ID работы: 10936531

Прогулка под знойным солнцем.

Фемслэш
G
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ослепляющие солнечные лучи пробивались сквозь открытые настежь ставни собора. Зной был невыносимым, отчего снаружи было находиться невозможно. Каждый житель, ценивший свою жизнь достаточно, спасался как мог; таверны были переполнены и их запасы льда в геометрической прогрессии кончались, обладатели крио глаз бога вовсе убегали из города от греха и вечных просьб об охлаждении. В соборе была тишь да гладь: только сестры, наедине со всепоглощающей жарой, оставались на службе и упорно молились об одном — дуновении ветра. В целом, Барбатос, кажется, решил посмеяться над Мондштатом, не оставив ему ни единого намека на сквозняки и обдувающие потоки воздуха. И никакие молитвы не могли его разжалобить, если он вообще был к этому причастен. — Сестра Виктория, сегодня в соборе никого. Можно я схожу на прогулку за травами? Мои запасы начинают заканчиваться, — молодая пасторка, подергивая края своей юбки и состроив щенячьи глазки, обратилась к старшей служительнице. — Сестра Барбара… Ты, конечно, вольна идти, но погода за окном сегодня непригодна для сбора трав, да и все же очень легко схватить солнечный удар… Однако, услышав разрешение, Барбара рванула вперед, не заинтересованная оставшимися нотациями: — Все будет хорошо! У меня глаз бога, и я сама могу себя вылечить! Скоро вернусь! — Стой же! Возвращайся пораньше! — последние слова не были донесены до получательницы и служительница громко вздохнула, — Вот же неугомонное дитя. И что с ней только стало в последнее время… Ну что же, пускай повеселится вдоволь пока нет работы. Расстояние от собора до ворот было самым большим в городе, но Барбара, прыгая вниз по ступенькам, не заметила ни длины, ни времени, проведенного в пути. Её двигали вперед сладкое предвкушение встречи и нежелание столкнуться с поклонниками. Отказывать в пожатии руки или автографе девушке не хотелось — видеть разочарование людей, которых она вдохновляет было, горько и неприятно — но сегодня она торопилась и не хотела опоздать. Поклонников, к счастью, на улице не оказалось, отчего сотни глаз не были обращены на ее лицо. Это было хорошим знаком.

***

Трава в лесу, несмотря на знойную погоду, оказалась сырой: это девушка поняла, прокатившись по ней платьем. От веток на руках остались ссадины, а за волосы зацепились листья и какие-то колючки. Барбара слишком торопилась и сгоряча не заметила как сошла с тропинки и споткнулась об камень. От испуга она пискнула, отчего еще больше перепугалась — вдруг привлечет внимание дикого зверя. Она притаилась, закрыв рот руками и вслушалась — что-то действительно шевелилось в кустах. Пасторка схватилась за книгу и, наблюдая за кустом, принялась молиться, чтобы то, что в нем скрывалось, ее обошло. Однако, молитва не была успешна, и из него резко что-то выпрыгнуло. Барбара взвизгнула еще раз и приготовилась к побегу, как вдруг услышала знакомый голос: — Тише! Это я. Испугалась что ли? — озорно улыбающаяся девушка, вылезшая из кустов, опустилась на колени перед героиней, — Ты та-ак вниз кубарем полетела, было страшно смотреть. Благо я оказалась рядом. — Ху Тао?! Святые архонты, я так перепугалась когда услышала шум. Почему ты здесь? Ты потерялась? Мы явно договаривались встретиться в другом мест—.. — Забей! Неважно, ведь я здесь. Ты в порядке, ничего не болит? Барбара стала осматривать себя и поняла, что вид у нее неважный. Колено саднило, а колготки, кажется, порвались. — Все хорошо! Не о чем беспокоиться! — светловолосая вскочила и принялась счищать с себя траву, — Извини, что так вышло.. Я не хотела вот так на нашем св…встрече так перепачкаться. Было очень неловко и неприятно так портить впечатление о себе. По большей части девушки общались лишь письмами, и встречаться им удавалось лишь когда одна приезжала в город другой, отчего эти небольшие свидания были еще более волнительными. Барбара долго ждала и готовилась к воссоединению, выбирая место, темы для разговоров и те слова, которые она хотела бы проговорить. В мечтах девушки они обе встретились бы на красивой поляне, разложили плед и, держась за руки, много бы смеялись и говорили. А еще Барбара могла бы наконец признаться в своих чувствах и получить ответ. Но в этот самый день все решило пойти против нее: погода, из-за которой им придется сидеть в лесу под деревом; уборка храма, из-за которой пришлось задержаться; а теперь еще и испорченный внешний вид. Хотелось разрыдаться от обиды и стыда, но, чтобы не портить все еще дальше, Барбара лишь всхлипнула и сглотнула слюну. Собеседница нахмурилась и, все еще сидя на коленях, грозно тыкнула в ногу девушки. Кажется, та подумала, что Барбара хнычет от боли, и попыталась выяснить насколько сильно саднит ее рана. Это застало Барбару врасплох, и она вздрогнула в ответ на прикосновение. — Значит все-таки болит. Давай сюда аптечку, я обработаю ранку. Пасторка уже начала отнекиваться под предлогом того, что она сама может справиться, но Ху Тао не давала ни единого шанса улизнуть, так что пришлось сдаться и отдать аптечку. Смотреть сверху вниз на возлюбленную, усердно обрабатывающую ссадину, оказалось еще более смущающим, чем предполагала Барбара. Она отвернулась и закрыла лицо ладошками, чтобы спрятать подлый румянец, заливший ее щеки, но все равно не могла отвести взгляда от Ху Тао, такой прекрасной и заботливой. Темные волосы девушки переливались под проникающим сквозь кроны деревьев солнцем, в глазах были яркие звезды, а на бледном лице отчетливо была видна озорная улыбка. Вся такая разная и необычная, словно не от мира сего, девушка сидела прямо возле ее ног и улыбалась без причины. Кажется, она наслаждалась ситуацией и заботливо дула на ранку гораздо дольше, чем Барбара чувствовала щипание йода. Ху Тао явно тянула время, желая, чтобы этот момент продлился гораздо дольше. И лишь когда намазывать йодом коленку было уже бессмысленно, она наклеила пластырь, закончив обработку раны. — Ну вот и все, словно этого катания по траве и не было, — неожиданные слова Ху Тао вдруг вернули Барбару в реальность, — Пойдем дальше, ангелок? Мы ведь хотели устроить пикник. Поднявшись, юная владелица похоронного бюро взяла за руку подругу и уверено повела ее вперед, словно зная лес, как пять пальцев. И, даже понимая, что ведущая ее девушка вряд ли понимает в какой стороне может быть лужайка, Барбара следовала за ней. Ведь какая разница куда они попадут, когда они вместе. Хоть в Ли Юэ, хоть в Мондштат, хоть в Инадзуму — главное, держать эту теплую руку и идти вслед за любимой. Впереди та, с кем ты готова идти рука об руку всю жизнь, так разве остальное имеет значение? И ни зной, ни расстояния их городов не смогут им помешать быть вместе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.