ID работы: 10944718

Close to You

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
130
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 2 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:

***

      Это было мирное утро в Гравити Фолз, летний ветерок обдувал деревья, птицы пели свою любимую утреннюю мелодию, погода была не слишком жаркой и не слишком холодной - просто идеальной. Как же в такой день в Хижине Чудес может быть так спокойно? Вот вам ответ: и Венди, и Зус заболели гриппом и должны были остаться дома. Тогда Стэн решил, что было бы неплохо немного погулять и поискать идеи для хижины, и Мэйбл захотела пойти с ним, но Диппер спал, и Мэйбл решила, что не стоит его будить. Примерно через час Пайнс проснулся от того, что на столе в его комнате лежала записка от Мэйбл.       "Диппер,       Извини, что не разбудила тебя, просто ты выглядел таким милым… в любом случае, мы со Стэном ушли, возможно на целый день, а Венди и Зус сегодня заболели гриппом, так что остался только ты, брат. Стэн говорит, чтобы Хижина была закрыта до нашего возвращения. Ладно, люблю тебя, братик, веселись.       Мэйбл."       Итак, начинается мирный день Диппера, или так он думал. Диппер сидел на диване и читал книгу на заднем дворе, когда он начал слышать шаги по траве, тот подумал, что это какое-то маленькое животное или что-то в этом роде, поэтому он просто продолжал читать свою книгу, а затем услышал голос.       — Эй, Сосенка! — крикнул кто-то. Диппер слишком хорошо знал этот голос, и единственный, кто называл бы его «Сосенка», был никто иной, как…       — Билл Сайфер, чего ты, черт возьми, хочешь? — Диппер приподнял книгу, чтобы увидеть 17-летнюю человеческую версию Билла, стоящую справа от него.       — Эй, ты скучал по мне, Сосенка?       — Что за? Как, черт возьми, ты… — Диппер был шокирован.       — Тебе нравится? Это мой самый новый и лучший трюк, я наконец-то могу стать человеком, — с гордостью объявил Сайфер. Дипперу, похоже, было все равно.       — Хорошо… А теперь чего ты хочешь, я занят.       — Нет, это не так, я знаю, что ты свободен… что подводит меня к моему вопросу: Ты можешь мне помочь?       — Что?! Помочь тебе? — Пайнс был теперь еще более шокирован.       — Да, пожалуйста, я знаю, что это глупо слышать от меня, но мне нужна твоя помощь.       — Помощь в чем?       — Узнать, что вы, люди, любите делать для развлечения. Видишь ли, я пытаюсь произвести на кого-то впечатление.       — Странно… в чем подвох?              — Никакого подвоха, честное слово. Просто, пожалуйста, помоги мне, я ничего не хочу взамен, клянусь. — Диппер начал думать: "Я не понимаю, зачем Повелителю Разума нужна моя помощь, если он все знает. Я думаю, что могу ему помочь, но мне нужно быть настороже." — Диппер решил помочь ему, хотя в конце концов он может об этом пожалеть.       — Хорошо, я помогу тебе… но в конце концов я хочу знать, на кого ты пытаешься произвести впечатление.       — Грр… Ладно, договорились, малыш, — они пожали друг другу руки. Итак, теперь все начинается.       — Ну, сейчас около 11:00, давай пообедаем перед уходом, — сказал Диппер.       — Звучит хорошо.       — Хорошо, заходи внутрь.       Диппер отвел Билла в Хижину и направился на кухню. Он открыл холодильник только для того, чтобы найти достаточно еды, и сделать бутерброд с ветчиной на двоих. Кареглазый схватил хлеб, мясо, салат, горчицу и помидор; затем выложил все на стол, чтобы начать делать бутерброд и показать Биллу, как его делать.       — Хорошо, Билл, для начала ты положишь один из своих хлебов на тарелку, вот так.       — Хорошо, дальше.       — Затем ты кладешь мясо поверх хлеба       — …Хорошо, дальше.       — Затем салат, помидор, и, наконец, ты добавляешь горчицу по вкусу, и вот тебе сэндвич с ветчиной, такой как же твой… — Диппер остановился как вкопанный, когда увидел бутерброд Билла, который выглядел как очень ненормальный бутерброд.       — Я думаю, что сделал что-то неправильно, — сказал демон.       — Да, я вижу, но все в порядке. Ешь. — они оба начали есть свой бутерброд. Билл откусил кусочек, и похоже, ему действительно понравилось.       — О боже, это удивительно! Это то, что вы, люди, едите?       — Не каждый день, но я рад, что тебе нравится, — сказал Диппер.       Как только они закончили свой обед, Диппер взял тарелки и начал их мыть. В середине уборки Диппер понял, что Сайфер остался один в гостиной. И думая, что у него неприятности, Пайнс быстро бросился в гостиную, а Билл, оказалось, исчез. Шатен начал осматривать комнату, когда Билл с потолка использовал свою магию чтобы спуститься, и использовал свою трость, чтобы схватить Диппера за талию. Диппер почувствовал странное ощущение у себя на талии, а затем через секунду повернулся лицом к Биллу.       — Я тебя поймал! — Диппер немного взбесился.       — Боже, Билл, не делай так.       — Ой, да ладно, мне стало скучно, — надулся жёлтоглазый.       — Ну что ж, мне еще кое-что нужно сделать, а потом мы отправимся.       — Куда отправимся?       — Ну, ты же хочешь узнать, как люди развлекаются, так я тебе покажу, — Билл начал немного краснеть от комментария Диппера. Как только Диппер закончил с посудой, он схватил свое пальто и немного денег с собой. После этого они вышли за дверь и прибыли в город около 12 дня, их первой остановкой был универмаг.       — Диппер, почему мы здесь?       — Потому что, как только мы приехали в город, все начали смеяться над тобой, и я не могу быть замечен с тобой в таком виде, — Диппер указал на наряд Билла.       — А что в нем плохого?       — Похоже, ты оделся по-летнему. Так что здесь ты будешь переодеваться, — Диппер протянул ему одежду и втолкнул его в раздевалку. После 5 минут Сайфер выглядел как настоящий 17-летний человек.       — Ты уверен, что я нормально выгляжу в этом? — пожаловался Билл.       — Да, очень хорошо, а теперь пойдем, я уже заплатил за это. Давай, — сказал мальчик. Билл не мог не покраснеть от этого комментария снова. Выйдя из магазина, они направились к пешеходному переходу.       — Теперь мы направляемся в… — не осознавая этого, Диппер собирался перейти дорогу на красный свет. По улице довольно быстро ехала машина, и Диппер услышал звуковой сигнал. Не реагируя, он был похож на оленя, попавшего в свет фар.       — СОСЕНКА! — Билл поднял руку, чтобы схватить его на перекрестке, и заключил в объятия. Диппер поднял глаза и увидел, что лицо Билла выглядит очень обеспокоенным.       — Ты в порядке, Сосенка? — Диппер застыл в шоке. Но вскоре он пришел в себя.       — Д-да, я в порядке, спасибо, что спас меня, — шатен не понял, что все еще был в руках Билла, поэтому он вырвался. Они начали заходить в игровой зал. Как только дверь открылась, Билл был поражен мигающими огнями и звуками видеоигр.       — Ух ты, это потрясающее место.       — Добро пожаловать в игровой зал, Билл! Так, есть ли какие-нибудь игры, которые ты хотел бы опробовать?       — Этот. — Билл указал на старую игру в стрелялки.       — Ты уверен? У них есть совершенно новые, — Диппер указал на некоторые другие игры.       — Нет, этот… не мог бы ты мне помочь?       — Что? Не, разбирайся в этом сам.       — Пожалуйста, Сосенка. — умоляет Билл.       — Грр, ладно. — Диппер подошел к нему поближе, чтобы дать ему несколько советов, куда стрелять, но Билл подумал, что ему не помешало бы еще немного помощи.       — Сосенка, ты должен положить руки на ручку, чтобы помочь мне вести.       — Но…       — Пожалуйста!       — Грр, прекрасно. — Диппер положил руку на ручку так, что она коснулась руку Билла. Это заставило демона слегка покраснеть. Примерно через 10 минут Билл наконец освоился, но он не хотел, чтобы Диппер уходил, но вскоре ему пришлось это сделать.       Затем Диппер оставил Билла играть в эту игру, а сам пошел играть в лазертаг. Примерно через 2 с половиной часа в зале игровых автоматов и лазертага было почти 3 часа дня.       — Вау, это было так весело, что дальше? — радостно воскликнул Билл.       — Ну, бассейн все еще открыт, хочешь пойти туда? — спросил Диппер.       — Конечно, это звучит забавно.       — Подожди, у тебя есть плавки?       — Конечно есть, — он щелкнул пальцами, и у него в руке появились плавки для себя. Они были золотыми с черными треугольниками на них. — Видишь.       — Хорошо. — Диппер и Билл пошли к бассейну; было около 3:15 дня.       — О, черт, — понял Диппер.       — Что?       — Я забыл свои плавки.       — О, Сосенка, я могу создать для тебя одни, — Билл щелкнул пальцами, и у Пайнса пропало все, он был шокирован и попытался прикрыться руками. Тот немного смутился.       — Ах да, тебе очень идет, — поддразнил Билл.       — Билл! Сделай мне плавки, — потребовал Диппер.       — Но…       — СЕЙЧАС ЖЕ!       — Ладно, блин, малыш, — Билл разочарованно щелкнул пальцами и отдал Дипперу плавки с принтом соснового дерева.       — Спасибо, Билл, так-то лучше.       Демон, конечно, снова начал краснеть от счастливой улыбки Диппера. Как только они оказались в воде, им было лучше всех; то есть до тех пор, пока часы не пробили 5 и бассейн не подошел к концу. Вдвоем, они выбрались из бассейна, но Билл не мог не уставиться на мокрое тело Диппера, это, оказалось, в некотором роде его завело.       Билл сказал ему, что можно сэкономить немного времени, просто идя домой в плавках. Диппер подумал, что это отличная идея. Но на самом деле, он просто хотел, чтобы он выглядел таким как можно больше.       — Ах, наконец-то мы вернулись, тебе было весело? — Диппер спрашивает Билла.       — Отлично, — пробормотал он.       — Замечательно, а теперь давай посмотрим телевизор, сейчас я закажу пиццу.       — Хорошо.       Как только Диппер вернулся, он заметил, что Биллу очень понравилось телешоу, которое у него было записано на DVD, поэтому Диппер подошел, чтобы включить его. Как только шоу началось, Диппер сел на пол, а Билл занял кресло. Но у Билла были другие планы.       — Сосенка, иди посиди со мной.       — Нет, я в порядке.       — Но я не хочу, чтобы ты сидел на твердом полу, — Билл щелкнул пальцами, и Диппер перелетел на колени Билла.       — Эй!       — Да ладно тебе. — Диппер просто воспринял то, что он сказал, и устроился поудобнее. Вскоре Диппер отключился от всего веселья в течение дня и ночи.       — Глупый мальчик, тебе не следовало засыпать здесь. — Билл хотел воспользоваться шансом, он медленно наклонился, чтобы поцеловать Диппера в губы, когда раздался звонок в дверь, а Диппер все еще не проснулся.       — Черт… все хорошо… скоро, малыш… скоро ты будешь моим. — Билл посадил Диппера на стул, чтобы отдохнуть, как только Диппер проснулся, Билл отложил кусок пиццы на стол рядом со стулом.       — Э-э, что… что случилось? — удивился Диппер, все еще находясь в легком оцепенении.       — Проснись, проснись Сосенка.       — Разве я только что… заснул?       — Да.       — Как долго я спал… — Диппер посмотрел на часы, было 7:30. Он чувствовал себя немного неловко, засыпая вот так на Билле.       — О боже, прости, я заставил тебя ждать.       — Все в порядке, — сказал Билл с улыбкой.       — Ты уверен?       — Да, все в порядке, а теперь давай поедим.       Когда они оба начали есть, утро почти закончилось, так что в довершение всего Диппер хотел показать Биллу что-то потрясающее. Как только они закончили, Диппер и Билл схватили свои пальто и направились к небольшому холму, откуда они могли видеть закат.       — А вот и оно, — Диппер представил Биллу пейзаж. Глаза Билла загорелись изумлением.       — Ух ты… как красиво.       — Я знаю, — улыбнулся Диппер.       — Да…              — Ладно, Билл, выкладывай.       — Что?       — Ты сказал, что в конце дня скажешь мне, кто тебе нравится.       — Ах да, это. — Билл больше не мог этого выносить, ему нужно было сказать ему сейчас.       — Так что давай… — Билл наклонился и поцеловал Диппера прямо в щеку.       — Это ты, Сосенка.       — Что, подожди, что?!       — Это ты, ты тот, кто мне нравится, — Диппер начал краснеть от смущения.       — Подожди, я на самом деле не увлекаюсь парнями, так что… ах! — Билл заставил его замолчать, прижав к земле.       — Я могу заставить тебя полюбить меня, если ты просто позволишь мне.       — Но я только что сказал… — Билл заставил Диппера замолчать, прижимаясь губами к его губам, и по странной причине Диппер не оттолкнул его.       — Если тебе не нравятся парни, тогда почему ты не оттолкнул меня, — поддразнил Билл, и лицо Диппера стало ярко-красным.       — Я просто… это просто… я… — пробормотал Диппер, но, конечно, Билл снова заставил его замолчать.       — О, Сосенка… Я имею в виду Диппер, и давай закончим это свидание на ура, — Билл подмигнул Дипперу.       После признания Диппер попал в совершенно новый мир, который Билл мог показать только ему.       — Я люблю тебя… Диппер, — прошептал Билл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.