ID работы: 10943855

Это того стоило

Гет
NC-17
Заморожен
399
Размер:
200 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
399 Нравится 222 Отзывы 185 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Гермиона бежит по Атриуму. Тяжелые удары сердца не дают вздохнуть полной грудью. Пытаясь выбраться из Министерства, она замечает, что камины не работают. Добегая до разрушенного фонтана, гриффиндорка понимает — в холле никого нет. Помещение пустое. Нет галдежа служащих, шуршания газет или шума работающих лифтов. Она одна. От чего она тогда бежит? Или от кого? Поворачивая голову в разные стороны, ища угрозу, Гермиона натыкается взглядом на тень. О, она ее узнаёт. Пожиратель неподвижно стоит и пристально наблюдает за девушкой. — Тебе не скрыться. Ты в моей власти. Ты подчинишься моей воле, — шепот, как гром, раздался по всему Атриуму. — Нет, я не ты. Я не стану как ты! Я не буду перед ним преклоняться! Никогда! — Я твой отец, девчонка, хочешь ты этого или нет. Ты будешь делать то, что я тебе скажу. — Нет! Я лучше убью себя! Ты понял? Я не дам себя сломать ни тебе, ни ему! — Ты жалкая. У тебя не хватит сил это сделать. Ты обречена! — Гермиона... — Хватит! Нет! НЕТ! ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! — падая на колени, девушка схватилась за край фонтана. — Гермиона… — Я СКАЗАЛА ЗАТКНИСЬ! Девушка резко села. Сон. Просто кошмар. Рядом сидела Лаванда. Она удивленно смотрела на Грейнджер. За ее спиной мелькали лица остальных соседок по комнате. — Простите, что разбудила. Я плохо себя чувствовала, когда вернулась в комнату. Извини, Лаванда. Я тебя не задела? Браун также сидела с ошарашенным видом. Она схватилась за горло, пытаясь произнести хоть что-то, но не получалось. — Что с тобой? Что-то не так с горлом? Дай посмотрю, — Гермиона потянулась к подруге, но та отпрянула, а после вскочила с кровати и подбежала к Парвати. — Я не понимаю, что случилось? С тобой же все было нормально! Ты не можешь говорить? Но ведь Силенцио никто не произносил! — Лаванда, пойдем. Я отведу тебя к профессору Макгонагалл. Она знает, что делать. Надень мантию. Пойдем же. А вы ложитесь, не ждите нас. Ведя Браун за руку, Грейнджер размышляла над тем, что могло вызвать у нее такое состояние — она просто не могла говорить. Все также держась за горло, Лаванда была немного дезориентирована. Хорошо, что хоть не билась в истерике. Перед спальней преподавателя Гермиона еще раз посмотрела на однокурсницу, тяжело вздохнула и громко постучала в дверь. Через несколько минут в проходе девушки увидели профессора, держащую в руках горящую свечу, с заспанным лицом, в мантии, под которой виднелась помятая ночнушка. Вид женщины был настолько непривычен взору, что подруги слегка смутились, как будто увидели то, что не следовало. — Юные леди, что вас привело ко мне в столь позднее время? — Профессор, мы просим прощения, но эта ситуация не требует отлагательств. Дело в том, что мне снился кошмар, а Лаванда меня разбудила. Но после этого она перестала говорить. Наши соседки не произносили никаких заклинаний немоты, поэтому мы здесь. Я уверена, вы знаете, что делать. — У вас не болело горло, мисс Браун? Нет? А вы ели что-то необычное в последнее время? Хорошо. Я не могу с уверенностью сказать, что с вами произошло. Я с таким сталкиваюсь впервые. Нам надо к директору. Пойдемте. Как ни странно, но Дамблдор не спал. Возможно, у старости есть свои плюсы. — Я могу заверить вас, мисс Браун, вас не отравили. Скорее всего это какое-то ментальное воздействие. Не знаю, возможно, ваше сознание подверглось вторжению. Легилименции. С кем вы контактировали в последний раз? Лаванда мотнула головой в сторону Гермионы. — Это правда. Она разбудила меня, но я не проникала в ее сознание. Я в этом ничего не понимаю. — Я верю вам, мисс Грейнджер. Что вы сказали ей перед тем, как она перестала говорить? — Ну, я попросила прощения за то, что не дала ей и соседкам выспаться. А после просто поинтересовалась, что с ней. И все. Лаванда потянулась к листу пергамента и чернильнице с пером, которые лежали на столе директора. Написав одну фразу, она передала его в руки Дамблдору. “Во сне она кричала и приказывала кому-то замолчать” — Так, так. Возможно, вы применили к вашей подруге беспалочковое заклинание. Такое часто бывает. Это как неожиданный стихийный выброс магии. Профессор Макгонагалл, спуститесь с этой юной леди к профессору Снейпу, я уверен, он не спит. Северус поможет снять заклятье. Попросите у него также зелье Сна без сновидений для всех, кто спит с ней в одной комнате. А после передайте ему, чтобы зашел ко мне. А вас, Гермиона, я попрошу остаться ненадолго. Гриффиндорка опустилась в кресло, которое директор любезно трансфигурировал из старого фолианта. Сам Альбус сел на свое место и внимательно оглядел девушку. — Как вы себя чувствуете, мисс? Судя по вашим рассказам, вы очень утомились, раз вам снились кошмары. — Со мной все в порядке. Просто небольшое переутомление. Такое иногда бывает. Тем более столько новостей за один день. Наверное, мой разум слишком быстро перерабатывал информацию, вот и все. — Вы же помните, что завтра у вас выходной? Мы отправимся в ваш дом. Не волнуйтесь. Вы решили устраивать похороны? Или может хотите их кремировать? Говорят, это модно сейчас. Гермиона поникла. Она ничего еще не решила по поводу отца и матери. Это будет последний раз, когда она их увидит. Когда попрощается с ними. — Наверное, похороню. Вы можете мне с этим помочь? Друзей у родителей было мало. Они вечно работали, так что людей будет немного. Деньги на места на кладбище возьму из тех, что они мне завещали. Благо, их много. Надолго хватит. Еще нужно найти священника. Они были верующими, хотя посещали церковь родители нечасто. — А вы? Вы верите в Бога, Гермиона? — Нет, не верю. Бог покинул мое сердце в тот момент, когда мы купили ту самую новую машину. — Мне правда жаль. Я помогу вам, мисс, не переживайте. Но один момент нам нужно решить в обязательном порядке: ваш новый опекун. Вы должны понимать, что в нашем мире незаконно несовершеннолетним быть самим по себе. Вам нужно встретиться с вашим отцом. Он ваш единственный шанс не отправиться в детский дом. — С таким отцом лучше в детский дом! Вы же знаете, кто он. Почему вы считаете, что он меня примет? Мы сражались друг против друга! Он — Пожиратель Смерти! Он убьет меня при первой же возможности! — Люди не всегда такие, какими кажутся. Первый ваш разговор будет при свидетеле. Я думаю, что им будет Северус. Они достаточно близко общались с ним раньше. Он вас защитит в случае опасности. — Но, директор, он же Пожиратель! Он убийца! Я не могу быть его дочерью, это невозможно! Мои родители бы сказали мне, что я приемная! — Боюсь, что вашим родным изменили память. Но в защиту вашего биологического отца могу сказать, что во времена учебы в Хогвартсе он был хорошим мальчиком, хоть и учился на Слизерине. Что для вас, безусловно, является минусом. Все, что я могу сказать, так это то, что он служит Темному Лорду не по своему желанию. Вас это должно немного разубедить в его кровожадности. — Без обид, директор, но откуда вам это знать? У вас есть связи на той стороне? Есть шпион? — Ох, мисс Грейнджер. Вы же не думаете, что я вам все расскажу, — легкая добродушная ухмылка тронула его губы. — У всех должны быть секреты. Тяжело вздохнув, Гермиона согласилась: — Хорошо, я встречусь с ним один раз. При профессоре Снейпе, без него не пойду. — Как скажете. У меня еще есть один вопрос к вам, мисс Грейнджер. Вы помните, о чем был сон? — Честно говоря, нет. Помню лишь то, что я от кого-то бежала. И судя по рассказам Лаванды, мне не очень понравился диалог с этим кем-то. — Да, да. Вы просили его замолчать. Скажите, у вас еще были такие ситуации, когда то, что вы приказывали сделать, безоговорочно выполняли? Как сегодня? — Вы имеете ввиду беспалочковые заклинания? Нет, такое впервые. Но, когда я была маленькая, я как-то разбила любимую мамину вазу — она тогда жутко расстроилась. Выброс магии. Так мне объяснила позже профессор Макгонагалл. Это был, пожалуй, единственный аномальный инцидент в моей жизни. Хотя, учитывая, что я волшебница, у меня все аномальное. — Для нас это норма. Для нашего мира вы абсолютно нормальная. За столько лет вы уже должны были к этому привыкнуть, разве нет? — Даже при том, что я учусь в школе волшебства, рядом летают привидения, а одним из предметов является Уход за магическими существами, в некоторое до сих пор трудно поверить. Просто надеюсь, что через несколько лет я окончательно ко всему привыкну. — Так как вы считались раньше магглорожденной и жили с приемными родителями, вам безусловно было трудно свыкнуться с мыслью о магии. Но я прекрасно осведомлен о том, что у вас потрясающие успехи в учебе, вы поистине лучшая ученица за весь курс. Я абсолютно уверен в том, что вы достигнете в нашем мире больших успехов. Думаю, в будущем Министерство Магии захочет себе такого умного и обаятельного сотрудника. — Ох, директор, вы мне льстите. Но спасибо за комплимент. В дверном проеме показался силуэт Северуса. Гермиона немного смутилась, ведь профессор видел ее истерику по поводу родителей. Дважды. — Мисс Грейнджер, рад, что вы в полном порядке. От вас сегодня слишком много суеты. У мисс Браун возьмёте зелье. Я отправил ее спать, думаю, и вам уже пора. — Прошу меня простить, Гермиона. Я вас слишком долго держал у себя. Выпейте зелье и ни о чем не думайте. Доброй ночи. — Хорошо. Спасибо большое за лекарство. Доброй ночи. Выйдя из кабинета, девушка на секунду остановилась. Она прекрасно понимала, что сейчас речь пойдет о ней. Все же она была гриффиндоркой. — Я так и думал. Все, что произошло сейчас, было рук мисс Грейнджер. Точнее говоря, ее голоса. Северус, есть ли возможность, что у нее дар наподобие того, что есть у сирен? Они прекрасно умеют управлять людьми своим пением. Это же как разновидность Легилименции, я прав? — конечно же Альбус и так все знал, но услышать мнение зельевара ему было важно. — Не думаю, что наша ученица является сиреной. Мы бы об этом знали, уж поверьте. А вот про голос, управляющий сознанием, я читал в одном фолианте. В те времена, когда кровь волшебников была гораздо чище, чем сейчас, у некоторых ведьм были способности. Считалось, что сама Моргана одарила их этими умениями. Среди этих волшебниц были те, кто умел обращаться со стихиями, звуковыми волнами и другими природными явлениями. Но последний случай такого дара был зафиксирован в восемнадцатом веке. Так что это невозможно. — Я уверен, что это не беспалочковая магия. Она ее никогда не применяла и даже не умеет ею пользоваться. Также можно исключить и привычную нам Легилименцию. Остается только это. Не думаю, что Гермиона знает об этих навыках. Она утверждает, что такое случилось впервые. Но, возможно, она об этом даже и не догадывается. — Мисс Грейнджер, вы разве не знаете, что подслушивать чужие разговоры не этично? Черт. — Мне очень жаль, профессор Макгонагалл. Мне стало интересно, я знала, что они будут говорить про меня. Не говорите директору и профессору Снейпу, пожалуйста. Это было в последний раз. Обещаю. — Идите, мисс. Надеюсь на ваше благоразумие. Я ничего никому не скажу. Постарайтесь дойти до гостиной без происшествий. Доброй ночи. — Спасибо вам огромное, профессор. Доброй ночи. Так быстро она еще никогда не бегала. Придя в свою комнату, Гермиона заметила соседок, которые сидели на кровати Лаванды и тихо что-то обсуждали. Увидев ее, они умолкли. Видимо разговор был про нее. — Профессор Снейп передал тебе это, — Парвати протянула Гермионе пузырек с жидкостью, — сказал обязательно выпить. — Спасибо, — запрокинув голову, девушка рывком выпила предложенное зелье. — Мы еще немного посидим, поговорим. Ты же не против? Мы не будем тебе мешать, постараемся вести себя потише. А ты ложись, ты устала. Мы знаем, на тебя многое навалилось. Мы с девочками уже спали, когда ты вернулась, так что не успели сказать тебе, что нам жаль твоих родителей. — Мне тоже. — Мы поможем тебе с этим справиться. Не волнуйся, мы рядом. Этого-то она и боялась… — Спасибо вам. Ты правильно сказала, я сильно утомилась, так что, думаю, мне надо поскорее лечь спать. Спокойной ночи. Задернув полог, она еще лежала какое-то время бездумно глядя в потолок. Вскоре усталость взяла свое, и Гермиона впала в долгожданный сон.

***

Девушка позволила себе сегодня немного припоздниться. Буквально на полчаса. На учебу ей не надо было, значит и спешить некуда. В Большом зале было ужасно шумно, но все прекратилось, стоило Гермионе войти в помещение. Ученики, которые до этого о чем-то бурно спорили, обратили все свое внимание на вошедшую. Они смотрели на нее с непониманием. В чем проблема? Не пройдя до своего обычного места и половины пути, ее перехватили мальчики, которые заметили ее раньше всех. — Гермиона, это правда? Почему ты от нас это скрывала? Мы с тобой разве не друзья? Она в недоумении уставилась на Рона. Услышав эту гневную тираду сложно было что-то понять. Гермиона посмотрела на Гарри, мысленно прося, чтобы тот объяснил ей ситуацию. — Мы видели в газете. Это правда? Почему мы узнали это из газеты, а не от тебя? Объясни нам, мы ничего не понимаем! — Это я ничего не понимаю. Какая газета? Вы с ума сошли? Только утро, я еще ничего не успела сделать! Рон протянул ей новый выпуск “Пророка”. На первой же странице на Гермиону смотрела она сама. Заголовок гласил:

“Магглорожденная не такая уж и грязная! Почему мисс Грейнджер скрывает свою чистокровную семью?”

Вот черт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.