Сломанный механизм

NC-17
Завершён
164
2
автор
Фэндом:
Размер:
122 страницы, 47 329 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 22 Отзывы 44 В сборник

Глава десятая. Похищение.

Настройки
Примечания:
- Да, Матерь Миранда, я всё поняла. Уверяю вас, в моих покоях ей ничего не будет угрожать. Мы с нетерпением ожидаем её в своём замке. Женщина громко клацнула телефонной трубкой, когда повесила её, закончив разговор. Она нервозно обхватывала губами длинный мундштук сигареты, оставляя на нём следы своей алой, как кровь, помады и выпуская изо рта тонкую струйку горького дыма. Сердито рассматривая своё отражение в зеркале изысканного трюмо, она вполголоса пробормотала: - И чего такого особенного нашла Матерь в этой жалкой девчонке, что носится с ней, как курица с яйцом? Чего больше всего не терпела Альсина Димитреску, так это конкуренции. И уж тем более, если это касалось какой-то пришлой чужеземки, которая ещё до кучи и спелась с ненавистным ей Гейзенбергом. Она вытащила тлеющую сигарету из мундштука и потушила её в стоявшую под рукой хрустальную пепельницу. Поправив свою черную широкополую шляпу, вампирша встала из-за стола и направилась к выходу из своих покоев. Сейчас ей необходимо было поделиться свежей информацией со своими дочерями. Димитреску, тяжёлой поступью спустилась по лестнице в главную залу. Три дочери уже ожидали её внизу. Бэла и Кассандра смиренно стояли, сложив руки на животе, а Даниэла, расположилась на маленьком диванчике, возле кофейного столика и игриво покачивала свисающей ногой. - Девочки, у меня для вас есть новости, - серьёзно начала женщина, подходя к своим дочкам и жестом привлекая их к себе поближе, - на этой неделе к нам пожалует одна гостья. - Надеюсь, съедобная, - жеманно произнесла Кассандра, переглянувшись со своей сестрой Бэлой и они обе звонко захихикали. - Нет, скажем так, - поправила их Альсина, - она нужна Матери Миранде, а наша задача, сберечь её до церемонии возрождения. - Погоди-ка, матушка, - оживилась Даниэла, - ты сейчас говоришь не о той девушке, которую подобрал Гейзенберг? - Именно о ней, - кивнула вампирша, - они с моим братцем слишком… сблизились, - Альсина слегка поморщилась от отвращения, - по крайней мере, Матерь Миранда утверждает, что это может несколько усложнить ситуацию, и у него она оставаться более не может. - О, значит Карлу надоело трахать деревенских шлюх, и он решил перейти на мясо поэкзотичнее? – произнесла Даниэла, похотливо ухмыльнувшись. - Боже мой, Даниэла, где твои манеры! – воскликнула Альсина и устало вздохнула, - признаться, я сама не в восторге от подобных новостей. Но приказ Матери Миранды нарушать нельзя. Девчонка скоро будет доставлена к нам, и мы должны будем оказать радушный приём. - Окажем, мама, - отозвалась Бэла и хищно улыбнулась, - радушнее некуда! Все три девушки весело расхохотались и превратившись в рой огромных мух, разлетелись в разные стороны. Димитреску печально вздохнула и бросила взгляд на её родовой герб, висящий на стене напротив. Ей тяжко было признавать то, что статус любимицы Миранды она уже растеряла. Однако, одна вещь не выходила у неё из головы. Раз новая протеже Матери сошлась с её непутевым братцем, то, должно быть, у неё самой не занимать тяжёлого норова и упрямства, тем более, однажды девчонка даже умудрилась ей дерзнуть, ещё когда только появилась здесь, на первом своём собрании. - Знаете, Матерь Миранда, глядя на последних, нанятых мною слуг, у меня даже пропал аппетит, настолько они хилые и убогие, - пафосно вещала со своего места Димитреску, прикуривая сигарету. - Да неужели? – подала голос мелкая девчонка в красной рубашке, сидевшая неподалёку от Гейзенберга, - а так и не скажешь, что тебе вообще знакомо отсутствие аппетита. Карл откровенно хохотнул с её реплики. Димитреску, в свою очередь, гневно вспыхнула, резко вставая со своего места и обнажая длинные острые когти. - Да как ты смеешь так со мной разговаривать, соплячка! Ещё одно подобное высказывание и я научу тебя такту своими собственными методами, - девушка боязливо поежилась, двигаясь чуть ближе к Карлу. - Ну, ну, полегче, - невозмутимо произнёс Гейзенберг, жестом останавливая разъярëнную вампиршу, - девка, может, немного и дурная, но она уже достаточно натерпелась, так что остынь, сестричка. - Можешь защищать её сколько угодно, помятый ты пес, но я никому не позволю разговаривать со мной в таком тоне, - высокомерно произнесла Демитреску, - или же мне придется поучить эту девицу манерам в своей темнице. - Ну что ж, - с вызовом ответил Карл, вставая со своего места и телепатически притягивая свою кувалду, - можешь начать с меня. - Довольно! – послышался громкий крик Матери Миранды. Все присутствующие резко обернулись в её сторону, - никто никого здесь не тронет, пока я не решу. И я попрошу каждого, относиться друг к другу с почтением и уважением, в том числе и к вашей новой сестре. К новой сестре. Альсина усмехнулась. Нет уж, эта дерзкая девица ей точно не ровня. И если вампирше вдруг что-то не понравится, то она проучит её как следует. И плевать на то, что велела Миранда. *** До фабрики, Эйш и Карл добрались в гробовом молчании. Возможно, тот старушечий хохот ясно дал понять, что кто-то за ними следит и поэтому не стоит лишний раз распускать язык. Но при этом, к счастью, путники больше не встретили ни одного монстра на своём пути. Уже на территории фабрики, Гейзенберг уверенным шагом направлялся вперёд по длинным коридорам. Эйш машинально пошла следом за ним. Ей снова вспомнилось то, что произошло между ними в лесу, щëки резко вспыхнули румянцем, а сердце начало учащëнно биться. Карл перед ней остановился и развернулся, да так быстро, что Эйш едва в него не врезалась на ходу. - Выпить хочешь? – совершенно бесстрастно спросил он у девушки, глядя в глаза. - Эмм…, - Эйш немного растерялась, - ну, да, но откровенно говоря, я бы и от закуски не отказалась, - и добавила, уже более уверенно, - жрать хочется страшно. - Тогда погнали! - всё так же невозмутимо отвечал Карл, - в холодильнике, вроде, ещё жаркое завалялось. - В холодильнике? – удивлëнно спросила Эйш. - Ну да, а где же ещё, - усмехнулся Карл, - что я, по-твоему, дикарь какой-то? Или в моем холодильнике должны храниться исключительно чьи-то части тела? - Так, давай на этом остановимся, - прервала его Эйш, - меньше всего сейчас хочу думать о жаркое, которое стояло рядом с замороженной ногой какого-нибудь мертвеца. - Ой, да не ной ты, - усмехнулся Карл, - какие мы нежные. Девушка устало закатила глаза. Ей нравилось, что разговор их снова был отвлечённым. Они опять стали обычными приятелями по несчастью. Слово за слово, Эйш и Карл дошли до жилых помещений фабрики. Эйш быстро юркнула в свою, импровизированную комнату и крикнула оттуда, скидывая с себя своё пальто и дорожную сумку на матрас: - Сейчас подойду! Свистни, как все подготовишь. - Я что, какая-то сраная служанка? – с вызовом откликнулся Карл, - сама подойдëшь, как наведëшь марафет. Прямо и направо. «Да ты буквально состоишь из выебонов!» - подумала про себя Эйш, захлопнув за собой дверь. Она немного порылась в своей сумке и аллилуйя! Ею были найдены чистые чёрные брюки и серая рубашка по размеру. Переодеваясь, Эйш обнаружила, как сильно похудела с тех пор, как попала в деревню. По крайней мере, у неё ещё никогда так сильно не выпирали ключицы и тазовые кости, как сейчас. Когда дело было сделано, девушка вышла из комнаты и направилась в гостиную, где её ждал Карл. Само помещение оказалось не слишком большим, но выглядело вполне цивилизованно. На деревянном приземистом столике уже стояли две тарелки с едой, столовые приборы, бутылка коньяка и два широких стакана. - Да мы сегодня пируем! – восхитилась Эйш и плюхнулась на продавленный серый диван напротив стола, - свечек не хватает. Хотя, я думаю, что единственные свечи, которые у тебя могут быть – это свечи зажигания. - Тут ты права, дорогуша, - усмехнувшись ответил Гейзенберг, усаживаясь рядом. Он уже тоже успел снять с себя свой плащ, шляпу и очки, - за винтажной выпендрëжной херней, ты всегда можешь обратиться с моей большой сестрёнке, у неё подобных изысков в избытке. - Упаси господь! – воскликнула Эйш, попутно принимаясь за трапезу, - глаза б мои не видели эту гигантскую суку. Карл хрипло рассмеялся и откупорил бутылку с коньяком. Разлив содержимое по стаканам, он слегка пригубил напиток, когда как Эйш схватила стакан и дёрнула всё залпом, слегка закашлявшись и зажмурив глаза. Закусив холодным мясом с картошкой, она блаженно откинулась на спинку дивана. Еда, на удивление, оказалась вполне сносной, но поскольку девушка была голодна, ей многое сейчас показалось бы весьма съедобным. Алкоголь медленно разливался по телу приятным теплом, которое согревало после долгих блужданий в морозном лесу. - Недурно, - одобрительно кивнул Гейзенберг, вглядываясь в стакан, - выдержка, что надо. Он подлил ещё немного коньяка для Эйш, достал из кармана брюк пачку сигар и зажигалку. Карл поджёг кончик сигары, и начал медленно втягивать в себя дым, слегка раскручивая её своими пальцами, - ну что, давай, рассказывай, - бросил он, обращаясь к девушке, - что заставило передумать тебя отсюда слинять. - Ну, - со вздохом начала Эйш, отпив немного напитка из стакана, - начнём с того, что в деревне я наткнулась на один дом, - Эйш сделала короткую паузу, - не знаю, как сказать, это все охренеть, как странно. Но в какой-то момент, мне показалось, будто меня куда-то в прошлое занесло, это было похоже на некое видение. И в нём был ты, а ещё… женщина, кажется моя бабушка. Карл удивлëнно вскинул бровь, затянулся сигарой и тоже глотнул немного спиртного. - Продолжай, - кивнул ей Карл, упëршись локтями в стол и подперев одной рукой подбородок, не сводя глаз с девушки. - Ты был моложе, - продолжила она, - и, вроде как, в разговоре упоминалась Матерь Миранда, - Эйш напряжëнно потëрла переносицу, - ты пытался уговорить мою бабушку покинуть деревню, но она активно протестовала, что-то говорила о том, что Миранда здесь никто, ей нужно дать отпор. Чёрт, я же говорю, похоже на полнейший бред, но так реалистично. - Да нет, - задумчиво произнёс Карл, - кажется, это вполне имело место быть. Вот только, судя по времени она никак не может быть твоей бабушкой. Вот прабабушкой – возможно. - Так, с этого момента поподробнее, - серьёзно произнесла Эйш, внимательно уставившись на Гейзенберга, - потому что логическая связь для меня теперь несколько потеряна, да и не шибко то я разбираюсь в своей родословной. Как это вообще возможно? - В общем, была в деревне одна женщина, - начал Карл, - деревенские жители её уважали, но побаивались. Она была кем-то вроде местной ведьмы, вот только, в отличии от Миранды, она не приносила людям вреда, наоборот, пыталась уберечь, достучаться до их, промытых этой маньячкой-псевдосвятошей мозгов. Однако, многих, по видимости, больше привлекала перспектива пойти на убой этой сучаре. Настолько сильна была их, так называемая вера. - И что же было дальше? – спросила Эйш, завороженно вслушиваясь в его слова. - Дальше, - вздохнул Карл, - произошло нечто странное. Миранда решила устроить небольшую «зачистку», в следствии которой, разумеется, в живых остались только её прихвостни. Но та женщина с её семьëй, каким-то чудом, тоже умудрилась выжить. Не знаю, что с ними случилось потом, хватало, знаешь ли, своих забот, - Карл опустил взгляд в стол, - особенно после того, как Миранда узнала о том, что я их предупредил. Эйш взглянула на него с неким сочувствием, но лишних вопросов задавать не решилась. Информации на сегодня и так было слишком много. В придачу ко всему, она вспомнила тот свой странный сон, где бабушка рассказывала ей сказку. Понимание того, что это уже могла быть совсем не её родственница, вызвали у неё волну страха. - Карл, - испуганно обратилась она к Карлу, невольно вцепившись в ткань на его рукаве, - а что, если Миранда все спланировала заранее? - О чём ты? – нахмурившись спросил Гейзенберг, повернув лицо в её сторону. - Эти видения, способности, вся эта хренотень, которая стала происходить со мной, буквально при одном только упоминании чëртовой деревни, - эмоционально вещала Эйш, активно жестикулируя, - вся моя жизнь и так крутится вокруг мутантов, монстров, а теперь что, ещë и магия к ней прибавится? Да вся моя семья канула в лету из-за бесконечного преследования этого кошмара, только я и выжила. Причём, во многом благодаря BSAA, - Эйш выдохнула. Она осознала, что рассказала сейчас слишком много, но дороги назад уже не было, - с тех пор я и решила уничтожить всё это дерьмо на корню, а в итоге завязла здесь. - Знаешь, я могу быть не прав, - спокойно произнёс Карл, - но вполне возможно, что здесь ты найдëшь больше ответов на свои вопросы, чем в BSAA. - Если выживу, - горько усмехнулась Эйш. Гейзенберг взглянул на девушку. На её живое румяное лицо, которое было омрачено тенью грусти. И понял лишь одно: чёрта с два он даст ей сдаться, чтобы она стала такой же сломленной и одержимой жаждой мести сумасшедшей, как он сам. Карл схватил свой стакан, залпом выпив содержимое и потушив туда сигару, крепко обнял Эйш за плечи одной рукой, указывая на железный прут, прислонëнный к стене напротив. Она слегка оторопела от такого жеста. - Вон, видишь этот прут. Попробуй согнуть пополам. - Но я не... - замялась Эйш. - Просто сделай, чëрт тебя дери! – воскликнул Карл, не выпуская её из своих объятий. Эйш неуверенно подняла левую руку с протезом, и на расстоянии согнула железку двумя невесомыми движениями, отбросив её в сторону. - Чувствуешь свою силу? - прошептал Карл на ухо девушке. Его дыхание щекотало ей шею, а жëсткая щетина на его щеке немного царапала кожу, – а то, как ты поджарила мороайек в лесу. И после всего этого, ты продолжаешь в себе сомневаться? Эйш взволнованно вздохнула и повернулась лицом к Карлу. Он был невероятно близко, она ощущала резкий запах табака и алкоголя на его губах. Не самое лучшее сочетание, но в конкретный ситуации ей просто сносило от него крышу. Эйш протянула руку, чтобы убрать непослушные пряди волос с его лица, а он, в то же время, ещё крепче сжал руку на её плече. - Что ты со мной творишь? – прошептал Карл, мягко взяв девушку за подбородок, и притянув её лицо к себе ещё ближе. Эйш не оказала никакого сопротивления, и когда их губы встретились, её будто прошибло разрядом тока, а учитывая их способности, это вполне могло произойти буквально. Девушка провела языком по шраму на нижней губе Карла, вызвав этим его шумный вздох. В ответ, мужчина запустил руку в спутанные волосы девушки, вовлекая её в более глубокий поцелуй и повалив на диван. Бесцеремонно вторгнувшись языком в её рот, вызывая тем самым сдавленный стон Эйш, он ощутил, что девушка начала торопливо расстегивать пуговицы на его рубашке. Карл, в свою очередь, начал проделывать тоже самое с рубашкой девушки, разорвав поцелуй и переключаясь губами на её шею. Она шумно дышала и расправившись с его пуговицами, запустила руки под майку мужчины. Ей безумно хотелось прижиматься к нему ближе, трогать, изучать, ощущать. В голове у Эйш всё начало взрываться, когда Карл избавил её от рубашки и, горячо целуя изящные ключицы, запустил руку под чашечку её бюстгальтера, нежно массируя грудь и сжимая сосок между указательным и средним пальцем. Из губ девушки вырвался прерывистый стон, после которого, Карл удовлетворительно хмыкнул и начал спускаться поцелуями ниже, слегка покусывая и оттягивая кожу, оставляя красные отметины. Эйш не отдавала себе отчëт в том, насколько далеко они зашли, но ей совершенно не хотелось останавливаться. Карл же, покрывая её тело поцелуями, думал только о том, как он её хочет. Обладать ею без остатка, прижиматься к нежной коже, вдыхая её запах. В этот момент она была только его и ничья больше. Он ощущал, как стальной протез девушки холодил его разгорячëнное тело, когда она обхватила своими руками его шею, вовлекая в неистовый, и в то же время нежный поцелуй. В реальность их обоих вернул довольно громкий взрыв. Они резко оторвались друг от друга, тяжело дыша. - Судя по звуку, - запыхавшись, пробормотал Карл, - это в западном крыле. Скорее всего, один из моих дебилов на что-то напоролся. Опять контакты переклинило в реакторе. Вовремя пиздец! - Ну может тогда чёрт с ним? – осторожно спросила Эйш, поглаживая его плечи. - Да нет, надо проверить, на всякий случай, - Карл повернулся к девушке, быстро чмокнул её в губы и хрипло произнёс, нагло ухмыльнувшись, - скоро вернусь, придурочная. Гейзенберг резко вскочил с дивана и вскоре скрылся за дверью гостиной, на ходу призывая в руки своё оружие. Эйш, тем временем, уселась на диван, прижав ноги к груди, в ожидании Карла. На смену ощущения пылкой страсти, довольно быстро пришло смущение и полное осознание произошедшего. «Да, Райтер, именно так и поступают, когда узнают, что за ними возможно охотится самая могущественная тварь - прыгают в постель к мужику, который прислуживает ей десятки лет», - думала про себя Эйш. Но с другой стороны, он ведь тоже не шибко разделял взгляды этой твари. Одно было непонятно: как можно так сильно хотеть человека, который ещё на прошлой неделе бесил её до чертиков. Эйш невольно улыбнулась этой мысли. Странно, что это до сих пор её так удивляло, учитывая многие другие, не менее фантастические факторы, которые так резко ворвались в её жизнь. - Это ещё что за поебень! – вырвал её из мыслей отдалённый голос Гейзенберга, раздавшийся эхом по коридору. Эйш подпрыгнула на месте от столь резкого возгласа. Она быстренько застегнула рубашку на несколько пуговиц и направилась в сторону двери, чтобы выяснить произошедшее. Осторожно высунувшись наружу, Эйш начала судорожно осматриваться. Поблизости не было ни души, лишь пустынный коридор темнел впереди. - Карл, у тебя там все в порядке? – окликнула Эйш. Но ответа не последовало. Внезапно, Эйш ощутила, что её рот резко накрыла чья-то когтистая рука. Она попыталась вырваться, но хватка была слишком крепкой. Последнее, что она запомнила – это резкая колющая боль в шее и падение в бесконечную тьму.
164 Нравится 22 Отзывы 44 В сборник