ID работы: 10942952

Charlotte Parker's Diary

Смешанная
R
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Потерянный дневник

Настройки текста
— Давай быстрее! — сказал мужской голос. — У нас мало времени, они её долго не смогут сдерживать. — Знаю, знаю, — сказал другой голос, напоминающий женский. — Ты бы лучше не отвлекал, а помогал. — Ладно, что делать? — спросил с некой обреченностью все тот же голос. Девушка недолго думая ему ответила: — Встань сзади меня, — сказала она, чуть позже добавляя, — на всякий случай. Парень послушался и сделал, то что от него просили. В сзади открывался неплохой вид на то что делала женщина. Она достала палочку, которую держала у себя в кармане и начала бормотать неразборчиво какое — то заклинание, ветер поднялся, а позже все нарастал и нарастал. Становилось холоднее. Мурашки побежали по его коже в бешенном танце, известным только им. Листья деревьев разлетались кто — куда, совы и другие птицы прятались в кронах деревьев. А девушка не обращавшая ни на что внимания продолжала нашептывать, как колыбельную ребенку заклинание. Наконец закончив заклинание, которое длилось по его мнению целую вечность, он заметил, что ветер перестал дуть с такой силой и напористостью, как раньше. Но увидев, что девушка ослабла после проведения этого сложного заклинания и чуть ли не падает на землю, он сразу бежит к ней на помощь и ловит её. Этот взгляд направленный на него и этот взгляд направленный на нее. Это был довольно трогательный, эмоциональный и завораживающий в неком роде момент. Между ними расстояния все сокращалось и сокращалось, их губы уже были в миллиметре друг от друга, как вдруг раздался крик, резавший до крови крик боли и в некотором роде отчаяния. Птицы разлетелись кто — куда, животные какие там были убегали, испугавшись своей участи и только наши герои остались на своих местах в лесу. Их взгляды переместились вдаль откуда он раздался. Подождав ещё минуту они услышали смех, такой недобрый, злорадный смех, резавший уши из — за которого из них могла потечь кровь. Это был тот же самый голос, который издал тот крик боли. Наши герои переглянулись и каждый из них заметил в друг друге страх в глазах, каждый из них знал, что после этого их ждет. Но страха они не собирались показывать, они были слишком сильны и храбры для этого. Они знали, что это скоро закончится, но не знали когда именно. Стоя в темном, страшном и загадочном лесу, они ждали не только своей участи, но и своих друзей. Надеясь, что все получилось и с ними, и их друзьями все будут в порядке.

***

Был обычный дождливый сентябрьский вечер, в это время так и хотелось сидеть дома возле камина, пить горячий чай с чабрецом и просто слушать монотонный стук капель дождя о крышу. Но Гарри сейчас находился на работе, где его вызвали на срочный вызов. Он был в магловском районе неподалеку от Лондона, где он живет со своей семьёй. Он уже находился рядом с домом, где загорелся, как ему объяснили магическим образом огонь и видят его, только те, который являются волшебниками, которым он и оказался. Подойдя ближе и расспросив их нового аврора, который просто был счастлив и искрился весельем, потому что ему наконец — то дали настоящее задание, а не работу над бумашками. Он узнал немного, из — за чего отправил стажёра расспросить маглов, которые жили с владельцами дома по соседству, а сам пошел проверять дом, попутно доставая с кармана волшебную палочку. Зайдя во внутрь дома Гарри обомлел, потому что такого он никогда еще не видел. Огонь был везде, но и будто и нигде сразу же. Он как будто убаюкивал и защищал дом, а не вредил ему. Поттер слышал запах дыма, который был очень сильным, но он также видел, что огонь не трогал вещи, он будто был иллюзией, но и был одновременно и настоящим. Гарри точно того ещё не видел. Решив обойти весь дом, он заметил, что пыли на вещах не было, будто бы хозяева вышли на минутку в магазин и скоро вернутся, но мистер Поттер почему то был уверен, что это не так. Обойдя весь первый этаж он никого не нашел, что было не удивительно. Но в гостиной он приметил картину, красивую картину, с коричневой деревянной рамкой, что было немного невероятно, потому что такие обычно бывают у знатных, богатых семьях, а этот дом на вид не выглядел, как у них. На картине были изображены молодые люди: парень и девушка на вид лет девятнадцати. Первый на кого он обратил внимания была девочка, которая сидела на большом по размеру стуле с красной обшивкой, где его ножки чем — то напоминали чьи — то лапы. У девушки на картине изображены черные кучерявые волосы, которые заплетены в незамысловатую прическу, но некоторые пряди все — таки обременяли её прекрасное личико; у нее серые глаза, цвета грозового небо, в которых искрилась радость и усталось, которую затмевали озорные искорки в глазах, которые он обычно раньше видел у близнецов Уизли, когда они собирались устроить шалость, позже у своего сына и Фреда Уизли II; губы были красного цвета, не накрашеные помадой, щначит натурального и не больших размеров нос, он даже бы сказал маленький; очерченные скулы и аристократическая бледность придавали ей гордость и чистокровное величие, также как и прямая спина; у нее была озорная, а также немного разумная улыбка, которая восхищала и завораживала. Он заметил, что на её щеках были ели — ели заметные ямочки. Девушка была убийственна красива, и это было невозможно не заметить. Она была одета в старомодное платье тех годов, когда была создана эта картина, а туфли показывали её изящные ноги; в тонких пальчиках она держала арбалет, старенький такой арбалет, но было видно, что с ним хорошо обращались. Ещё немного посмотрев на девушку Поттер перевел свой взгляд на парня. Он выглядел на его взгляд обычно, чем она. У него светло — русые волосы и серо — голубые глаза, цвета дождя, в которых искрилась некая грубость и ели заметная боль, Гарри подумал, что он наверное, много чего пережил; у него немного курносый нос и розоватые губы; выразительные скулы, почти как у всех людей. У него была простая внешность, как у всех. Одет парень был в костюме 30 — х годов, бежевых и белых, и немного коричневых цветах, пиджака на нем не было из — за чего были видны подштанники; туфли были лаковыми, когда — то, но на картине они были изображены поношенными и старыми, чем — то напоминающие старые школьные туфли Рона; в руках он держал меч, приглядевшись он заметил небольшую гравировку, там было написано Годрик Гриффиндор, Гарри предположил, что возможно здесь живут, или жили его потомки. Посмотрев на картину ещё немного, он стал разглядывать гостиную, где висел портрет незнакомых ему людей. Она висела над камином, где стояли колдографии в рамочках, там были изображены счастливые подростки, рядом с ивой, которя плакала из — за дождя, на этой фотографии он увидел знакомые лица, они были изображены на портрете; также там были и другие колдографии с разными людьми и в разных местах. Осмотрев их ещё немного он перевел свой взгляд в другую сторону и заметил у противоположной стены диван белого цвета, где лежали оранжевые подушки; рядом с диваном стоял маленький прозрачный столик с одной большой ножкой; на столе стояла ваза с тремя желтыми розами, вкусно пахнущими и удивительно не засохшими за столько времени здесь стоять, а в этом Гарри был уверен. Также его взгляд зацепился за пол на котором был оранжевый ковер, мягкий и пушистый; наверху висела люстра с блестящими камушками, в комнате также есть маленькая библиотека, где виднелись книги А. Дюма и расширенный курс по зельеваренью 6 курса, он улыбнулся увидев последнюю, его улыбка была навеяна воспоминаниями, хоть и не все они были радостными. Он переводил свои глаза, то туда, то туда, но через минуту он все — таки вышел из комнаты. Мистер Поттер решил подняться на второй этаж. Обойдя все там он ничего интересного не нашел, кроме второй ванной и несколько спальных комнат, но одна его все — таки заинтересовала. Эта была обычная часть дома смахивающая чем — то на гостиную, но и одновременно и не являющая её. Там был и диван, и большой стол со стульями, и даже массивное удобное кресло. А также стеллаж с книгами и серый ковер. Но именно эта комната его заинтересовала, больше чем другие от нее исходила сильная положительная энергия и сила, некая мощь и безопасность. Тем не менее обойдя всю комнату два раза он ничего странного не заметил. Гарри ничего не понимал он чувствовал, ощущал всем своим существом, что здесь что — то не так, но он нисколько ничего не замечал и не видел. Но Поттер был уверен, что он что — то упустил с ввиду. Решив подойти и осмотреть книги на стеллажах, он заметил небольшое свечение оттуда, а подходя всё ближе и ближе свечение становилось всё ярче и ярче, пока не разгорелось да такой степени, что Гарри пришлось закрыть глаза рукой, но когда оно пропало, он земетил, как раздвигаются стеллажи, комната немного трясется, а книги падают со своих мест, но позже небольшое «землетрясение» прекратилось и расщелина между книгами показала потрепанный временем блокнот, который с помощью магии, которую Гарри не использовал долетела до него и упала в его руки. Потрогав её он заметил, что переплет довольно тонкий, но крепкий. Пролистав несколько страниц не читая и не разглядывая, он почувствовал запах старого пергамента и нежный, приятный запах лилии, прекрасной лилии; он заметил на одной странице засохший цветок фиолетового цвета, Гарри улыбнулся и на его щеках появились морщинки. Закрыв блокнот и осмотрев весь дом он вышел на улицу. Выйдя из дома он заметил, что до сих пор шел не просыхая холодный дождь из — за которого он решил закутался в плащ, а блокнот спрятал во внутренний карман. Подойдя к своему помощнику, который переминался с ноги на ногу он сразу перешел к делу: — Ну, что узнал Спрайт? — спросил Гарри у Николсина Спрайта. — Мистер Поттер, — сразу как — то засверкал Ник и перестал переминаться с ноги на ногу, и стал отвечать на поставленный вопрос. — Маглы сказали, что в этом доме уже много лет никто уже не живет. — Ну я это уже понял, — кувнув самому себе сказал мистер Поттер. — И это всё, что удалось узнать? — Ну эээ… да. — Понятно. — сказал не очень радостно Гарри, чуть позже добавля. — Что ничего существенного мы так и не узнали. Спрайт грустно и обреченно вздохнул, и кивнул головой в знак согласия. Его взгляд скользнул за спину его начальника из — за чего его глаза округлились до огромного размера, заметив это Гарри проследил за его взглядом и обомлел дом, который минуту назад был охвачен огнем, стоял на месте, но уже без огня, он исчез, также незаметно и внезапно, как и появился. Запах дыма, вид огня, как иллюзия всё это исчезло, как будто ничего этого и не было, как будто всё так и было. Дом стоял не тронутый, не охваченный огнем, как минутыми ранее, он стоял целехенький, то чувство, что ничего и не произошло и им все это покалось. Гарри нахмурился, подумав, что это странно, очень странно.

***

Уже на своей работе Гарри положил блокнот на свой стол и собирался его детально рассмотреть, но не успел он даже открыть его, как в кабинет ворвалась беззаботная девушка и передала мистеру Поттеру кипу бумашек и папок, чтобы он сделал отчет по его сфере деятельности за этот месяц для министра магии, также являющей его лучшей подругой Гермионой Грейнджер — Уизли. Тяжело вздохнув он забрал документы и стал их рассматривать, попутно записывая заметки, исправляя ошибки. Блокнот в это время он убрал в стол, решив потом его почитать, когда будет свободная минутка. Но Гарри не знал, что это свободная минутка найдется не скоро…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.