ID работы: 10940443

Аделина Поттер.

Гет
R
В процессе
34
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2.1

Настройки текста
Примечания:
Сейчас у нас с Гарри каникулы. И мы живëм в доме Дурслей всë это время. Сегодня 30 июля, а это значит, что завтра у меня и Гарри День Рождения. Я уже нашла, что ему подарить и уже купила это. — Поттеры, идите сюда! — прокричала нам с Гарри с кухни Петунья Дурсль. Мы спустились вниз, на кухню. Там была Петунья, мой кузен Дадли и Вернон Дурсль. — Вернон, они здесь, — сказала Тëтя. К нам подошëл дядя. — Итак,сегодня к нам придут очень важные гости,я не хочу,что бы вы все испортили.-резко сказал Вернон и жестом позвал сына и жену к себе.— Петунья,ты... — Я приглашу их к столу, — послушно ответила тетя. — А ты,Дадличек,— Вернон скривил свое круглое лицо. — Я распахну перед ними двери и приглашу в дом, — Дадли широко улыбнулся,и его свинячье лицо стало ещё больше. -А вы, Поттеры, — рявкнул мистер Дурсль. — Мы будем сидеть в своей комнате,—ответил Гарри, а продолжила: — Как мыши, будто бы нас и нет, — сказала я, и пошла вместе с Гарри в нашу комнату. Как только я пришла туда, Я заснула. *** Проснувшись, Я увидела, как унылый Гарри, ложиться в кровать. — Что случилось, — спросила Я у брата. Гарри рассказал мне, что на голову гостьи упал торт, который Петунья готовила целый день. — Зачем ты это сделал?-наконец осмелилась спросить Я, у и без того расстроенного Гарри. — Это был не я...это Добби,домовой эльф.Он сказал,что нам не стоит возвращаться в Хогвартс, — ответил Гарри,вертя в руках волшебную палочку. — Почему? — Не знаю...но теперь мы точно туда не попадем, — Гарри подошел к двери и выключил свет, — Все пора спать,уже поздно. Я залезла под одеяло и, думая, что всë обойдëтся, уснула. Проснулась Я от яркого света фар. Я сразу разбудила Гарри. — Смотри, машина летит, а в ней... — Я раскрыла рот от удивления. В машине сидели Рон, Фред и Джордж. — Гарри, Лина, быстрее берите вещи и залезайте в машину, — Сказал Рон и открыл дверь Форда «Англия». Мы с Гарри стали носиться по комнате и собирать свои вещи. В то время как близнецы пытались выдернуть решëтку с окна. Сразу после того как упала решëтка, послышались шаги по лестнице и ворчание. Кстати моя змея, уползла ещë на начале первого курса и так и не вернулась. Ну и вот, когда все вещи были собраны, Рон стал помогать Гарри запихивать их на заднее сиденье. — Подождите, Я не взял Буклю, — сказал Гарри, беря с полки клетку с совой и передавая еë Рону. — Залезайте скорее в машину, — попросил Рон с волнением. Я пролезла через окно в машину, — Гарри, теперь ты, — скомандовал Рон, и как только Гарри начал перерезать, дверь в комнату открылась. — Куда вы пошли?!! Немедленно вернитесь обратно, — рявкнул Вернон, но поняв, что его никто не собирается слушать, ухватил Гарри за ногу, и тот чуть не выпал из окна. Но всë же Гарри удалось спастись, а вот Вернон - нет. Он упал со второго этажа. Мы начали улетать, слыша пронзительный вопль мистера Дурсль, о том, чтобы мы вернулись. Мы засмеялись. — Кстати, — начал Рон, — Гарри, Лина, с Днëм Рождения, воскликнули все Уизли, которые здесь находились. — Спасибо большое, — поблагодарила Я друзей и улыбнулась, также сделал и Гарри, — а куда мы летим? — Мы летим к нам домой, куколка, — сказал Фред и от последнего слова Я засмущалась. — Почему вы не отвечали на наши письма, — спросил Рон, а я уставилась на него. — Вы присылали нам письма, — спросила я. — Эээ... Аделина, я забыл тебе сказать. Это Добби перехватывал письма, — пояснил Гарри, и четыре пары глаз уставились на него. — Кто такой Добби, — спросил Фред, вспомнив о полëте. — Домовой эльф, — ответила Гарри, — он сказал, что нам с Линой нельзя возвращаться в Хогвартс в этом году. — И что ты сказал, — встревожено воскликнул Рон. — Сказал, что мы поедем в Хогвартс. А он взял и опрокинул торт моей с Линой тëти, на голову гостьи, — ответил Гарри, смеясь. Его смех подхватила и Я, и Уизли. *** Долетели мы до дома четы Уизли только к рассвету. Весь полëт прошлом в бесконечных разговорах о том как мы провели каникулы. Близнецы Уизли посадили машину в гараж и мы вышли из неë. Наша компания осторожно вошла в дом, которую, как выяснилось, Уизли, называют «Норой». Всë, что здесь происходило, делалось с помощью магии. Я увидела часы, но они тоже были волшебными. Вместо стрелок, были имена жителей этого дома, а вместо цифр, были места, где находятся эти самые жители. — Не дворец, но живëм, — сказал Рон при этом краснея. — Дом замечательный, — восхитились мы с Гарри, ведь никогда раньше не видели домов настоящих волшебников. Тут, в кухню вошла полная женщина с рыжими волосами. Как Я поняла это мама Рона. — Где вы были, — чëтко проговаривая все слова спросила женщина, — Постели пусты, записки нет. Машина исчезла. Вы могли погибнуть. Вас могли увидеть, — отчитала она близнецов и Рона, а затем увидела нас, — Вас Я конечно же не виню, мои дорогие, — сказала она, уже смягчив голос. Мы сели за стол, а миссис Уизли готовила завтрак, всë ещë бросая гневные взгляда на своих сыновей. Когда еда была готова, Молли Уизли разложила кашу по тарелкам, только тогда Я поняла, что очень голодна. Посмотрев на Гарри, Я поняла, что он почувствовал тоже самое. Тут в кухню влетела девчушка с такими же рыжими волосами, как и у Рона и близнецов. — Мама, тут... — начала было она, но увидев меня и брата, сразу же густо покраснела и убежала наверх. — Это моя младшая сестра - Джинни, — пояснил шëпотом Рон, увидев наши недоуменные лица, — всë лето про вас говорила, — продолжил Рон, но увидев Грозный взгляд миссис Уизли, сразу стушевался. Через пять минут, в кухню зашëл, теперь уже Перси. Его Я знаю, он староста Гриффиндора, и он очень кичится этим. Когда Перси сел за стол, поздоровавшись при этом с его матерью, Я заметила у него на пижаме значок старосты школы, который был натëрт до блеска. На кухню опять вошла Джинни, только уже переодетая, но такая же красная от смущения. В открытое окно влетела очень старая сова, которая приземлилась в тарелку к Перси. — Стрелка, — сказал Перси, доставая сову из своей тарелки. — Приятного аппетита, — сказали Фред и Джордж с улыбками. Перси их проигнорировал. — Это письма из Хогвартса, — оповестил Перси, — Моë. Гарри, Рона, Аделины. И тебе, Джинни. Тут ещë письмо от Гермионы. Тебе, Рон. — Ура, мама, мне пришло письмо, — радостно завизжала младшая Уизли, подпрыгивая на стуле. — Гарри, Рон, Лина, у вас почти все книги от Локонса, — сказал Джордж, заглядывая в мой список. — Мама от него безума, — сказал Рон и начал читать письмо. — Не говори глупостей, Рон, — сказала Миссис Уизли краснея, — Лучше пойдите во двор, вы втроëм, — указала она на Рона, Фреда и Джорджа, — и избавьтесь От гномов. А вы Гарри, Лина, идите поспите. Вы наверняка устали с дороги, — едва Молли Уизли это сказала, как мы с Гарри синхронно воскликнули: — Мы тоже хотим выдворять гномов. Мы их никогда не видели. — Ребят, Гермиона написала, что хочет в пятницу поехать на Косой переулок, сказала, что там ещë Драко будет. Она с ним тайно переписывалась летом, — сказал Рон, перебивая свою маму. Но она сказала как ни в чëм не бывало: — Не думаю, что вам понравиться. Это скучное дело, — сказала миссис Уизли с некоторой неуверенностью. Мы всë таки пошли вместе с Роном во двор и помогали им выгонять эльфов за забор, но буквально через три минуты мы услышали, как открылась входная дверь в дом. — Отец вернулся с работы, — воскликнули Фред с Джорджем и побежали в дом, а я с Гарри и Роном, следом за ними. — Привет семья, — сказал мистер Уизли, садясь за стол, — будь Я проклят. Вы ведь — Гарри и Аделина Поттеры? — Да, — ответила я, смущаясь. — Они прилетели сегодня утром на твоей машине, — сказала миссис Уизли. — Правда?Ну и как? — Артур, — воскликнула Молли. — Нет,это конечно очень дурной поступок,но она хотя бы летает,—мистер Уизли подмигнул детям. — Мама, ну так мы поедем в пятницу в Косой переулок? Там будут Гермиона и Драко, — сказал Рон, смотря в глаза матери. — Да, поедем, — ответила миссис Уизли протирая посуду от воды. *** Мы уже в Косом переулке, только там у Гарри небольшие проблемы произошли. Он сначала попал в Лютный Переулок. Но всë обошлось. Сейчас мы идëм в магазин Флоришь и Блотс. Подойдя к магазину Я поняла, что сегодня мы туда явно не попадëм. Очередь была огромная. Мы еле как пробрались вперëд, попав в магазин. Только там Я поняла, почему все так толпились. Между стелажей с книгами, была колдография Златоуста Локонса. Все женщины, девушки и девочки, также, как и Гермиона, смотрели на Локонса, как на любимую игрушку, когда он вышел. — Как по мне он самовлюблëнный индюк, — сказала Я, увидев боковым зрением, подошедшего ко мне Драко. — Согласен с вами, мисс Поттер, — сказал человек, стоявший сзади Драко. Я обернулась. — Здравствуйте, мистер Малфой, — вежливо поздоровалась Я, увидев в человеке сходство с моим другом. — Здравствуйте, мисс Поттер, — ответил Малфой-старший, — с кем вы пришли в Косой Переулок? — Со своим братом, семьëй Уизли и Гермионой Грейнджер, — спокойно ответила Я, но увидев пренебрежение к двум последним, добавила, — они мои друзья, так же как и Драко. Прошу ничего про них не говорить, — попросила Я, увидев, что после первого предложения он ухмыльнулся. — Я постараюсь. Насколько Я знаю, вы ловец команды Гриффиндора, — спросил Малфой, и увидев мой кивок, продолжил, — Драко в этом году тоже стал ловцом своего факультета, — улыбнулся он. — Правда? — удивилась Я, посмотрев на Драко с небольшой обидой, — А мне он ничего не говорил. Драко, пошли ты мне всë расскажешь, — попыталась Я улыбнуться, но видимо не особо получилось. Мы с Драко отошли к стелажам. — Почему ты вместе с Гарри не отвечали на письма? — спросил Драко первее меня. — Эльф по имени Добби, перехватывал все письма, а потом появился сам, и сказал, что мне с Гарри нельзя появляться в этом году в Хогвартсе, — ответила Я, опуская глаза в пол. — Добби? Это мой эльф. А я думал, почему он пропадает, — сказал Драко, — ты была в доме Рона? — Да, я у них до конца лета. — Понятно. Послышался голос Локонса. — О Господи, это же Гарри Поттера, — сказал он и притянул Гарри к себе, — А где твоя сестра? Я увидела, как взгляд Гарри упал на меня, но Я умоляющим взглядом просила его, не говорить где Я. — Она ушла в другой магазин, — сказал Гарри, смотря на Златопуста. Я облегчëнно выдохнула. — Видимо, ты сильно ненавидишь этого Локонса. Ну и хорошо, — сказал Драко, улыбаясь. *** Я вместе с Гарри, уже месяц в доме Уизли. Мне здесь очень нравится, также как и Гарри. Сейчас уже вечер последнего дня перед отъездом. Я вместе с Джинни собираю вещи в еë комнате. За это время, Я успела с ней подружиться, сейчас она не так сильно стесняется. Пока мы собирали вещи, Я отдала Джинни свои некоторые вещи, потому что мы с ней одного роста, и они ей были как раз, а сама, эти вещи Я ни разу не носила. *** Вот Я ложусь спать, с мыслью о том, что не увижу Дурслей ещë девять месяцев. Это радовало. Хотелось уже поскорее увидеть лица учеников и преподавателей. Со счастливыми мыслями, Я погрузилась в царство Морфея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.