ID работы: 10942865

Новая мама

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

New Mama

Настройки текста
      Гэри боролся не на жизнь, а на смерть с человеком, который поклялся убить его из-за недоразумения, — Дэвидом Девинтером.       Пока его приёмные дети, которых Гэри недавно усыновлил по причине того, что он не мог больше видеть этих бедных детей, каратающих концы с концами на улицах, отбивались от Племени Горелок и нескольких завербованных Дэвидом охотников за головами, Гэри был один на один в бою с разъярённым гублотом. Он изо всех сил пытался достучаться до этого человека и объяснить, что он не хотел причинять боль его семье.       Но трёхглазый не слушал, потому что в его разуме не было ничего, кроме мести.       — Послушай, то, что случилось с твоей женой — ужасно, но этого не должно было случиться, и я сожалею о том, через что заставил тебя пройти, — взмолился Гэри, уворачиваясь от лазеров. — Но ты должен прекратить. Как отец отцу, мы оба можем согласиться с тем, что наши дети для нас целая Вселенная! Мы готовы на всё ради них и их будущего. Мы любим их и хотим, чтобы они процветали.       Лазер едва не задел его лицо.       — Оу~ Папа, — улыбнулась Эш, разрывая на части одного из охотников, пытавшихся убить её братьев.       — Мы тоже любим тебя, Па, — слезливо пробасил Фокс, а затем выстрелил из пистолета, заряженного на эмоциях, и уничтожая врага.       — Покажи ему, из чего ты сделан, Бандит Гром! — поддержал Като Младший, когда он и его биологический отец атаковали одного из своих преследователей с одного прыжка.       Гэри схватил винтовку, удачно прицелившись, и выбил пистолет из рук Дэвида, заставив того опуститься на колени. Все на мгновение прекратили борьбу, чтобы увидеть, как беседуют два лидера, и дети Девинтера не исключение. Они смотрели, как Гэри подошёл к раненому гублоту с пистолетом в руке.       Охотники за головами ожидали, что Гэри разнесёт своего преследователя в пух и прах, но вместо этого он сунул пистолет обратно в кобуру и опустился на колени на уровень глаз с инопланетянином.       — Дэвид, это должно прекратиться.       Капитан Команды «Отряд» заговорил с добротой в голосе, пытаясь достучаться до соперника.       — Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь смогу простить тебе убийство моей жены?! За то, что ты отнял у моих детей мать и будущее?! Неужели ты думаешь, что я когда-нибудь отпущу тебя?! — Дэвид зарычал. Шерил начала чувствовать странный порыв защитить Гэри и уже собиралась покончить с этим раз и навсегда.       Но её остановил её самый близкий друг — Трайбор. Он покачал головой, давая знак позволить её сыну творить свою магию. Итак, миссис Гудспид сделала именно это и отошла.       — Послушай, меня не волнует, что я тебе никогда не понравлюсь. Меня не волнует, что ты навечно возненавидишь меня и всегда будешь жаждать моей смерти. У меня есть очень длинный список людей, которые хотят похоронить меня в канаве где-нибудь за пределами галактики. Но есть одна вещь, которая отличает тебя от остальных чуваков, жаждущих моей головы, Дэвид. Ты хочешь знать, что это? Хочешь знать, чем ты отличаешься? — спросил Гэри, указывая куда-то в сторону. — Посмотри туда.       Мистер Девинтер посмотрел туда, куда указывало проклятие его существования, и увидел своих сыновей, двух мальчиков, которых он и его жена создали, которых он вырастил.       — Да, это довольно веские причины, не так ли? — прошептал Гэри, вставая.       — Что делает Гэри? — спросила Куинн Авокато, который ухмыльнулся их спутнику жизни.       — Стучится до внутреннего отца, — ответил он, скрещивая руки на груди с гордостью за свою неохотно разделённую пару.       — Дэвид, эти дети нуждаются в тебе, и то, что ты делаешь сейчас... довольно глупо. Ты забрал сыновей из школы, пустил на ветер деньги, в которых они нуждались, заставил их стать охотниками за головами и многое другое, и всё только для того, чтобы прикончить меня. Что будет, когда ты это сделаешь? Каков твой следующий план? Как ты собираетесь заботиться о своих детях? — продолжал Гэри, глядя на того умоляющими глазами. — Не лишай своих детей детства. Это то, что никогда не вернуть. Я бы всё отдал за нормальное детство... ладно, ещё за печенье. Но дело не в этом, просто не совершай ошибку, тратя свою жизнь на месть.       Затем Гэри протянул ему роботизированную руку.       — Начни сначала, дай своим детям жизнь, которую они заслуживают.       Все заливались слезами, Фокс же вовсю рыдал, пока ХЬЮ протягивал ему салфетки.       Они думали, что Гэри достучался до него.       Они ошибались.       — БЕРЕГИСЬ!! — закричала его мать, когда Гэри не заметил ножа, пока не стало слишком поздно.       Лезвие отрубило робо-руку и провода начали рваться. Это вновь разожгло потасовку, как все и думали.       — АА!! Моя рука! Только не снова! — Гэри взвизгнул, почувствовав, как чья-то нога сделала ему подножку.       Дэвид прижал его к земле, приставив нож к щеке.       — Ты думаешь, меня это волнует? Я уже давно говорил тебе, Гэри Гудспид, что цель всей моей жизни — убить тебя! Я убью тебя, а затем содру кожу с твоей матери!       — Ах ты больной... — Шерил поморщилась, но не смогла договорить. Она остановила кулак и сломала шею нападавшему.       — Мне всё равно, что случится со мной или детьми. Всё, что имеет для меня значение, — это увидеть тебя мёртвым. Дети могут умереть, мне всё равно!       Гэри обернулся и увидел, что дети Девинтера плачут из-за того, что только что сказал их отец, и родительская ярость вскоре наполнила его сердце.       Прежде чем Дэвид смог завершить начатое, он был шокирован удушающим захватом ноги Гэри, когда тот был перевернут на спину. Затем Гэри выхватил у Дэвида нож и метнул его в плечо, заставив того истекать кровью.       Гублот взвыл от боли, затем призвал к отступлению, в результате чего охотники за головами исчезли вместе с Дэвидом Девинтером, оставив детей и…       — БОМБА?! — крикнул Като Младший, после чего Авокато призвал всех отступить к кораблю.       Куинн и Авокато помогли своему возлюбленному подняться, но Гэри остановил их.       — Стойте… Помогите детям, — приказал Гэри, указывая на опечаленных Девинтеров.       — Гэри, они пытались убить тебя, — напомнила Куинн, но Гэри ничего не хотел слышать.       — Я не уйду без них, — выдохнул он, слегка оттолкнувшись от оголённых и разорванных проводов.       Авокато кивнул и подхватил детей, пока Куинн втаскивала Гэри в корабль. Как только все были в безопасности, «Багровая Вспышка» взлетела и планета взорвалась.

***

      Через несколько часов спустя…       Сбежав с планеты и вернув протез на место, Гэри решил проведать детей.       Они были одни в одной из незаселённых кают и плакали. Они подняли глаза и увидели стоящего в дверях Гэри.       — Мамочка? — вопросил старший, на что Гэри покачал головой.       — Нет, я не мать, которую вы потеряли, и мне жаль, что вы потеряли ещё и отца, — извинился Гэри и икнул от накатывающихся слёз.       — Почему папа бросил нас? Мы сделали что-то не так? — спросил младший.       — Нет-нет, вы не сделали ничего плохого и никогда не думайте, что сделаете. Ваш отец сделал очень плохой выбор и сейчас не способен быть родителем, — объяснил им Гэри. — Я не обещаю, что буду тем родителем, которого вы заслуживаете. Но я сделаю всё возможное, чтобы вырастить вас двоих.       Все трое обнялись.       — Мы любим тебя, Новая Мама, — сказали они хором и Гэри не стал поправлять их, а просто позволил им быть любимыми.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.