ID работы: 10939520

Адское зельеварение

Джен
Перевод
G
Завершён
20
переводчик
Lightstorm сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Гарри! — крикнула Гермиона, подбегая к друзьям.       — И Рон! — обиженно добавил рыжий.       — О, Рональд, — вздохнула она, закатив глаза.       Гарри поправил книги в руках, повернулся к девочке и спросил:       — Что случилось, Гермиона?       — Вы не слышали? — прошептала она. — Профессор Снейп заболел!       — Хвала Мерлину! — воскликнул Рон.       — Он проверял одно из зелий Невилла, как вдруг оно взорвалось, — продолжила она. — И я слышала, что ему от этого стало плохо. А он не очень этому рад. Невиллу назначили месяц отработок, и профессор снял не менее девяноста очков!       — Постой, если профессор Снейп заболел, то кто будет вести зельеварение? — спросил Гарри.       — Какая разница, Гарри? — сказал Рон. — Только не Снейп!       — Кстати, о зельеварении, нам пора идти в класс, чтобы не опоздать.       — Хорошая идея. Давайте намеренно опоздаем.       В класс они пришли вовремя, потому что Гермиона ни при каких обстоятельствах не позволила бы им опоздать. Они сели позади Невилла, Дина и Симуса, которые горячо спорили по поводу того, нормально или нет есть леденцы со вкусом крови.       — Привет, Невилл, — поздоровался Гарри, садясь за парту.       — Привет, Гарри, — ответил тот.       Гермиона взглянула на Симуса и вопросительно подняла бровь:       — Эм, Симус?       — Да, Герми?       — Ты снова потерял бровь?       Симус потрогал свой лоб. Он прошелся по пустому месту над правым глазом и вздрогнул:       — Похоже, да.       К их столам подошли Драко Малфой и его прихвостни, Крэбб и Гойл.       — Эй, Поттер! — выпалил он, ухмыляясь.       — Малфой…       — Что тебе нужно, Малфой?       — Знаете, что у нас сегодня будет другой преподаватель?       — Все знают, — ответил Дин.       — Я слышал, он один из самых безжалостных профессионалов в мире, — продолжал Драко. — Я мельком его видел, когда он пошел за учительским планом.       В конце кабинета распахнулась дверь, и все оглянулись. В дверном проёме стоял мужчина среднего роста и спортивного телосложения. Его белый китель и черные штаны держались на нем чутка свободно, а песочного цвета волосы были уложены в привлекательные волны. Он промаршировал к доске, взял мел и заглавными буквами написал «Профессор Рамзи».       — Рамзи! — выкрикнул он, и его голос эхом пронёсся по комнате, что значительно отличалось от мягкой монотонности Северуса Снейпа. — Профессор Гордон Рамзи! Ваша школа пригласила меня на замену, пока ваш преподаватель не поправится, потому что лучше меня вариантов не было. На своем занятии я не потерплю никаких отмазок! Или усердно старайтесь, или езжайте домой! И сядьте на свои грёбаные места!       Малфой и его прихвостни тут же плюхнулись на стулья, напуганные громким профессором.       — Итак! Начнем с простого: с болтушки для молчунов!       Трясущимися пальцами ученики достали учебники и ингредиенты. Все обменялись несчастными взглядами, пока профессор Рамзи ходил по классу. Даже Гермиона была на грани, когда он заглядывал ей через плечо. На краю стола Дин нервно переглядывался с Симусом, который кусал губу от напряженной концентрации. Казалось, что он переживет это занятие и ничего не сожжет…       БУМ       Профессор Рамзи развернулся и взглянул на Симуса, чьи волосы и лицо покрылись сажей. Рамзи спокойно подошел и посмотрел на взорвавшийся котёл, гася маленький огонёк большим пальцем.       — Что здесь произошло? — спросил он, глядя в упор на Симуса.       — Эм… котёл взорвался, — ответил Финниган, смотря в пол.       — Конкретно как это случилось?       — Я не очень хорошо лажу с котлами, профессор, — ответил ирландец. — Совершенно не понимаю, как их правильно нагревать.       — По крайней мере Волан-де-Морт смог нагреть котёл! — выкрикнул Рамзи, ударяя ладонью по столу и удивляя Гермиону. — Время вышло! Кто не закончит за следующую минуту, получит Т!       Ученики поспешили доварить зелья, пока Симус приводил в порядок своё место. Как только прошла минута, все отступили, чтобы профессор Рамзи оценил их работы. Напортачившего Симуса выбрали подопытным кроликом. Правда, много зелий ему пробовать не пришлось: профессор Рамзи назвал большинство из них некачественными.       — Твоё имя? — спросил он, подойдя к столу Драко.       Малфой хмыкнул и посмотрел на Гарри, прежде чем ответил:       — Драко Малфой, профессор.       — Итак, Малфой, — пробормотал он, пропуская немного зелья сквозь пальцы. Оно было слегка густым, и Рамзи растёр смесь пальцами. — Я бы никогда не дал это своим врагам. И даже мистеру Финнигану не дам это пробовать. Не только потому, что оно не сработает, а потому, что оно настолько резиновое, что я могу использовать его вместо стёрки!       Драко сдавленно пискнул и съежился перед профессором Рамзи. Тот приказал убрать всё, связанное с «жалкими подобиями болтушки для молчуна».       — Итак! — рявкнул он, поставив перед каждым учеником по банке. — Ваш преподаватель хочет, чтобы вы поэкспериментировали с курицей и ягнёнком. Сварите зелье, но замените один ингредиент чем-то из них!       В классе зельеварения стало тихо, так как все работали намного усердней, чем в первый раз. Ученики снова и снова брались варить зелья заново, поскольку считали, что уже всё испортили. Гарри пытался придумать, что делать с курицей, а Невилл, судя по всему, и понятия не имел, куда воткнуть ягнёнка. Когда время вышло, профессор Рамзи снова принялся расхаживать перед столами и оценивать их зелья. Похоже, в этот раз они лучше, потому что он похвалил Гермиону, Дина и Симуса за хорошую работу. У Рона могло бы выйти и лучше, но преподаватель счёл итоговый результат нормальным. Когда профессор Рамзи подошел к зелью Гарри, он нахмурился и набрал полный черпак зелья. Гарри съежился, увидев кусочки курицы, плавающие в смеси.       — Хочешь услышать шутку? — спросил Рамзи спокойным и безобидным голосом.       — Да, профессор, — ответил Гарри.       — Почему курица перешла дорогу?       Гарри пожал плечами.       — Почему?       — Потому что ты ее недоварил!       — Простите?       — И даже не показывай своего ягнёнка, Лонгботтом! — крикнул он, поворачиваясь к кошмару в котле Невилла. — Этот ягнёнок настолько сырой, что валлийцы захотят его остричь!       В другом конце помещения кто-то фыркнул, и профессор Рамзи повернулся к нему.       — Думаешь, это смешно? — крикнул он.       Ученик сглотнул и покачал головой.       — Правда? — продолжил профессор. — Ты не в том положении, чтобы смеяться! Твоё зелье чертовски сухое! Как ты умудрился это сделать?       Остальные ученики были напуганы. Трое ребят разрыдались, а один слизеринец даже выбежал из класса, когда профессор Рамзи наорал на него. Невилл нервно дрожал, а взгляд Рона застыл на часах. Под конец занятия Рамзи крикнул:       — Если бы меня отравили, а вам поручили приготовить мне противоядие, я бы сдох!       Практически все выбежали из класса. Гарри, Рон и Гермиона вбежали в гостиную Гриффиндора так, будто бы профессор Рамзи гнался за ними.       — Никогда не думал, что скажу это, — сказал Рон, — но профессор Снейп лучше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.