Побочные главы. Единственный исход злодейки - смерть

Перевод
R
Завершён
430
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 62 134 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
430 Нравится 125 Отзывы 131 В сборник

Special 13

Настройки
Когда мы добрались до дворца наследного принца, уже рассвело. "Как давно я в этом чертовом зеркале?" Я задумалась, пока смотрела на тусклый рассвет, сияющий из окна коридора. Когда пришла в себя, наследный принц тащил меня в направлении его покоев. На рассвете во дворце принца было так тихо. Но Каллисто оставил меня в своей спальне, а затем подошёл к двери и запер ее. - Ваше Высочество... - Протяни руки. Его лицо все еще выражало безмерную усталость. Не спрашивая, было ясно, что Каллисто искал меня всю ночь. Я рассмотрела его волосы, покрытые пылью, и его тусклые красные глаза. Просто взглянув, я поняла, как отчаянно он не хотел меня терять. Вдруг сердце сжалось. "Вот почему меня затащили сюда без всякого протеста." Конечно, я не могла отпираться, потому что была шокирована его словами. - Ты не собираешься протягивать руки? Хочешь продолжать быть связанной, как собака? Как только Каллисто остановился, не двигаясь, он начал призывать меня к действию. "Я не уверена, что смогу поговорить с тобой прямо сейчас." Пробубнив про себя я протянула руки. В любом случае, мне хотелось поскорее умыться и лечь спать. Каллисто произнес заклинание и развязал волшебную верёвку, которой были связаны мои руки. Может быть, потому что я устала, не было сил даже для злости. - Я устала, поэтому хочу пойти в свою комнату. Пробормотала я, глядя на человека, который самостоятельно распутывал веревку. - Ничего не говори. Услышав мои слова Каллисто перестал двигаться, а затем снова быстро начал ослаблять веревки. - Потому что теперь ты грешница. - Почему я? - Почему я? Брови Каллисто яростно задрожали, как будто мои слова оскорбили его. Наконец, он развязал все веревки и вскоре дал ответ: - Скоро ты станешь императрицей. Из-за того, что ты забыла о своем положении и действовала по-своему, ты приговариваешься виновной в причинении вреда императорской семье посреди ночи. Ты должна заплатить за свой грех. - Я сказала, что не выйду за вас замуж. Значит, я не совершала преступлений. - Прекрати нести чушь. - Прекратите сами. Только вы здесь говорите какую-то ерунду. - Что? Я устала повторять это. Наследный принц открыл рот и спокойным голосом нанес удар. - Хм! Ты ведь решила уйти? - Вы только что ушли первым, не так ли? - Что же я сделал? - Вы связали леди руки и тащили ее, как собаку, независимо от того, видят люди это или нет. - Когда это я... После моего небрежного ответа, Каллисто крикнул с очень несправедливым лицом и внезапно закрыл рот. А потом... - Ты ранена? Где тебя ранили? Покажи мне... Он осторожно коснулся моего запястья своими руками. - Я сказал им аккуратно завязать его, эти гады получат... - Я не ранена. Я ответила более фатально, чем Каллисто, который безжалостно бормотал, будто собирался немедленно выпрыгнуть с мечом. "Зачем ты это делаешь, если снова собираешься так себя вести." Несмотря на то, что я не была ранена, Каллисто продолжал осторожно прикасаться к тому месту, где руки обвивала верёвка. - Прекратите. Все хорошо. - Тут красное пятно. Я немедленно вызову врача. - Это потому, что вы продолжаете там тереть. Я была непреклонна. Думала, что это слишком, но Каллисто не убирал руку, которая держала меня за запястье. Я посмотрела на пыльные золотистые волосы, рассыпавшиеся по его голове, и со вздохом продолжила: - Ничего особенного. Я случайно зашла туда, когда гуляла, решив понаблюдать за зеркалом. - ... - Будь то сегодня или позже, я бы все равно через это прошла. - По крайней мере, ты должна была сказать слуге, что собираешься прогуляться. Тихо слушая меня, он поднял склоненную голову и медленно повернул ее. - Когда речь идет о тебе, даже если я наследный принц, я буду вести себя как сумасшедший. - ... - Тебе следовало сказать, Пенелопа Эккарт. Красные глаза, смотрящие на меня, вдруг потухли и затряслись. Только тогда я почувствовала, как его рука, все еще державшая меня, периодически дрожала. Ты сказал мне уйти, когда я тебя отпустила. Каждый раз, когда меня не было с этим человеком, он так нервничал, что ничего не мог с собой поделать. У меня не было выбора, кроме как мягко извиниться. - Я сожалею об этом. - Выглядишь не очень сожалеющей... Он фыркнул. Хоть я и говорила серьезно, но это прозвучало не очень искренне. - Я собираюсь уничтожить эту штуку завтра. - Что? Мне было интересно, о чем он говорит, но вскоре я переспросила с чувством сомнения. - Вы говорите о зеркале истины? - Да. - Почему вы... Почему вы ломаете с трудом восстановленную реставрацию? Я изо всех сил пыталась восстановить его вместе с Мариэн! - Просто пусть оно будет использоваться в качестве исследовательского материала. - Ты дважды пропадаешь из-за него, как я могу это так оставить? Я собираюсь сломать эту штуку и заранее предотвратить твой побег. - Ваше Высочество. Я была немного смущена, когда он без колебаний ответил, словно был готов разрушить зеркало прямо сейчас. - Я столько раз говорила вам, что никуда не уйду. - Я не слепой дурак, принцесса. Каллисто ответил мягким, но решительным голосом. - Я знаю, что зеркало связано с местом твоего происхождения. - ... - Пока оно существует, ты можешь когда-нибудь вернуться, независимо от своей воли. Меня удивило, что у него вообще возникла такая мысль. Однако, с другой стороны, я знала, что не смогу дать Каллисто достаточно уверенности. Я поделилась с ним некоторыми секретами о Лейле, но не могла рассказать все о своей прошлой жизни и игровой системе. Ему было бы сложно всё осознать, поэтому я решила, что нет необходимости раскрывать то, что уже было сделано. Я поспешно открыла рот, что бы опровергнуть слова Каллисто, который относился к «зеркалу истины» как к врагу. - Я не сделаю этого. Все кончено. Я не смогу вернуться, даже если очень захочу. - Значит, не имеет значения, сломано оно или нет, не так ли? И ты сказала, что не знала, что оно может заработать сейчас. - Это... Это правда. Это был момент, когда меня увлекла странная логика. - В любом случае, ты подтвердила, что Маркиз, злой дух, или кто он там еще жив. Теперь ты не при чем. - ... - Просто оставайся здесь до дня коронации и готовься к свадьбе. Я приставлю к тебе учителя, и ты узнаешь немного о манерах наследной принцессы. Он вспомнил историю тюремного заключения и брака, которую отложил на время. В конце концов, это было началом всего этого. - Нет. Я холодно отрезала. - Если тебе это не нравится, я ничего не смогу сделать. Разве ты можешь отказаться от приказов наследного принца? - Тогда просто запри. Я собираюсь использовать магию, чтобы сбежать. - Используй. К сожалению, в Императорском дворце действует волшебный барьер, чтобы нейтрализовать неопознанную магию, что же нам делать? Он усмехнулся мне и вызывающе пожал плечами. Я ответила этому придурку, опровергая его насмешки: - Зачем вам все это рассказывать? Я сломаю барьер и как-нибудь улизну. Я единственная дочь герцога. Разве я не смогу это сделать? - Дерьмо... Понимая, что он наговорил лишнего, наследный принц топнул ногой: Бум!~ Потому что он не мог меня победить. Затем он посмотрел на меня и крикнул. - В чем, черт возьми, проблема? Это предложение или что-то в этом роде... Это из-за него? Конечно, это тоже важная вещь, но сказать «да» было немного жалко. В конце концов, причина заключалась не в этом, поэтому мне было сложно говорить с ним. - ... Пока мы молча смотрели друг на друга, скрестив руки на груди, наследный принц ускользнул от моего взгляда. Затем он внезапно посмотрел на меня с молчаливым выражением лица. - Кольцо еще не закончено... Что-то появилось передо мной. Кольцо с большой бирюзовой бусиной красовалось на массивной ладони наследного принца, даже без футляра. Взяв кольцо другой рукой, Каллисто произнес: - Я покрою эту сторону бриллиантами. Он указал на внешнюю часть кольца. В отличие от бирюзовых бусин, которые обрамляли кольцо в форме золотого листа, внешняя часть выглядела пустой без каких-либо украшений. " Ты называешь это предложением?" Пока я смотрела на кольцо, не зная, что делать, Каллисто снова открыл рот: - Это слезы русалки, ставшие легендой в Западном море Гаспара. Разве они не похожи на твои глаза? - ... - Приносят владельцу вечное богатство и честь. - Действительно? "О, это немного грубо." Лицо принца стало светлее, как будто мои глаза заметно изменились при упоминании богатства и чести. - Оно было спрятано в сундуке с сокровищами дворца Гаспара, но обработка была немного запоздалой, потому что только королевская семья могла снять проклятие. Мне было трудно найти нужного человека во время завоевательной войны. Добавил он слегка взволнованным голосом. Но меня больше беспокоили другие слова, чем его оправдание. - Проклятие? Какое? - Говорят, что благосклонность того, кто владеет им, связывает людей навеки. Тебе не избежать даже смерти. Поэтому, когда я прирезал короля Гаспара, королева умерла вместе с ним. В его безмолвных глазах вспыхнуло странное сияние радости. Я посмотрела на Каллисто, а затем опустила голову и снова посмотрела на кольцо. "Значит он не мог сделать предложение, потому что обработка обручального кольца слишком запаздывала?" Вот что значила его бессвязная болтовня. Было странно снова смотреть на кольцо, зная его предысторию. "Умереть в один день..." Меня немного пугала возродившаяся одержимость Каллисто. Заметил он это или нет, но кронпринц снова открыл рот. - Есть кольцо, которое в Империи передавалось из поколения в поколение, но я не хочу отдавать его тебе. - ... - Оно принесёт неудачу, потому что его носила королева, а ещё оно безвкусное, потому что золотой дракон слишком большой. Оно тебе даже не идет, черт. Я в изумлении оторвала взгляд от кольца и посмотрела на него. - Тогда, в саду, я не хотел этого говорить. Потому что ты заботилась о этих гребаных слухах. Принц, который грубо поправлял мою челку с недовольным лицом, внезапно... Он встал передо мной на колени. Не на одно колено, а на оба. Он буквально склонился передо мной, как грешник. - Пенелопа Эккарт... - ... - Пожалуйста, выходи за меня.
430 Нравится 125 Отзывы 131 В сборник
Отзывы (6)