85 гамма
Размер:
345 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 324 Отзывы 165 В сборник Скачать

Часть 18 (Кубок)

Настройки текста

***

      Я сидел в гримуаре и оскребал камни на первом этаже недостроенного замка, который вскоре станет нулевым, как только я его засыплю. Но не это главное. Мне пришлось выдалбливать рунные цепочки на каждом камне. Просто выдолбить их на одном и потом размножить увы нельзя. На самом деле можно, но рабочими они от этого не станут. Потому помимо того что вытесать десяток идеальных блоков с барельефами из кварцитового камня и помножить с них копий про запас приходится наведываться сюда и постоянно добавлять свои штрихи. В виде рун тишины, крепости, теплоты, поглощения магического фона от нашей магии, для напитки всего этого конструкта, и прочая, прочая. Смотря где и для чего будет конкретный блок. Вот этот будет разделять две жилые комнаты, потому здесь весь набор. Чтобы и каждый чих за стенкой не слышать, хотя в этом и сама толщина камня поможет, и чтобы к этой стене можно прислониться было не простыв через пять минут.       Вдалеке послышался стук каблучков на мраморной поверхности пола, губы невольно изогнулись в улыбке. Гермиона уже отмотала сегодня время на дополнительные занятия, потому я и сидел здесь, коротая время пока она не закончит и с обычной программой. Кажется, рановато, или может я увлекся, — думал я, пока двигался ей на встречу раздеваясь на ходу.       — Зря разделась, сейчас идём встречать гостей с континента. Неужели забыла?       — Уа-у-ху-у! — Застенал я пуще призрака отца Гамлета. Где бы цепи достать? — Я ни гостей хочу, а тебя!       — Ближайшие пол часа маховик не заработает.       — Там же нет ограничений!       — В голове твоей нет ограничений! Не больше одной копии нас в один момент времени, и точка! Мы и так используем его не по назначению.       — А-аах! — Послышался стон моего голоса со стороны части замка, что я зову «западной».       — Вот видишь, ещё минимум пол часа!       — Вижу, что перекрытия надо скорее класть, а то рунные цепочки неправильно воспринимают свою область действия. Мы не должны были это слышать.       — Мы не должны опаздывать, или мне самой тебя одевать?!       — Ум-м. Это должно быть волнующе...       Так или иначе, к построению мы успели.       — Уизли, поправьте шляпу, — командовала профессор Мак-Гонагалл. — Первокурсники, вперед. И пожалуй­ста, не толкайтесь!       Я покинула Гермиону и направился к шеренге своего факультета. Мы рядами спустились по главной лестнице и выстрои­лись перед замком. Был ясный холодный вечер, сгуща­лись сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом.       И надо было так торопиться, всё равно опоздают, только стоять тут и мерзнуть.       — Скорей бы уж по­явились гости! Так и околеем здесь. — Послышался голос с первых рядов.       Я было думала навесить утепляющих, но-о... Мхе, чего-то не хочу. Достаю блокнот, царапаю схему утепляющих чар и отправляю палочкой вырванный листок в руки впередистоящих.       — Эй, что это?       — Эм-м... чары терморегуляции?       Холод не тётка, хочешь в тепле быть учись и палочкой махать. При должном старании ты либо выучишь новое заклинание, и будешь в тепле, либо не выучишь, но так намахаешься что они тебе уже и не нужны будут. Ай, какой замечательный из меня профессор! А Левиоссо буду учить сбрасывая их питомцев со скалы, муа-ха-ха! Ну а что, у всех совы, только у меня змея... летучая правда. Летучая и наглая! Подумаешь больше года не кормил, сам не мог покушать что ли? Ну да, я сам говорил ему сидеть и ждать меня в выручайке, но мог и догадаться что если я пропал можно и на перекус сходить. На третий месяц Шу таки вылез из выручайки но оказалось сам зайти не может. Так и летал по Хогвартсу в поисках меня. Хорошо ещё Геллерт не шибанул змеёныша когда тот шипящий претензии ему на шею шарфиком упал. Я-то ему про питомца не рассказывал, когда тот взялся меня подменять.       На этих размышлениях меня прервал Дамблдор: — Чует мое сердце — делегация Шармбатона недалеко!       — Где? Где? — вертя головами студиозусы искали где появятся гости       — Вон! — указал пятикурсник на небо в стороне За­претного леса. Хм... Чего это они с запада летят, или не нашли заклинания для скрытия от РЛС альбиона и крюка дали? Хотя, чего это я нос задрал, наш поезд эти системы точно не обойдёт. А Хогвартс Экспресс у нас тоже летает. Да - да, вон та красная дура из чугуна и стали может коптить небеса в непосредственной от них близости. Любой Док Браун обзавидуется!       Гигантская черная тень уже почти касалась верхушек деревьев. Льющий­ся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающи­мися белыми гривами, каждый величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад.       Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И на­конец, с оглушительным громом копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом при­землилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза. Что-то смотрю в эти глазки и дрожь берёт, что за звери такие. Вот у Клювика вроде тоже оранжево-желтые глаза, как хищной птицы. У фестралов вообще затуманены как от порока зрения или хвори какой. Но и тому и другому в глаза смотришь и понимаешь, животина добрая... а эти?! С такими лошадками я дружить не буду.       Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещен­ные золотые палочки, из каждой вылетают по три крас­ные звезды. С облучка прыгнул мальчик паж в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зри­телям явилась ее обладательница. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты! Максим во­шла в полосу света, падающего из окон замка, и обнару­жилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, тем­ные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с го­ловы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы. Да, она куда красивей чем в фильме. Там тоже дама не то что бы страшная была, но эта амазонка... ух! Я конечно фанат более утонченных линий, но и я могу оценить красоту такой «Валькирии».       Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу и я как дурак чуть не улетел выше всех. Благо на волне всеобщего ажиотажа мою небольшую летучесть никто не приметил. Лицо Максим расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя.       — Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс!       — Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим грудным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд'гавии?       — Спасибо. Я в превосходной форме.       — Мои ученики, — небрежно махнула она назад огромной ручищей.       Их было десятка полтора, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шелка. Кое-кто обмотал голову теплым шарфом, и все с испугом поглядывали на замок. Это спрашивается без пяти минут выпускники? Ладно у нас первачки подмерзают, но тут то, кобылки здоровые, седьмой курс, а палочку тем концом держать не научились?       — Ка'г-ка'гов уже приехал? — продолжила Максим.       — С минуты на минуту ждем, — сказал Дамблдор. — Вы его будете здесь приветствовать или пойдете сразу в замок?       — Лучше пойдем в замок, тут у вас холодно. Только вот кони...       — Наш лесничий сочтет за счастье о них позаботиться. Вот и он, Хагрид!       — Мсье 'Агрид! — воскликнула Максим при виде нашего великана. Ошшень 'гада знакомству.       — Эм, так это. Я то как рад! — Пробасил улыбаясь нечёсаный великан.       Вот этому человеку я конечно малину подпортил. Так бы он её уже в престижной должности встречал. Хотя может она дама разумная и смотреть на такие условности не станет, но вот если из-за меня у Хагрида ещё и личное счастье обломается, то уж нет мне прощения. Шампунь ему с расческой подарить? Пару вёдер хозяйственного и газонокосилку, иначе не справлюсь.       — Мои кони пьют только ячменный виски.       — Конечно, конечно! Хагрид подберёт им лучшего шотладского!       Мадам Максим поклонилась им и величаво махнув рукой ученикам призвала за собой. Хогвартсцы расступились, пропуская гостей к каменным ступеням.       Тишину нарушали только фырканье и стук подков золотых коней мадам Максим. Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу       — Озеро! — крикнули со стороны грифов. — Гляньте на озеро.       В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно поднимался длинный черный шест. Корабельная снасть, мачта. Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу.       Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Все они величиной не уступали Крэббу с Гойлом! Что ж вы все такие бройлеры квадратные?! У вас же палочки а не посохи Гендальфа, вы должны быть быстры и изящны! А тут что, морячки на протеине? Так вам и инструмент тогда нужен для «танка» а не хирургической работы! Вот в Колдовстворце такого безобразия нет, у всех посохи! Правда вместо мётел на деревьях летают, ну так настоящему витязю и скакуна под стать, хе-хе.       Каркаров, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам.       — Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?       — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.       Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Вы­сокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору он взял его руки в свои и крепко тряхнул.       — Старый добрый Хогвартс, как хорошо снова быть здесь... Как хорошо... Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл...       Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови. Виктор Крам... собака ты фактурная, и думать о ней не смей!

***

      Пока мы двигались в большой зал каждый окружающий меня студиозус считал своим долгом поделиться со всеми своей любовью к Краму. Я то надеялся что вороны не клюнут на накаченного спортсмена. Переоценил, бывает. Нет, может он и интеллектуал каких поискать, но то что он временами зубами газон чешет меня к таким мыслям не располагает.       Гости из Шармбатона уже сидели за столом нашего факультета и мрачно озираясь по сторонам. Головы у троих были все еще замотаны теплыми шарфами. Пока гости нашего стола отогревались Крам с однокашниками двинулись к столу слизеринцев.       Дурмстрангцы сняли лохматые шубы и с любопытством разглядывали темный потолок, усеянный звездами. Некоторые, не скрывая восхищения, вертели в руках золотые тарелки и кубки. У Шармбатомцев такого восхищения не было – смотрели на всё нарочито обыденным взглядом.       Завхоз Филч, надевший в честь праздника старый, потертый фрак, добавил к профессорскому столу еще четыре кресла — по два слева и справа от Дамблдора.       Наконец все заняли свои места, и к профессорскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали Дамблдор, Каркаров и мадам Максим. Увидев своего директора, шармбатонцы поспешили встать. За соседними столами раздались смешки. Но по­допечные мадам Максим невозмутимо оставались на но­гах, покуда великанша не опустилась в кресло по левую руку от Дамблдора, стоявшего за столом в ожидании ти­шины.       — Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!       При этих словах одна из шармбатонских девушек, у которой на голове все еще был шарф, громко хихик­нула. — Вентус! — Моё незаметно скастованное заклинание вызвало шквал направленного ветра, сдув с француженки шарфик, пытаясь поймать который она сама чуть не вылетела из-за стола.       Ее белокурые волосы волной падали почти до самого пояса, ровные белые зубы, напомнившие незабвенную улыбку профессора павлина, и большие синие глаза смотрящие на меня. Значит заметила... Кажется это и есть будущая чемпионка - Флёр Делакурица. Миловидная конечно, но не более.       Ну не смотри так, не соблазнишь, и даже не потому что я девушка, это мне любить Гермиону не мешает, а вот правильно выскобленные руны на черепе мне воспылать любовью ко всяким курицам не дадут. Ну разве что гастрономической, хе-хе. Флёр такой, наверное, не обрадуется.       — Официальное открытие Турнира, — как ни в чем не бывало продолжал Дамблдор, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!       Блюда, как всегда, начали наполняться едой. На этот раз эльфы-домовики превзошли себя. Каких только ку­шаний не было, в том числе и заморских! Буйябес был, Лютефиска небыло, но большой радости я от этого не испытывала. Увы в супчике были и гребешки, не переношу такое. Похлебал обычного консоме оставляя место для вторых блюд, они обещают быть более интересными.       — Будьте доб'гы, передайте, пожалуйста, буйя-а-бес! — громко попросил чей-то голос. Это была Флёр, и буйябес был у неё на расстоянии вытянутой руки. Но нет, я возьмусь спрашивать за соседним столом!. А за соседним столом был Рон покрасневший до ушей и булькающий что-то невнятное.       — Пожалуйста, — придвинул к ней блюдо Гарри. Ей хотелось грифов в собственной слюне утопить? Мне эта вейла нравится всё меньше. Пересекаясь взглядами с Гермионой понял что не только мне эта вэйла не понравилась.       Скоро появились вторые блюда, и я отвлёкся на более аппетитные окорочка. Вот котлета де-воляй, она же «По киевски» отлично пошла с пюре алиго. Русско-германских блюд, и прочих квашеных селёдок было в избытке, но мне уж очень французы в душу запали.       Наконец золотые тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер.       — Торжественный миг приблизился. — Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица и продолжил речь должную разъяснить дальнейшие события.       Когда тот закончил на слове «состязания», зал загомонил.       Филч, который до этой минуты прятался где-то в даль­нем углу зала, по просьбе Дамблдора вынес к профессорскому столу старинный деревянный ларец, инкрустирован­ный жемчугом. Филч осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения.       Я рассматривал Гермиону за соседним столом, между нахмуренных бровей пролегла морщинка, взгляд у неё был серьёзный и сосредоточенный. Когда я вновь вернул своё внимание к директору тот стоял рядом с Кубком, наполненным пляшущими синеватыми языками пламени и продолжал свои объяснения.       — Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним маги­ческий контракт, который нарушить нельзя. Посему хо­рошенько подумайте, действительно ли вы хотите уча­ствовать в Турнире. Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи.       Выходя из зала Каркаров канонно уставился на Гарри, но пробку в дверях устраивать не стал и опомнившись сам ушёл с дурмстаранговцами на корабль.

***

      — Ты наконец расскажешь что ты придумала?       — Через пару минут сама увидишь... если получится.       Гермиона нашла какой-то способ для преодоления возрастной линии и не колется. Я подозреваю что она и правда достанет удочку как я и предлагал. Увы, нужна живая рука что закинет листок в кубок.       К кубку мы подходили уже к второму часу ночи, не мы одни кстати. Очевидно в этот день преподаватели решили что можно и не патрулировать коридоры. То и дело в обратную сторону проходили старшекурсники. Отводом взгляда или дезилюминационными почти никто из них не пользовался, так что подозреваю конкурентов у Гермионы будет не слишком много.       Зайдя в большой зал и подождав пока выйдет очередной седобородый школьнык закрыли дверь Колопортусом и проверили комнату на непрошенных гостей. Ревелио выдало нам ответ со стороны одного из столов на котором проявился Люпин.       — Можете показаться, я не собираюсь никому мешать.       Я уж было хотел в скором порядке раздобыть нам пару волосков на оборотное, но не успел.       — Тогда зачем вы здесь дежурите профессор? — спросила Гермиона сбросив дезилюминационное.       — Гермиона? Не ожидал что и ты решишь попробовать, мне казалось что я достаточно доходчиво объяснял насколько это может быть опасно.       — Я хорошо всё запомнила, профессор. Уверена что справлюсь с заданиями лучше других претендентов.       — Ни в коем случае не хотел принижать твоих способностей. Что ж, полагаю если ты сможешь пересечь возрастную черту это действительно так.       — Так для чего вы здесь, профессор?       — Меня просто мучало недоброе предчувствие, поэтому я и решил пронаблюдать за его источником.       — Так я могу приступать?       — Меня здесь нет... — Сказал он и с взмахом палочки растворился в воздухе, волк Чеширский, только улыбочки не хватает. У меня уже самого нехорошее предчувствие, всё то Люпин догадливый разумист получается. У нас тут младших Краучей вроде не завелось, но вот это вот его предчувствие... пора завязывать с крестражами! Только появится свободная неделя, в Литл Хенглтон за колечком.       Гермиона взглянула на меня, вернее на то место где должна была стоять я и вернула всё своё внимание кубку. Кубок огня стоял в центре холла на табуретке, на которую обычно клали Волшебную шляпу. Его оббегала начерченная на полу золотая линия, образуя окружность радиусом три метра. Гермиона было попыталась притянуть кубок Акцио - не получилось. Тот тянул за собой табуретку и возрастную линию, словно всё это одна неделимая конструкция. Пожав плечами и бросив эту затею Гермиона начала доставать из гримуара разные камушки и прочую мелочёвку. Я наблюдал как она расчерчивала руны на внешней стороне возрастной линии. Хм-м... как интересно. Разложив сверху ещё пару камешков она выстрелила в них бесформенным пучком магии. Сверху образовался оранжевый купол и начал сжиматься утягивая за собой и возрастную черту. Я и не предполагал, что есть и такой способ, оригинально! Могу поспорить Люпин сейчас думает не стоит ли проявиться и расспросить за неизвестные чары.       Гермиона повторяла свои печати ещё три раза, пока купол не стал умещаться под табуреткой с кубком оставляя тот без защиты. Написав на клочке пергамента Гермиона Грейнджер, Хогвартс, она бросила тот в кубок. Пламя взвилось вверх жадными языками пожирая клочок пергамента... и... ничего не случилось, только сноп ярко-красных искр. Принял! Почему я хлопаю? А, это не только я, Люпин тоже скинул невидимость.       — Поздравляю! Надеюсь ты сможешь вернуть линию на место, мне бы не хотелось портить директору сон. И подозреваю завтрашний сюрприз тоже.       Стерев следы нашего пребывания, что вернуло ограничительную линию на своё место мы покинули большой зал.       — Думаешь кубок выберет меня?       — Думаю что если он этого не сделает то нужно выбирать новый кубок. В этом поломка. Хм, использовать щитовые чары для обмана линии... это как минимум очень изобретательно.       — Репелло Инимикум, я подсмотрела это заклинание в гримуаре. Было просто выдумать рунную цепочку ещё и зная с какими камнями резонирует щит... Ты что-то не выглядишь уверенной.       — Дело в Люпине.       — А что с ним?       — Не конкретно с ним. Он сказал, что у него неприятное предчувствие. Не знаю... теперь и сама волнуюсь. Тебе не показалось что Крауч старший был слишком молчалив? Я почему-то не обратила внимание. Эх, нужно будет наведаться в пару мест, на всякий.       Долго обсуждать всё это не хотелось и Гермиона внесла здравое предложение отвлечься от переживаний одним полюбившимся нам способом. Есть такой, зовётся - «ножницы». А больше я вам ничего не скажу!

***

      По субботам ученики спускались завтракать позже. Но в этот выходной вся школа встала пораньше. В холле уже собралось человек двадцать. Кто-то жевал тосты, и все глазели на Кубок огня. Я же заручившись поддержкой Гермионы решил не смотреть на сеанс экспрес-старения близнецов Уизли и забрасывание французами своих имён в кубок, а пойти помочь Хагриду.       Метрах в двухстах от хижины синела гигантских размеров карета, в кото­рой приехали гости из Шармбатона, и сейчас они вере­ницей лезли из нее по золотым ступеням. А неподалеку во временном загоне паслись слоноподобные крылатые кони.       Я постучал в дверь хижины. Собака Хагрида - Клык тотчас откликнулся громким лаем.       — Давно пора! — Хагрид распахнул дверь. — О, Луна, давно ты не заходила.       — Мы почувствовали, что тебе нужна наша помощь, Хагрид.       — Ась, о чём это вы? — Спросил нас великан с пробором меж двух косм измазанных дёгтем. Так не пойдёт! Тут только бороду в узелок завязать и можно в цирке выступать. Солнечный галстук уже есть.       — Да вот, прихорошить тебя вздумали. Ну знаешь, мадам Максим, кажется ты ей приглянулся, нельзя ударить в грязь лицом.       — А, это да. Ха, женский взгляд, наверное, это поможет.       — Мне нужен твой пиджак и галстук. — Хех, мотоцикл можешь оставить.       Отобрав у немного взволнованного великана одежду нашептал Гермионе на ушко что мне нужно часа три, по истечению которых вернулся уже с подправленной в Таттингсе одёжкой. Для Хагрида, впрочем, я уходила всего на минуту.       — Слушай, Хагрид, а как на тебя действуют зелья?       — Так знамо как, как и на всех, только больше нужно, раз в десять. — Ну, этого и стоило ожидать, в нем массы кабы не на пятерых, а с великанской сопротивляемостью магии ещё и по божески выйдет.       — Что это ты задумала. — Не поняла меня Гермиона.       — Экстремальную стрижку.       — Луна, ты это, уверенна? Говорят женщины любят муж-щ-ин с хорошей шевелюрой.       — Любят конечно, потому пей! — Я достала из своей шляпы свой набор зелий и отдала Хагриду все десять пузырьков зелья роста волос. Прямо как знала.       — Эт что?       — Для красивой шевелюры. Гермиона, ты косы умеешь плести?       — Умею, а ты разве нет?       — С чего бы?       — Так я заклинание одно видела, думала ты знаешь.       — Я то может и знаю, — Я их может больше всех на этой планете знаю, — только применять не рисковала, пока. Да и повода не было.       Когда великан осушил все десять пузырьков Гермиона задалась важным вопросом.       — А куда ты её приведёшь?       — Так это, — раскраснелся велекан. — Я думал её на балу пригласить потанцевать. — Ещё одна проблема, как бы ей ноги не отдавил. У неё конечно ножки не как у Дюймовочки, но и Хагрид далеко не мальчик с пальчик. Хореографии я такую махину просто никак не научу. Но если свершиться чудо, и ничьи ноги не будут оттоптаны, встанет вопрос, куда эти ноги вести. Тут бы убраться... для этого и позвали домовиков из гримуара.       Я как всегда не ограничиваюсь полумерами - пока Цег облагораживал хижину дополнительной пристройкой типа клозет, Иви подрабатывала столяром и старалась сделать из саморучно сколоченной Хагридом мебели нечто изысканное. Благо опыта у домовят хоть отбавляй и смею надеяться что много времени это не займёт. Мы же тем временем с Гермионой косплеили цирюльников в меру своих сил. На этом нас и прервали Гарри и Рон.       Пользуясь тем что парни потеряли дар речи подрядили их помогать домовикам. Сказать что они скорее мешали чем помогали это недооценить их способность саботажа.       — Что мы делаем вообще?! — Взъелся Рон отбрасывая стамеску.       — Для настоящего друга нельзя никогда сделать слишком много. В данный момент ты помогаешь другу устроить личную жизнь.       — В смысле?       — Мадам Максим-м, — промурлыкал Хагрид.       Вскоре я уже могла сказать что смотрю не на одичалого великана, а респектабельного... тоже великана. Конский хвост таки ему сделали, а из бороды свили косу, толи как у викинга, толи как у гнома. Костюмчик теперь смотрелся куда лучше, а галстук уже не напоминал экипировку клоуна.       — Хагрид, ты сам на себя не похож! — Столкнувшись с разочарованием великана Гарри добавил. — В хорошем смысле! Я имею ввиду что тебе очень идёт.       Довольный Хагрид взялся готовить чай, а усевшись с нами за кружкой травяного весь расчувствовался. Весь раскраснелся, глядел, опустив глаза, на свои огромные ручищи, а в его черной заплетённой бороде играла широкая довольная улыбка. Хагрид вытирал глаза скатертью словно платочком, с движениями расчувствовавшейся дамочки. Он это что специально? Ну, у него получилось, картина забавная, я бы даже сказал милая. Как медведь в чепчике или мантикора играющаяся с колокольчиком.       — Ох, спасибо вам ребятки!       Постепенно тема перешла с благодарностей и мадам Максим на сам турнир. Я уж думал, что выдаст чего на волне тёплых чувств, но обошлось.       Пора и в замок, узнать кого Кубок выберет в чемпионы.       — И я пойду с вами, — сказал Хагрид, подходя к комоду. Гермиона с круглыми глазами подорвалась к великану.       — Нет! ... То есть, не переборщи с одеколоном, Хагрид. Давай лучше я тебе помогу.       Также Хагриду оставила небольшой артефакт в подарок. Обычные чары отвлечения внимания и купол тишины, но с привязкой на браслет. Хотя это у меня он был браслет, для Хагрида это кольцо. На всякий случай даже инструкцию оставила, когда, как и с кем применять... ну и на какой палец надевать. А то ещё подумает Максим, что лесника уже окольцевали и всё, пишите письма. Главное что с таким колечком Скиттер о них написать будет нечего, она скорей всего просто проигнорирует наших ширококостных друзей.       Если честно опасалась, что Рита за неимением источника для сенсаций может покуситься и на Римуса. Но последний свою волчью натуру не выпячивает, и уж точно не будет вести задушевные разговоры на эту тему лишний раз.       К замку двигались замыкая делегацию шармбатонцев, Хагрид заливался маковым цветом и что то рассказывал Максим. Улыбка на её лице, впрочем, говорила о том что компания лесничего ей по вкусу. Ну и слава богам, вроде не ударили в грязь лицом.       Освещенный свечами Большой зал был уже почти полон. Кубок огня стоял на преподавательском столе перед пустым креслом Дамблдора. Мы заняли свои столы и стали ждать когда Дамблдор встанет оглашать выбор кубка. У окружающих меня воронов, да и у грифов кусок в горло не лез. Одна я не смогла проигнорировать блюдо с голубцами, забрав его в свою собственность.       Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк, Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, вид был взволнованный, даже напряженный. Ну хоть не апатичный, и хорошо.       — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.       Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепитель­но били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы...       Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер. Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и громким, отчетливым голосом прочитал: — «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам».       Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и востор­женных криков. Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, враз­валку двинулся к Дамблдору повернул направо и, мино­вав профессорский стол, исчез в соседней комнате.       — Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисмен­ты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание!       Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять было приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента. — «Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!» — возвестил Дамблдор.       Вейла легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла в сторону профессорского стола. Две француженки, раздосадованные сим радостным событием, спрятав лицо в ладони, плакали навзрыд. Флер удалилась в комнату куда недавно вошел Крам.       Напряжение, казалось можно резать ножом. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса! Мы с Гермионой вновь встретились взглядами, я только улыбнулась ей, и мы вновь вернулись к кубку.       Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал: — Чемпион Хогвартса — ... Гермиона Грейнджер!»

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.