ID работы: 10940174

A Dream of You and Me Together/Мечта о Тебе и Мне Вместе

Гет
Перевод
G
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Воскресенье, 12 мая 1929 года   Седовласый целитель стоял рядом с кроватью больного, водя палочкой вокруг молодого человека. Темно-фиолетовые пятна парили над молодым человеком в течение нескольких минут, пока его семья внимательно наблюдала за всем происходящим, ожидая хороших новостей. Темные искры неожиданно стали светлыми, и как только они достигли сиреневого цвета, целитель Кларксон улыбнулся, опустил палочку, и повернувшись, обратился к семье. — Что ж, похоже, у вас дела идут гораздо лучше, мистер Скамандер, — сказал мужчина, пряча палочку в карман своей кремовой мантии. Он взял толстую папку, лежавшую на краю кровати, и начал что-то писать. — Я полагаю, что вы достаточно здоровы, чтобы долечиться дома. Остальные пять человек в комнате вздохнули с облегчением. Проведя четыре дня в больнице, Ньют был более чем готов вернуться к своей обычной жизни и заботе о своих существах. — Я пропишу вам несколько зелий, которые вы должны принимать в течение следующих двух недель, и, как я уже упоминал, вы должны избегать любых физических нагрузок, — строго сказал Кларксон, закрывая очень большую медицинскую карту Ньюта Скамандера. Молодой магозоолог был готов возразить, но его мать заговорила первой. — Не беспокойтесь, мистер Кларксон. Я лично прослежу, чтобы мой безрассудный сын выполнил ваши указания. — Хорошо, я оставлю вас наедине, пока не разберусь со всем, что нужно для перевода мистера Скамандера. К сожалению, из-за полученных травм он не сможет трансгрессировать или пользоваться Каминной сетью. — сказал мужчина, прежде чем отойти в угол и потянуть за толстую бархатную веревку, свисавшую с потолка. Через несколько минут в дверях появилась невысокая светловолосая медсестра. Целитель попросил ее забрать у аптекаря зелья Ньюта. Затем он ушел и сказал семье, что скоро вернется. Миссис Скамандер, не теряя времени, принялась хлопотать над младшим сыном, крепко обнимая его. — Дорогая! Хватит его душить! — с коротким смешком сказал мистер Скамандер. Жена неохотно отпустила Ньютона и села на стул рядом с кроватью. Сын улыбнулся матери, прежде чем повернуться к другой стороне комнаты, где у окна стояла его прекрасная невеста. Весеннее солнце, проникавшее в окно, сияло над ней, придавая ангельское сияние Тине. Он широко улыбнулся и протянул ей ладонь, она тут же подошла к его кровати и взяла его руку своими нежными, после нескольких секунд раздумий села рядом с ним на кровать. Вскоре после этого Скамандеры начали смеяться над Ньютом из-за размера его медицинских карт, интересуясь какая из них толще. Медицинское досье или досье Министерства на все его международные инциденты? Веселая, непринужденная беседа вскоре перешла к теме выздоровления Ньюта. Даже сейчас он продолжал настаивать на том, что он будет более чем в порядке в своем таунхаусе.  — Мама, мне нужно заботиться о существах! — Банти и Джейкоб отлично справляются с этими тварями, Ньют, — сказал Тесей. — Я ходил к вам каждый день, чтобы проверить их, и ничего не случилось. — Видишь? — тут же вмешалась его мать. — Я думаю, мисс Уизли более чем достаточно квалифицирована, чтобы присматривать за твоими существами еще две недели, и она не будет одна. Твой друг Джейкоб тоже будет там. Я слышала, он очень хорош в уходе за живыми существами! — Если тебе от этого станет легче, я мог бы провести с ними несколько ночей и помочь им справиться с самыми… темпераментными существами. — И я могу попросить Министерство о дополнительных защитных заклинаниях вокруг вашего дома ради безопасности. Никому не нужно будет заходить внутрь или смотреть, что у тебя в подвале, — добавил отец. — Я действительно ценю все, что вы готовы сделать, но не думаю, что это сработает! Некоторым существам не комфортно рядом с Банти. — Ньютон, ты что, не слышал, что сказал лекарь? — сурово сказал Тесей. — Тебе нельзя напрягаться! Тебе еще нужно как следует выздороветь! — Ты можешь пострадать еще больше! — обеспокоенно сказала мать. Ньют, казалось, был готов поспорить, что обеспечило бы более серьезный спор с его семьей, но, прежде чем он или кто-либо еще мог что-то сказать, Тина заговорила: — Ньют, ты поедешь к родителям, пока не поправишься, — сказала она своим лучшим голосом аврора, тем самым, каким она говорила в тот день, когда они впервые встретились в Нью-Йорке. — Как только мы обустроим тебя в твоей комнате в поместье, мы с Тесеем отправимся к Банти, и пока они с Джейкобом выберут для тебя кое-какие вещи, я попрошу мисс Уизли помочь мне перенести несколько твоих существ в твой чемодан. Только некоторые! А потом я позабочусь, чтобы Банти и Джейкоб получили все необходимое на ближайшие две недели. Ньют довольно улыбнулся, готовый поблагодарить свою невесту, но Тина еще не закончила. — О, уберите эту самодовольную улыбку с вашего лица, мистер Скамандер! Ты и близко не подойдешь к этому делу! Я лично буду кормить и заботиться о существах внутри, — магозоолог собрался было вмешаться, но девушка, хорошо его знавшая, понимала, что нужно сказать. —… и если мне понадобится помощь, я попрошу твою маму помочь мне. Ньют несколько минут молчал. Он оглядел комнату, прежде чем взглянуть на брата и отца. — Вы серьезно говорили о визитах и усиленной охране? Оба мужчины кивнули, удивленные тем, что молодой ученый действительно задумался над этим. Затем он снова повернулся к своей невесте и с застенчивой улыбкой сказал: — Я согласен.

***

Пятница, 17 мая 1929 г.   Ньют ерзал на кровати. Он продолжал смотреть на карманные часы, которые подарил ему дед, когда ему исполнилось 18 лет. Тина опаздывала. Не очень сильно, но все же поздно. За последние шесть дней, без ведома Порпентины, Ньют подсчитал, сколько времени требуется ведьме, чтобы накормить его животных. Учитывая, что в настоящее время только несколько особей обитали в его чемодане, его невесте каждый раз требовалось около часа, чтобы позаботиться о них. Иногда она заканчивала на несколько минут раньше, а иногда ей требовалось еще 15 минут. Но не более того. Сегодня, как и в любой другой день на этой неделе, Тина резко постучала в его дверь в 6:50 утра и дождалась его «войдите», прежде чем войти в его комнату, оставив дверь широко открытой. Она подошла к нему и поцеловала его в щеку, сказав: — Доброе утро, дорогой! — прежде чем повернуться, чтобы поприветствовать Пикетта, который поселился на прикроватном столике Ньюта, и протянула руку, чтобы маленькое существо прыгнуло ей на плечо. Затем она вытаскивала из-под кровати его волшебный чемодан, отодвинула его на несколько шагов влево и надежно ставила на пол, прежде чем открыть и войти внутрь. Со своего места на кровати Ньют слышал, как она работает в сарае, готовя корм для его животных и весело напевая. Ньют не хотел ничего больше, чем просто спуститься туда и увидеть, как его прекрасная невеста работает над тем, что было его личным пространством в течение очень долгого времени, но он пообещал ей (и всей семье), что останется в постели, как велел целитель. Каждый день после обеда ему разрешалось немного погулять (вместе с Тиной) и поудобнее устроиться в кресле у камина. Скамандер снова посмотрел на часы. Было 8:30 утра, Тина уже опаздывала к завтраку. Он начал беспокоиться, ведь она всегда приходила вовремя на семейные трапезы.  — Тина? — позвал он. Никто не ответил.  — Тина, дорогая? —  он попробовал еще раз, громче, но ничего не вышло. Ньют задумался, не спуститься ли ему вниз и не поискать ли ее. Ну, учитывая, что большинство моих существ XXXXX там, может быть, я должен пойти туда. Может, с ней что— то случилось? К этому времени большинство его животных уже привыкли к Тине. Некоторым она нравилась больше, чем Банти, а некоторым даже больше, чем сам Ньют. Дугль, например, любил гулять с Тиной, когда она была рядом, и ниффлеры всегда чесали ей лодыжки, чтобы она их погладила, но так они вели себя только с ней. Несмотря на это, некоторые существа были непредсказуемы и несколько раз набрасывались на хозяина. Может быть, она отвлеклась, и нунду напал на нее? — обеспокоенно подумал Ньют. Волнуясь за нее, мужчина сбросил с себя одеяло и, слегка вздрогнув, двинулся к краю кровати. Целитель Кларксон был прав. Несмотря на то, что ему стало лучше, он все еще испытывал сильную боль, и ему было трудно двигаться быстро, он не мог наклониться. Только магозоолог собрался встать, как в комнату вошла мать. — Ньютон! — строго сказала она, испугав его. — Что ты делаешь? Ты же знаешь, что не должен подниматься без посторонней помощи! — она мягко толкнула его обратно в постель и накрыла одеялом. — Мам, мне надо пойти посмотреть, все ли в порядке с Тиной. Она уже давно там, внизу! — воскликнул Ньют. — Я уверена, что с ней все в порядке, дорогой. У меня есть монета, которую дал мне Тесей, и она не теплая, — мягко объяснила мать. Когда девушка начала ухаживать за Ньютоном, Тесей придумал для Тины план, как сообщить миссис Скамандер, если ей понадобится помощь: он заколдовал две золотые монеты, которые согрелись бы, если бы один из носильщиков был в опасности или нуждался в помощи. Прежде чем Ньют успел сказать, что-то еще, они услышали шум, доносящийся из сарая чемодана. Шум движущихся предметов и вой нескольких существ. Может быть, зуву сбежал из загона и сражается с нунду? Десять различных сценариев прокрутились у него в голове, и как раз в тот момент, когда он был готов умолять мать отпустить его проверить Тину, он услышал самый прекрасный звук. Он слышал, как девушка поет, обходя его сарай. Мать улыбнулась сыну. Было ясно, что он по уши влюблен в эту молодую американскую ведьму и что она любит его не меньше. Как мама, она не могла просить о большем для сына. Она полюбила Порпентину Голдштейн с первого взгляда и была на седьмом небе от счастья, что та скоро станет ее дочерью. Несколько мгновений спустя они услышали, как та поднимается по лестнице, напевая песню, которую пела раньше. Тина была поражена, увидев миссис Скамандер, сидящую рядом с Ньютоном, и сразу же забеспокоилась, что что-то случилось, пока она кормила животных. — Тини, дорогая, вот ты где! — приветствовала ее миссис Скамандер. — А мы все гадали, куда ты подевалась. Голдштейн на мгновение смутилась, а потом посмотрела на часы, стоявшие на камине у Ньюта. — О! Мне так жаль! Я и не знала, что уже так поздно! — смущенно извинилась Тина. — У нунду сыпь на передней лапе, поэтому я приготовила мазь, и прошло некоторое время, прежде чем он позволил мне нанести ее на него, — застенчиво объяснила она. Почувствовав ее печаль, маленький Пикетт, удобно устроившийся у нее на плече, приложил к ее щеке покрытую листвой руку. Мать и сын ошеломленно уставились на нее. — Ты хочешь сказать, что нунду позволил тебе прикоснуться к себе? — удивленно спросил Ньют. Тина неуверенно кивнула.  — Это замечательно, любовь моя! Он никогда не позволял никому, кроме меня, прикасаться к нему! — Ньют был так впечатлен и взволнован, что мог бы поцеловать Тину прямо там, но он вспомнил, что его мать была с ними, и несмотря на то, что им разрешили находиться в одной комнате из-за сложившихся обстоятельств, все еще существовали правила, которым они должны были следовать, пока не поженятся. Это напомнило Ньюту, что, если бы не Грин-де-Вальд и его последователи, Тина была бы его женой прямо сейчас, и они были бы где-то совсем в другом месте. — Это впечатляющее достижение, дорогая! — гордо сказала миссис Скамандер, — Заслужить доверие существа дорогого стоит. Тина слегка покраснела, ведь все еще не привыкла, чтобы ее хвалили за достижения. — Мы должны идти! Должно быть, нас ждут Персей и Тесей, — сказала миссис Скамандер, глядя на часы на камине Ньюта. — Я знаю, что Порпентина обычно приносит поднос с твоим завтраком, но так как мы все немного опоздали, я попрошу одного из эльфов принести тебе что-нибудь, не возражаешь? — Ньют просто кивнул. Прежде чем выйти из комнаты, Тина напомнила ему, чтобы он взял свои зелья, и положила лечурку на кровать. — Проследи, чтобы он вел себя хорошо, Пикетт.

***

Ньют сидел на кровати и читал книгу о маггловской войне, когда в дверь постучал Тесей. — А где твоя личная медсестра? — поддразнил он младшего брата. — Она наконец поняла, как ты раздражаешь? — Знаешь, даже отсюда я могу заставить свое зло преследовать тебя, — сказал заскучавший Ньют, не отрываясь от книги. Пикетт, пританцовывавший вокруг кровати Ньюта, что-то раздраженно пробормотал аврору. — Ну, не будь таким колким, мой маленький брат, — ответил Тесей, глядя на крошечное существо, прежде чем взглянуть на закрытый чемодан рядом с прикроватной тумбочкой. — Это была шутка. Кто бы мог подумать, что один из моих лучших авроров будет обладать невероятными навыками целителя. — Почему ты так удивлен? Тина невероятна во всем, что делает. — сказал Ньют с мечтательной улыбкой на лице. — Я не могу с этим спорить, и, кстати, о Порпентине, где она? — спросил Тесей, оглядывая комнату, словно надеясь, что девушка материализуется в любую секунду. — Мама ее похитила, — раздраженно сказал Ньют. — Она разговаривала с кем-то и попросила Тину сопровождать ее, но пока моя невеста еще не научилась говорить маме «НЕТ». Тесей громко расхохотался, представив себе, как их мать ласковым голосом спрашивает, не может ли Порпентина пойти с ней в гости к одной из своих «шикарных» подруг. — Зачем тебе понадобилась Тина? (Лицо Тесея внезапно помрачнело.) В чем дело? — спросил Ньют. — Мы закончили отчет о нападении, Ньют, — серьезно сказал Тесей. Скамандер-младший с нетерпением ждал продолжения. Теперь он вспомнил подробности. Как это случилось. Где. Когда и, самое главное, кто. Поначалу Ньют не хотел никому называть ее имя, когда его допрашивали в больнице, кроме босса Тесея и другого аврора. Неохотно, потому что он не был уверен, что действительно видел ее там, но особенно из-за Тины, но, похоже, она уже знала. Она смотрела на него с легкой грустной улыбкой и просто кивнула. — К сожалению, мы подтвердили, что Куини Голдштейн была там и участвовала в нападении, — сказал Тесей, явно удивлённый этим известием. За полтора года, прошедшие после Парижа, статус Куини сохранялся как неизвестного подозреваемого, поскольку она никогда не участвовала в нападении и не появлялась в местах, где были замечены приспешники. Они оба знают о надежде Тины, что её сестра никогда ни в чем активно не участвовала, поэтому Визенгамонт будет снисходителен к ней, но после событий прошлой недели на это не было никаких шансов. В результате нападения погибли сотрудники министерства, и министр Фоули заявил, что все причастные к этому лица будут задержаны и посажены в тюрьму. — А Тина уже знает? — неуверенно спросил Ньют. — Пока нет, — ответил Тесей, проводя пальцами по волосам. — Вы должны были уехать в свадебное путешествие, поэтому я настоял, чтобы она все-таки взяла эти две недели. Вот почему аврор Голдштейн стала сестрой Голдштейн. — Они оба обменялись легкой улыбкой на плохую шутку Тесея. — А я-то думал, откуда у нее столько свободного времени, чтобы проводить его со мной, — радостно признался молодой человек. — Не привыкай к этому, братишка. Как только тебе станет лучше, я хочу вернуть моего аврора! — беззаботно сказал Тесей, прежде чем на его лице появилось мрачное выражение.  — Ньют? Почему ты спросил, рассказывал ли я Тине о ее сестре? — Она очень грустная с тех пор, как мы вернулись из больницы, — обеспокоенно сказал Ньют. — Она пытается скрыть это каждый раз, когда находится со мной, но я видел, как она смотрит в окно в пустоту, с потерянным видом, когда думает, что я сплю. — Может, она беспокоится о тебе? — предположил Тесей. — Ты мог умереть. На самом деле, это почти произошло. Никто точно не знает, как опытный темный маг не смог наложить Непростительное. — Ньютон посмотрел на свою грудь и через пижаму дотронулся до золотого медальона. Кажется, я знаю.… но если я прав, я не должен никому об этом говорить. Иначе он больше не будет работать. Во время своих путешествий Ньют нашел шамана, который рассказал ему о древней магии. Магия настолько мощная, что может предотвратить смерть при определенных обстоятельствах, если правильно ее применить. Одна из самых могущественных магий в мире— любовь, мистер Скамандер. Никогда не забывай об этом. — Не думаю, что дело только в этом! — сказал Ньют. — Пока я был в больнице, с ней все было в порядке. Она начала грустить, как только мы приехали. — Женщины довольно сложны, — заметил Тесей. — Лете иногда становилось немного грустно без всякой причины, и тогда через несколько дней она была счастлива. Тесей задумался на мгновение, прежде чем предложить. — Может быть, ей грустно, потому что она знала, что его сестра каким — то образом замешана в нападении, а незнание всей истории как-то напрягает ее? — Не думаю, что это так, — уверенно сказал магозоолог. — Я хочу сказать, я знаю, что она грустит из-за Куини. Тина провела целую неделю, не выходя из моей комнаты, почти ничего не ела, когда мы только вернулись. Она грустит на важных встречах, или когда что-то вспоминает, когда что-либо напоминает ей о Куини, но это быстро проходит. Самый долгий период-день. Я не видел ее такой с тех пор, как мы вернулись из Парижа, — грустно объяснил Ньют. — Она провела какое-то время с мамой, может быть, она что-то знает? — сказал Тесей. — Как ты думаешь, может мне расспросить её? — неуверенно спросил Ньют. Оба брата выглядели напуганными перспективой спросить мнение матери. — Может, сначала спросишь у папы? Они с мамой обо всем говорят, — предложил Тесей. — Может, она ему что-то говорила? Ньют просто благодарно кивнул, и Тесей пообещал попросить отца прийти позже для «мужской беседы».

***

Как и каждый вечер на этой неделе, Тина вошла в его комнату ровно в семь вечера, неся серебряный поднос с его ужином. Как всегда, она была одета в красивое, но простое ночное платье. Ньют задумался, не имеет ли его мать какое-то отношение ко всем этим нарядам, которые она носила в последнее время. Тина осталась с ним, пока он ел, как делала каждый день с тех пор, как он вышел из больницы. Первые несколько дней были самыми тяжелыми, так как у него все еще болели ребра и позвоночник, поэтому аврор должна была помогать ему и с приёмом пищи, но он вовсе не был против этого. Ньют любит проводить время наедине с невестой. На самом деле, это было его любимое время дня. Единственный раз, когда он видел, как Порпентина улыбается и оживленно разговаривает. Девушка проводила большую часть времени, ухаживая за Скамандером. Даже когда он крепко спал благодаря зелью, которое принимал, Тина долго сидела рядом с ним, а Пикетт был ее единственным спутником, если только мать не уговаривала пойти с ней куда-нибудь еще. Когда он открывал глаза после долгого сна, она читала одну из его книг, но иногда просто сидела и смотрела в окно, глаза саламандры были полны печали, ведь она была погружена в свои мысли. Ньют знал, что что-то не так, но не мог сказать, что именно. Как только он закончил, Тина встала, поправила ему подушки и протянула книгу, чтобы он мог немного почитать, пока она спустится вниз, чтобы поужинать с их семьей. Она наклонилась, нежно поцеловала его в щеку, взяла пустой поднос и вышла из комнаты. Вместо того чтобы читать, Ньют все время думал о невесте. В последние дни, как и дразнил его брат, она проводила каждую свободную минуту, заботясь о нем и его животных. Девушка помогла ему ответить на некоторые старые письма, просмотреть последние исследования и сделать инвентаризацию припасов внутри чемодана.  Если бы Ньют уже не был по уши влюблен в нее, он был уверен, что прошедшей недели вместе было бы более чем достаточно, чтобы сделать это. Куини была права много месяцев назад, когда сказала, что ему нужна та, кто отдаёт, и его любимая Порпентина Голдштейн определенно была такой. Я должен купить что-нибудь хорошее для ниффлера, подумал он. Если бы не он, я бы никогда не встретил свою Тину. Некоторое время спустя аврор вернулась в его комнату с чашкой горячего какао. Его новая привычка. Ночное зелье было очень противным, даже в первую ночь дома его вырвало после принятия этого лекарства. Миссис Скамандер написала короткое сообщение для целителя Кларксона, который объяснил, что это нормальная реакция, и посоветовал смешать это зелье с чашкой чая или чем-то подобным. Поэтому каждый вечер после ужина она шла на кухню и специально для него готовила чашку горячего какао. Убедившись, что он всё выпил, она задернула занавески и убедилась, что огонь в камине будет гореть всю ночь. Она поправила подушки и покрывала, поцеловала его в лоб, прежде чем выйти, тихо сказав: «Сладких снов, мой дорогой». Обычно, когда Тина выходила из спальни, он уже почти спал, но сегодня у него было важное дело. К счастью, ему не пришлось долго ждать. Несколько минут спустя он услышал два ряда тяжелых шагов у своей двери, прежде чем она открылась, показав двух других Скамандеров. Как только они уселись поудобнее, мистер Скамандер спросил у сыновей, зачем его вызвали в столь поздний час. Ньют не знал, с чего начать. Это правда, что его отношения с отцом значительно улучшились с тех пор, как была опубликована его книга, и еще больше с тех пор, как он начал встречаться с Тиной, но он все еще находил очень неловким просить у него совета по отношениям. Он изо всех сил пытался найти подходящие слова, чтобы описать свое затруднительное положение, когда Тесей решил говорить за него. — Ньютон уверен, что Тину что-то тревожит, но он не может сказать, что именно, поэтому ему было интересно, знаешь ли ты что-то, — объяснил аврор. Ньют удивился тому, как легко его брату было обратить проблему в простые слова. Старший Скамандер некоторое время молчал, потом покачал головой. — Прости, сынок. Не могу сказать, что я заметил в ее поведении какие-то странности. Хотя… последние несколько дней она была ужасно тихой, — задумчиво произнес отец. — Обычно она немного более разговорчива, интересуется британским магическим правом, но сейчас почти не произносит ни слова, если её о чем-то не спрашивают. — Видешь? — Обратился Ньют к брату. — Это не мои беспочвенные выдумки! — раздраженно сказал Ньют. — Ее что-то беспокоит, и я не могу не думать, не сделал ли я чего-нибудь такого, что расстроило бы ее. Трое мужчин начали придумывать теории о внезапной перемене в поведении и настроении Тины, но каждая из возможных догадок казалась более нелепой, чем другая. — Может, у нее женские проблемы? — предположил Тесей. — Ты же знаешь, как они кровоточат каждый месяц. Я слышал, что они могут испытывать странные изменения настроения в течение этого времени. Прежде чем кто-либо успел ответить, они услышали строгий женский голос, произнесший: — Я разочарована, узнав, что не только вырастила двух идиотов, но и вышла замуж за одного! Трое мужчин повернулись к двери и увидели миссис Скамандер в ночной рубашке и халате, с раздражением на лице. Они были так поглощены разговором, что не заметили, как она открыла дверь. — Дорогая! — сказал мистер Скамандер, подходя к ней. — Я думал, ты уже спишь. Миссис Скамандер вошла в комнату и закрыла за собой дверь. — Я не могу поверить, насколько вы трое невежественны, когда дело доходит до женских чувств, — сказала она, направляясь к кровати Ньюта.  — Особенно вы, молодой человек! —сказала она, глядя прямо на своего младшего сына. — Мама… — начал было Тесей, но его прервала мать. —Ну, по крайней мере, ты не совсем безнадежен, — сказала она, качая головой. — Ты заметил, что в ней что-то изменилось. Это важно в браке. —Конечно, я заметил! — немедленно ответил Ньют. — В последнее время она такая грустная, и я не могу сказать почему. — О! Я знаю, что ты не можешь! — сурово ответила мать. — Женские проблемы?! Серьёзно? Не могу поверить, что вы вообще это сказали! — Тогда просвети нас, дорогая. Потому что мы не сможем помочь Ньютону, если не узнаем, в чем проблема, — выжидательно сказал мистер Скамандер. Старшая ведьма недоверчиво оглядела комнату. — Ваше свадебное положение такое же, как и у многих женщин до нее в течение многих лет… — миссис Скамандер ждала, что они поймут, но их ошеломленные лица показывали, что они совсем запутались. — Ньютон, Тина опечалена не только тем, что ты чуть не погиб в бою, но и тем, что вам пришлось отменить свадьбу. — Что? — Нет! — Тина не такая девушка, — в один голос сказали трое мужчин. Миссис Скамандер бросила на Тесея убийственный взгляд. — Ты думаешь, раз она аврор, ей не нравятся женские штучки? Мужчины молчали, опасаясь ее реакции. — Она мечтала об этой свадьбе, Ньют. Она мечтала стать твоей женой. Ньют потерял дар речи. Он не мог поверить, что она расстроилась из-за того, что им придется подождать еще несколько недель, прежде чем пожениться. Но он понимал её, он также сильно хочет поскорее назвать Тину своей женой. Ему не терпелось начать с ней новую счастливую жизнь. Несколько месяцев назад Ньют получил задание — миссию высокого уровня. Его попросили посетить три разных места, где, как известно, обитают некоторые породы драконов. Министерство магии работало с другими иностранными представителями по всему миру, чтобы убедиться, что Грин-де-Вальд и его фанатики не планируют использовать драконов или других опасных существ для нападения. Он провел много недель, составляя трудный план этой миссии, и после долгих обсуждений и переписки с различными резервациями драконов, он закончил его. Ньют должен был уехать через несколько дней после возвращения из свадебного путешествия и отсутствовать почти месяц, в то время как Тина оставалась в Лондоне в его их доме. Эта миссия была одной из причин, почему они решили пожениться в мае. Магозоолог и аврор хотели провести вместе как можно больше времени, прежде чем расстаться на месяц. Они выбрали эту дату, чтобы у них было достаточно времени для проведения медового месяца вместе, в течение двух недель, а затем поселиться в новом доме до отъезда Ньюта. Скамандер тяжело вздохнул. Какой же я был идиот! Он не мог поверить, что не подумал о том, как отсрочка свадьбы повлияет на Тину. Когда он решил, что хочет сделать ей предложение, то немного испугался, что она откажет ему из-за отсутствия любимой сестры. Ньют знал, что Тина хочет видеть свою сестру на их свадьбе, но был рад, что девушка всё-таки согласилась выйти за него замуж. Он все еще помнил ее слова, когда спросил об этом…    Я хотела бы, чтобы Куини была там больше всего на свете… но я также очень люблю тебя и не хочу ждать, пока закончится война. — Я мог бы попытаться отложить поездку, Ньют, — любезно предложил Тесей. — После того, что с тобой случилось, я думаю, все поймут, если ты захочешь провести какое-то время дома. Он был благодарен брату за предложение, но знал, что поздняя весна — лучшее время для посещения драконьих резерваций. Ньют слышал, как его семья обсуждает различные варианты, но на самом деле он больше не обращал на них внимания. Он также знал, сколько времени заняло всем заинтересованным сторонам, чтобы организовать эту поездку, поэтому сильно сомневался, что они будут рады изменению даты. Может быть, они могли бы договориться о том, чтобы отложить это на пару дней, но недостаточно, чтобы он провел некоторое время в паре с Тиной… Вот и все! — Мама? — сказал Ньют твердым голосом. — Да, дорогой? — тихо ответила миссис Скамандер. — Как ты думаешь, ты могла бы помочь мне перестроить свадьбу на новую дату? — осторожно спросил Ньют. — Точнее никаких изменений. Точно так же, как мы хотели раньше. Мать широко улыбнулась и быстро обняла сына. — Ничто не сделает меня счастливее. — Только не говори Тине. Я хочу, чтобы это был сюрприз. — серьезно сказал Ньют, когда мать подошла и встала рядом с мужем. — Это замечательно, мой мальчик, — с гордостью сказал отец. За то короткое время, что Тина жила с ними, он успел полюбить ее будущую невестку, ему очень нравились их долгие беседы о магических законах. — Я с мамой могу помочь тебе со всеми приготовлениями церемонии в Министерстве, — предложил отец, а мать счастливо улыбнулась.   — На какой день я должен заказать священника? С широкой улыбкой на лице Ньют ответил: — Последний день мая. Суббота, 25 мая 1929 — Сколько еще мне придется пользоваться этим орудием пыток, — пожаловался Ньют, пока Тина катала его инвалидное кресло по садам родительского поместья. Целитель Кларксон пришел проверить его выздоровление в понедельник и решил, что теперь Ньютон может перейти от строгого постельного режима к трапезе с семьей в столовой и немного посидеть в саду, чтобы подышать свежим воздухом, при условии, что он не будет ходить. Кости и мышцы Скамандера заживали нормально, но все еще оставалось немного синяков, которые должны были полностью зажить, прежде чем ему разрешат ходить самостоятельно. — Вам нужно набраться терпения, мистер Скамандер, — сказал лекарь, собираясь уходить. — Я обещаю, что если вы будете правильно следовать лечению, то очень скоро встанете на ноги. Поначалу Скамандеры неохотно передвигали магозоолога по дому с помощью магии. Они беспокоились, что он может снова получить травму, если будет левитировать. Но в ту же ночь Тесей пришел с решением. Во время своего ежедневного визита в лондонский дом Ньюта он рассказал Банти и Джейкобу о том, что сказал Целитель Кларксон и, что им трудно придумать план безопасного перемещения магозоолога по дому. Именно тогда Джейкоб вскользь упомянул маггловское устройство, которым пользовались ветераны войны, потерявшие способность передвигать ноги. — Я знаю, что тебе это не нравится, Ньют, но это единственный возможный способ для тебя безопасно передвигаться, — сказала Тина мягким голосом, который она приберегала для очень узкого круга лиц. — Кроме того, Целитель Кларксон сказал, что надеется, что на следующей неделе ты встанешь на ноги. Ньютон тяжело вздохнул. — Ну, по крайней мере, мне разрешено передвигаться по дому. Как ты думаешь, могу ли я сопровождать тебя при походе в кейс вечером? — спросил он с какой-то надеждой. — Обещаю, что ничего не сделаю. Я просто хочу навестить своих существ. Порпентина внезапно остановилась и, обойдя коляску, встала перед Ньютом. Она медленно наклонилась, пока не оказалась на уровне его глаз, и после короткого молчания спросила: — Ты точно не будешь делать то, что тебе нельзя? — Ньют энергично кивнул. После долгого многозначительного молчания и дерзкой улыбки Скамандера, девушка наконец сказала: — Хорошо, но ты должен пообещать, что ничего не расскажешь своей семье, иначе они очень рассердятся на меня.  Ньют тепло улыбнулся и поднял руку, — Даю тебе слово. — счастливая Тина еще раз обошла вокруг и продолжила их ежедневную послеобеденную прогулку, прежде чем присоединиться к чаепитию Скамандеров. Внимательно наблюдая за своей семьей, весело беседующей с его Тиной, Ньют не мог удержаться от смеха над предыдущим заявлением девушки. Не было никакого реалистичного сценария, в котором его семья могла бы, когда-нибудь разозлиться на нее. На самом деле, если бы они узнали, то обвинили бы его в том, что он заставил ее нарушить инструкции целительницы. Его родители очень любили Порпентину, и иногда он даже задавался вопросом, может, Тина стала той дочерью, о которой они всегда мечтали. Пока девушка разговаривала с матерью, Ньют воспользовался случаем узнать у отца и Тесея последние новости об их свадебных планах. Оказалось, что мистер Скамандер был очень настойчивым человеком и сумел убедить одного из старших членов Визенгамота стать священником. Также поговорил с высокопоставленными чиновниками министерства, чтобы обеспечить высочайший уровень защиты вокруг церемонии, которая будет проходить в поместье Скамандеров, включая специальные чары на сообщениях, которые его жена отправляла приглашенным, чтобы сообщить им об изменении даты. Миссис Скамандер с Джейкобом провела целую неделю, организуя детали, связанные с цветами, едой, музыкой, украшениями и тому подобным. — К счастью, мы уже знаем все, что ей нравится, и то, что она выбрала раньше, так что нам просто нужно организовать все таким же образом, — радостно сказала его мать. Ньют был благодарен за все, что его семья делала для них. Поскольку Тина проводила большую часть времени рядом с ним, следя, чтобы все было в порядке, оберегая его от неприятностей, она бы сразу заметила, если бы он был непосредственно вовлечен в планирование. Мама права! Спасибо Мерлину, что мы с Тиной уже начинали организовывать свадьбу, так что нам больше ничего не нужно выбирать. У нее уже есть красивое платье, а у меня— парадная мантия. Позже тем же вечером, наблюдая, с какой нежностью Порпентина ухаживает за его существами внутри чемодана, Ньют Скамандер всерьёз задумался, сможет ли он выждать неделю, чтобы жениться на этой замечательной женщине.

Пятница, 31 мая 1929 года   Как только в окно заглянули первые лучи солнца, Ньют нервно зашагал по своему лондонскому дому. Сегодня он женится на любви всей своей жизни. Сегодня он женится на Порпентине Голдштейн. Было очень трудно найти достаточно убедительный предлог, чтобы покинуть Скамандер-мэнор накануне. Потребовалась очень изощренная уловка, чтобы Тина не заподозрила, чем они занимаются. То, что он делает для этой женщины. Когда они изначально планировали свою свадьбу, Тина согласилась на 24-ти часовую традицию. Ньют вспомнил из одного из их предыдущих разговоров, как Порпентина рассказывала ему о своих родителях, они были довольно консервативны и традиционны. Я знаю, что мама настояла бы на 24— часовой традиции, если бы была еще жива. План был прост — по крайней мере, он на это надеялся. С минуты на минуту Тина должна проснуться и, подойдя к окну, чтобы раздвинуть занавески, заметив белый шатер и декорации, расставленные в саду. Потом она пойдет к миссис Скамандер, спросит, что происходит в саду, и тогда мать преподнесет ей письмо, в котором он все объяснил. Если, прочитав письмо, она согласится выйти за него сегодня, он получит короткое послание. Ньют Скамандер в сотый раз за это утро выглянул в окно. Он взглянул на карманные часы. Семь утра. Тина была ранней пташкой. Ей следовало бы уже встать, особенно после того, как она просыпалась в шесть утра и больше двух недель ухаживала за ним. — Если ты и дальше будешь ходить вот так, то, возможно, не сможешь сегодня пойти к алтарю, братишка. — с насмешкой сказал Тесей, внезапно входя в спальню магозоолога. — Помнишь, Целитель Кларксон сказал, что даже если ты теперь можешь ходить, тебе не следует напрягаться. Ты же не хочешь пропустить свой первый танец со своей прелестной будущей женой, — добавил он, хватая причудливую трость, принадлежавшую их деду, с того места, где Ньют оставил ее прошлой ночью. Магозоолог неохотно принял устройство, которое ему так не нравилось, может быть, не так сильно, как маггловское кресло, но все же трость раздражала его и казалась не нужной.  — А теперь, будь хорошим братом, позавтракай со мной и Джейкобом, если не хочешь, чтобы я рассказал твоей невесте, как ты забыл, что должен пользоваться этой штукой, и как провел четыре часа в своем зверинце прошлой ночью. Ньют сглотнул, уже представляя сердитое лицо Тины и сурового мистера Скамандера, когда она узнает. Побежденный, он схватил трость за ручку и пошел на кухню в сопровождении брата. Джейкоб поставил на стол блюдо со свежеиспеченными булочками. Запах яичницы и бекона тоже приветствовал их. Похоже, в то утро их маггловский друг был очень занят. Братья Скамандеры пришли на целый пир, подходящий для большого собрания, а не для трех человек. Увидев их, мужчина поднял голову и улыбнулся. — О, наконец-то ты встал! — радостно воскликнул он. — Я подумал, раз уж твой последний мальчишник не состоялся, как ожидалось, мы должны устроить небольшой праздник втроем. Как только он сел, Ньют пожалел, что пренебрег указаниями целителя. Правая нога немного онемела, и он почувствовал резкую боль в пояснице. Должно быть, у него было какое-то странное выражение лица, потому что Тесей приманил темно-пурпурное зелье и протянул ему. — Я же говорил, что тебе надо было отдохнуть, — насмешливо сказал он. — Это зелье немного сильнее твоего обычного. Не волнуйся! Целитель дал его мне после нашего последнего визита на случай, если ты решишь быть идиотом и откажешься от трости. После целой недели перемещений на маггловском колесе Ньют был невероятно счастлив, когда Кларксон сказал, что теперь он может ходить самостоятельно, но после десяти секунд блаженного счастья он добавил: «Но вам все еще нужно избегать напряженной деятельности, и вы должны использовать трость, если планируете оставаться на ногах дольше двадцати минут». Услышав это, мать настояла, чтобы он оставался с ними до полного выздоровления, особенно после того, как Тина вернулась на работу в тот же понедельник, но только частично, чтобы помогать Ньюту с существами, что было к счастью для него. Поэтому каждый день, пока Голдштейн просматривала стопки документов, которые она принесла из Министерства, он сидел с матерью, чтобы закончить последние детали их плана. Ему еще не разрешали присматривать за всеми своими животными, но он был рад тому, что мог находиться хотя бы с теми, что находились в его чемодане. Они наслаждались невероятными блюдами, приготовленными Джейкобом, весело беседуя. На мгновение Ньют почувствовал себя немного эгоистичным. Его брат и лучший друг потеряли женщин, которых любили, в одну и ту же ночь. Казалось неправильным, что он один должен быть с любовью всей своей жизни, в то время как Ковальски и Тесей страдали от потери. Как только эта мысль всплыла в его голове, милая улыбка Тины и прекрасные глаза саламандры заставили ее исчезнуть. — Эй, приятель! Сегодня никаких глупостей! — сказал Джейкоб. — То, что у нас не было счастливого конца, еще не значит, что ты должен отказаться от своего! — Тина без ума от тебя, а ты без ума от нее! Было бы преступление отказаться от того, что у вас есть! — Джейкоб прав, Ньют! Сейчас, как никогда, нам нужно немного счастья. — ободряюще сказал Тесей. — Послушай меня, Ньютон.… будущее, все наше будущее неопределенно, особенно с Грин-де-Вальдом на свободе. Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь сделать сегодня, иначе будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Ньют не был склонен к чувствам, но поддержка брата и Джейкоба убедила его, что, несмотря ни на что, все будет хорошо. Быть мужем Порпентины Голдштейн—вот чего он хотел больше всего на свете. — Только, пожалуйста, не рассказывай Тине о нашем маленьком разговоре, а то она может заколдовать меня. Все трое громко расхохотались, представив себе, как молодой американский аврор колдует над британским магозоологом. Как раз в тот момент, когда Тесей собирался подразнить его еще больше, они услышали шум, которого Ньют ждал все утро. После недолгого многозначительного молчания красивая коричневая сова влетела в открытое кухонное окно и остановилась рядом с магозоологом, уронив конверт рядом с его тарелкой. Ньют медленно потянулся к письму, адресованному ему очень знакомым женским почерком. Он аккуратно открыл его и вынул маленький кусочек пергамента. Скамандер внимательно прочитал несколько слов, в то время как двое других мужчин за столом выжидающе смотрели на него. — Ну что? — наконец нетерпеливо спросил Тесей. Ньют просто протянул ему письмо с нейтральным выражением лица. Дорогой мой, Встретимся в три часа пополудни. С нетерпением жду, когда стану твоей женой. Я люблю тебя Твоя Тина Тесей прочитал вслух, прежде чем сложить письмо и вернуть его Ньюту, который бережно спрятал его в нагрудный карман с мечтательной улыбкой на лице. Аврор вдруг встал и радостно сказал: — Похоже, нам пора готовиться к свадьбе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.