Путешественник ломается.

Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 403 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Ветер игрался с ванильными волосами девушки.       Её ноги свисали с Утёса Звездолова; ногтями она впивалась в тонкую ткань одеяния.       Её золотые глаза блестели, когда их взор следил за садящимся солнцем.       Леденящее кровь чувство пронзило её грудную клетку в тот момент, когда солнце наконец скрылось за горизонтом.       Это чувство преследовало её уже давно.       Она опустила взгляд на своего брата, находившегося в пустоши со своим компаньоном. Они даже не подозревали о её присутствии.       Она смотрела на них мягко-мягко, наблюдая как те неуклюже собирают артефакты.       Её мышцы расслабились, плечи опустились. На губах появилась нежная улыбка.       — Должно быть, это судьба, да..?

— — — — — — — —

      — Итэр.       — Х-Ха? ! Л-Люмин?       Итэр быстро захлопал ресницами, словно не веря тому, кого он видит перед собой.       — Мне нужно тебе кое-что сказать.

— — — — — — — —

      — О, путешественник! Ты верну-       Кэйя сжато сглотнул, когда ледяное лезвие меча прижалось к его шее.       — ...Путешественник..?       Он говорил тихо и осторожно, стараясь, чтобы лезвие, опасно соприкасающееся с кадыком, не поцарапало его кожу.       Его глаза расширились, когда он увидел выходящую из-за спины блондина девушку, выглядящую точь-в-точь как путешественник. Брови Кэйи свелись к переносице.       — Это..?       Он перевёл взгляд на Итэра в поисках подтверждения своей догадки. В это мгновение холодок пробежал по его спине.       Выражение лица Итэра... Оно было таким же мертвенно бесстрастным, что и у его сестры.       И когда осознание пришло к нему, он поймал себя на чувстве страха и уязвимости даже несмотря на то, что не имел права потакать этим трусливым чувствам.       С уст Итэра слетела одна-единственная фраза:       — Думаю, ты была права, Люмин.       Лезвие рассекло загорелую кожу Капитана Кавалерии в следующее же мгновение.       Люмин заговорила, пресекая зарождающееся в глазах Итэра сожаление.       — Они помогали тебе? Хоть чуть-чуть?       — Всё, что они делали это просили выполнять тебя глупые поручения, которые тебе даже не было обязательно исполнять, не так ли?       — Хоть кто-нибудь приблизил тебя на шаг ко мне?       — Ты достоин лучшего, Итэр.       — Конечно, они небезразличны тебе, братец, но послушай... Они того не стоят. Я поняла это хорошо за последние пятьсот лет, что провела в Тейвате.       — Ты ведь думал об этом тоже, верно? Я хорошо знаю тебя.       — Пойдём со мной, Итэр. Вместе мы сможем отыскать своё счастье.

— — — — — — — —

      Кровавый красный цвет заполонил улицы Города Свободы.       Население, которое когда-то было полно веселья и радости, превратилось в жалкие остатки бесчеловечной резни.       Люмин положила руку на плечо брата, заметив его тоскливое выражение лица.       — Не стоит. Они всё равно никогда не любили тебя...       Итэр сжал рукоять своего меча, испачканного свежей кровью, с дёргающейся улыбкой на губах.       — ...Как и никогда не любили меня.
80 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)