* * *
Драко дали главу отдела, а для Малфой-мэнора в общем-то ничего не изменилось. Когда-то эти резные двери распахивались и впускали в огромный сверкающий холл толпы гостей – таких же сверкающих, надушенных, в бриллиантах и мантиях за сотни галеонов, с родословными длиной в Темзу. Они были сливками сливок, и белые стены Малфой-мэнора как ничто иное подчеркивали их статус. За приглашение сюда готовы были отдать последние деньги, фамильное кольцо бабушки и девственность дочери. Поместье купалось в шампанском, укрывалось шелками юбок хихикающих длинноногих ведьм, тонуло в дыму, когда аристократы за закрытыми дверями курили тентакулу, – оно жило своей особой, лишенной забот жизнью, наслаждаясь каждым днем, каждым балом, каждым суаре, каждым обедом и приемом, пока эльфы шныряли туда-сюда с подносами виски, переливающегося на свету как расплавленные драгоценные камни. Малфой-мэнор сам был главной драгоценностью в диадеме на зеленых лесных волосах спящей красотки Англии, в платье в клетку, с вечно заплаканным лицом и туманом в заспанных глазах, которые наверняка были такого же серого, как у отца, цвета. Так продолжалось до тех пор, пока война не перевернула все с ног на голову. У Англии по-прежнему было заплаканное лицо и серые отцовские глаза, но Малфой-мэнор теперь собирал не дорогих гостей, а паутину, нити которой тянулись по всему особняку как боевые, оставшиеся от войны шрамы. Кэролайн смахивала ее, когда доходили руки, потому что на самом деле это было никому не нужно. Даже Драко, который цеплялся за остатки родовой гордости, как младенец за ночной горшок. Редкие приемы, сотрясающие особняк от крыши до фундамента, были похожи на предсмертные судороги, поместью требовался ремонт, а по широкой парадной лестнице из белоснежного мрамора обычно поднимался всего один человек. Сам Драко Малфой, который с громким хлопком аппарировал на порог и заклинанием распахивал двери. Скорпиус соскочил на ступеньку ниже, когда отец наконец соизволил появиться, и нахмурился. Он ничем не отличался от себя, поднимающегося по лестнице вчера, или позавчера, или пять лет назад. Сколько Скорпиус себя помнил, Драко поднимался по лестнице в черном наглухо застегнутом пальто, приглашал журналистов, отравлял окружающий мир недовольством, трахался с женщинами, давал взятки и ругался с Матиасом Дрейком. Иногда ему казалось, что это все, что Драко делает. —…пришло сообщение: министерство Замбии готово передать Лондонскому музею магической артефакторики найденную на раскопках печать Сигил, — частил светящийся гусь, быстро-быстро перебирая полупрозрачными крыльями, чтобы не отставать от отца. Тот стремительно преодолевал ступени и, казалось, совсем не обращал внимания на тянущийся за ним Патронус секретаря. Замыкал процессию саквояж, который летел чуть в отдалении. — Вышлите им корреспондента «Пророка», кого-нибудь из моих замов, кто лучше смотрится на колдографиях, с письмом, полным моих самых искренних благодарностей, в зубах. Неужели вас нужно учить всему, Стюарт? — Драко даже не повернул головы. Несмотря на раздражение в голосе, его лицо оставалось безразличным. — Нет, мистер Малфой! Считайте, что уже сделано, сэр. — Дальше. — Италия пока что не готова присоединиться к санкциям, принц Монако снова замечен в клубе «Ре-эм», — как заученное стихотворение вещал гусь, — Франция предоставила личные дела своих студентов по обмену, Япония отказывается поставлять шерсть кицунэ по закупочной цене прошлого года. Они ссылаются на сезон цунами и просят плюс пятнадцать процентов… — Завтра, завтра, все завтра! Есть что-то действительно срочное? — Ирландское министерство грозится выслать наших дипломатов, если вы лично не принесете официальные извинения, мистер Малфой, — голос гуся затихал с каждым словом, — после вчерашнего инцидента с их пресс-секретарем, — закончил он совсем задушено. Драко стал подниматься медленнее, закуривая прямо на ходу. Он достал из-за полы пальто дорогой портсигар, раскурил сигарету палочкой. Только замерший под потолком саквояж и едва приподнятые брови выдавали в нем сосредоточенную мыслительную деятельность. — Ну что ж, мы поможем отвести душу нашим уважаемым ирландским друзьям, — тут Драко поравнялся с сыном, два раза похлопал его по плечу и пошел дальше, как будто Скорпиус был новобранцем в корпусе дипломатов, а Драко был слишком занят, чтобы спросить его имя. Не то что бы отец вел себя с подчиненными как ублюдок… обычно он просто вел себя как ублюдок. — Свяжитесь с Финниганом и остальными. Пусть они аппарируют с международной площадки завтра в час – нет, в два дня, когда все уже вернутся с обеда. На мгновение на бесстрастном лице отца очертилась такая страшная улыбка, словно на том обеде должны подавать сердце, душу и почку его злейшего врага. Серебристо-голубая дымка вокруг Патронуса стала тревожно-белой. — Вы хотите отозвать дипломатов? Сами? Без предупреждения за двадцать четыре часа? Но ситуация на ирландской границе… Мракоборческий отдел воспротивится! Они требуют от нас участия в расследовании! — Гусь, неловко хлопая крыльями, завис перед дверью рабочего кабинета мистера Малфоя и перекрыл путь. Драко, не моргнув и глазом, прошел сквозь него. — Может быть, мы не будем делать этого хотя бы так демонстративно?.. — почти пропищал секретарь, как только разорванные энергетические клочки снова собрались в фигуру птицы. Отец тем временем стягивал пальто. — Мы уже установили, что вы больны, Стюарт? Свет, исходящий от Патронуса, невыгодно оттенял мешки под глазами Драко, пока он проворачивал ключ в замке дубового секретера. Кабинет заполнял дым, гуся – неловкость. — Д-да, мистер М-малфой… — Организационным бессилием, — скучающе заключил отец и оперся ладонями в стол, склоняясь над какими-то бумагами. — Передайте мое распоряжение в Дублин. — Мне стоит оповестить мистера Дрейка? — Завтра я скажу ему сам. Скорпиус почесал шею, наблюдая за отцом с верхних ступенек лестницы. До чего спокойно он звучал! Даже для себя – человека, привыкшего держать лицо да попивать кофе и перед стаей голодных аллигаторов. Издержки профессии. Все Министерство, от последней прыщавой практикантки до самого Министра, знало о том, что Драко Малфой и Матиас Дрейк яро ненавидят друг друга. Драко Малфой считал, что Матиас Дрейк непозволительно стар, а Матиас Дрейк считал, что Драко Малфой непозволительно молод. Словом, они дружно (это было единственное, что они делали дружно) сошлись на мнении о том, что возраст друг друга их категорически не устраивает. Ситуация осложнялась тем, что по долгу службы они должны были видеться чаще, чем все остальные главы отделов: как ни крути, внешняя политика и пути сообщений уж слишком сильно связаны. Еще больше ситуация осложнялась тем, что Дрейк во всеуслышание заявлял о своих радикальных взглядах времен войн с Гриндевальдом. Согласно его убеждениям – то есть, убеждениям военного времени, в котором старик бессовестно застрял, – «таких ПСов, как этот ваш Малфой, надо к стенке ставить и Аваду в лоб! А вы ставите его во главе дипломатического корпуса!». Скорпиус не представлял, каких титанических усилий стоило отцу не сделать наоборот и не запустить Аваду в дрейковский лоб. «Продолжать жить для этого старого маразматика будет большим наказанием», — всякий раз говорил Драко Малфой. И Матиас Дрейк продолжал жить. А пока он продолжал жить, двое руководителей министерских отделов продолжали мелочно, как школьники, пакостить друг другу. Наверное, в прошлой жизни Дрейка звали Уизли. Роза Уизли. — Вы свободны, Стюарт. Гусь рассыпался прямо в воздухе как разорванная нитка жемчужных бус. Пучки света запрыгали по гладкому паркету, отполированному настолько, что по нему можно было кататься на коньках, пока окончательно не растаяли у самых ног Скорпиуса. Поразительно, как Патронус Стюарта оставался ярким, как он вообще не исчез, после такого времени работы с Драко. Драко Малфой был дементором. Он носил только черное и высасывал из людей счастье и радость жизни одним лишь взглядом. — Кэролайн просила нанять кровельщиков, — Скорпиус выступил из тени, закладывая руки в карманы брюк. Он независимо перекатился с пяток на носки, смотря на серебристые, отделанные галунами портьеры кабинета. Мэнор был пуст, огромен и тонул в полумраке. Мальчик слышал эхо своего голоса. — В Западном крыле потекла крыша. Отец поднял голову и моргнул. — Я оставлю ей чек, — после паузы сказал он. — Хорошо, Драко. — Тебе вовсе необязательно называть меня… — Я скажу ей, Драко, — надавил Скорпиус без капли выражения. У него был хороший учитель. — Хорошо, — выдохнул отец вместе с облаком сигаретного дыма. В потемках его белые волосы казались одного с ним цвета. Драко Малфой поморщился, когда ослабил на шее галстук, потом он расстегнул запонки, снял часы, положил их рядом с пепельницей. Затушил окурок. Все его движения, лаконичные, точные, пусть и усталые, смотрелись настолько правильном в темном кабинете, среди мебели из зеленой кожи и графитовых штор, что аж скулы сводило. — На следующей неделе приезжает французский посол с дочерью, — Драко откупорил бутылку. — Ты будешь нужен мне в своем самом обходительном виде. В ответ только хлопнула дверь. Не заругались портреты предков на стенах; их рамы были пусты. Не вздрогнул испуганно проходивший мимо домовой эльф с подносом; много лет никого из них уже не было в поместье. Не раздалось и звука после того, как Драко неспешно налил себе виски. Он как никто понимал: древний род умирал, и никакие должности, никакие достижения и никакие взятки не могли его спасти. Наследие Малфоев лежало в руинах.* * *
Книги лежали аккуратными стопками на столе, игрушки теснились в пакете у стены, обклеенной фотообоями с каким-то городским пейзажем, горка перьев в углу совсем не портила бежевый ковролин, и только снующий в опасной близости от стеклянных дверей шкафа снитч заставлял Розу напрягаться. Она возблагодарила Мерлина и Моргану, когда Альбус сунул его в карман джинсов и гостиная, вся такая теплая, бордовая и гриффиндорская, окончательно успокоилась. — Годрик, Роза, почему учебник валяется под диваном? Это была первая фраза, которую сказала Гермиона Уизли, в девичестве Грейнджер, после того как ее убедили-таки посетить Ирландию. Она держала толстовку Джинни, пока миссис Поттер обувалась, и сканировала Розу от косматой головы до пят. — И тебе привет, мам, — вдруг огрызнулась девочка. — Роза Цисса Уизли, что за тон! Роза и не думала отвечать. Она молча давила в себе приступ раздражения. Ее отвратительное второе имя являлось самым большим наказанием в жизни. Наверное, поэтому она всегда возвращалась домой не позже девяти вечера: просто не вынесла бы, если бы мама стала звать ее на всю улицу ночью, когда все точно всё услышат, от первой до последней буквы. А мама точно бы так сделала. В этом «Цисса» между «Ц» и «А» затаилась кошачья кличка, причем какой-то вредной жеманной кошки из рекламы дорогущего паштета, которая спит на расшитой подушке и носит на шее колокольчик. Насколько кровь отлила от умнейшего мозга Гермионы Уизли во время родов, что она решила так назвать собственного ребенка? Не говоря ни слова, Роза выдернула книжку из-под дивана и всучила Альбусу. — Что за тон? У кого-то эти дни? — попытался поддеть ее кузен, не глядя засовывая учебник в рюкзак и поигрывая бровями, но Роза запечатала его, не разжимая зубов: — Заткнись. Гермиона поджала губы. Гарри и Джинни были той семейной парой, которая стоит в прихожей, натягивая уличную обувь, и спрашивает не то у друг друга, не то у хозяев дома: «А мы со всеми попрощались?» или… — А мы все взяли? — Мерлинова борода, женщина! Ты уже спрашивала пять минут назад! — Джеймс высунулся в дверной проем с лестничной площадки. Альбус, не останавливаясь, впечатал ему ладонь в лицо и вытолкал обратно. — Это не значит, что я ничего не забыла, — бросила Джинни, вытянув шею и вглядываясь вглубь квартиры. Под сдавленное «Придурок!» она снова шагнула к Гермионе в прихожую. — Спускайтесь вниз, я вас догоню, — Джинни улыбнулась мужу через плечо и на мгновение придержала рукав его иссиня-черной формы. В этом жесте чувствовалась какая-то непонятная щемящая нежность, так что Роза резко отвернулась и невежливо ретировалась. — Пока, девочки, Роза, увидимся на Кингс-кросс, Гермиона, с нетерпением жду тебя в Ирландии, — Гарри весело качнул пакетом с игрушками Лили и обернулся к лифту. — Дети, что нужно сказать? — До свидания! — выдали три голоса с абсолютно разными смысловыми оттенками. Наверное, одна малышка Лили прощалась так, как это принято у нормальных людей. Голос Альбуса был бесцветным, в голосе Джеймса так и звучало «До свидания, вашу мать!». Джинни только качала головой и иронично улыбалась. Она остановилась у входной двери на коричневом коврике с глупой надписью «Стой на своем» и, как ни странно, совсем не думала возвращаться в квартиру. Вместо того, чтобы разыскивать по комнатам сумку или забытый телефон, миссис Поттер внезапно посмотрела прямо в глаза миссис Уизли и спросила тихо (чтобы больше никто не расслышал), но внушительно: — Когда у тебя в последний раз был мужчина? Гермиона вначале недоуменно дернула бровями, а потом отмахнулась – с видом ну-не-на-пороге-же. Этот вопрос она предпочитала оставлять для ведерка с мороженым, для просмотра «Дневника Бриджит Джонс», для бутылки вина на двоих, для домашней пижамы и мягких тапочек, которые надевала в последний раз, наверное, в прошлой жизни. Она прятала от себя этот вопрос, загоняла в самый дальний, самый темный свой тайник и делала вид, что так и должно быть. Что все нормально и нет ничего страшного в том, что сама она уже давно старше Бриджит Джонс, что теперь она может пить одна и засыпать в министерской блузке и колготках. Гермиона бы с радостью и дальше избегала неудобных мыслей, если бы Джинни так противно не хмурилась и не смотрела на нее как на слепого котенка. Ей явно требовался внятный ответ. Гермиона перехватила свое же предплечье. — У меня вот-вот повышение в Министерстве, у меня Роза… — Ей в октябре исполняется семнадцать, Гермиона. Гермиона осеклась, потом с сомнением посмотрела на дочь, как будто не была до конца уверена в том, что той семнадцать, что она вообще достигла сознательного возраста. Роза сидела на пресловутом диване в гостиной и листала книжку. Причем Гермиона была уверена: не «Ведьмополитен», не роман в мягкой обложке, а правильную сознательную книжку. С удивлением она обнаружила, что к босым ступням дочери прилипло несколько пуховых перьев. — Тем более, такой возраст, — Гермиона хмыкнула, немного нервно. — Представь, как она отреагирует, если увидит со мной незнакомого дядю! — Когда ей было семь, ты говорила также, — Джинни Поттер была неумолима. Казалось, даже каждая веснушка на ее носу была настроена критически по отношению к подруге. — Будешь ждать до семидесяти, ее хватит инфаркт. И я нефигурально. У Гермионы озябли ноги. От холодной плитки ее отделяли только капроновые колготки. Она поджала пальцы и думала – да, черт возьми, думала! – о том, как озябли ее чертовы ноги. — Мы обе знаем, что проб… дело не в Розе, — не отставала Джинни, вертя в наманикюренных пальцах ключи. — Ты себя гробишь. И во имя чего? Чтобы первой выносить ночной горшок Министру магии? — Я… — Гермиона мотнула головой, на секунду прикрывая глаза. Из пучка высвободилась кудрявая прядь и прилипла к помаде на губах. — Последнего раза еще не было, Джин. Она давилась волосами, которые не думала убирать, и улыбалась. Настолько естественно, насколько могла – так, что даже Джинни, знающая почти все, если не все ее самые страшные тайны, поверила. Ну или сделала вид, что поверила. — Я напомню тебе эти слова через неделю, — она чмокнула Гермиону в щеку на прощание и заговорщицки подмигнула. Пока Джинни Поттер увозил лифт, Гермиона вытерла тыльной стороной ладони красный след на своем лице, закрыла дверь, отряхнула со ступней песок и прошла в гостиную, стараясь игнорировать покалывание в ногах и накатывающую волну неожиданной слабости. Дочь косилась на нее поверх страниц. — Почему ты не можешь разговаривать со своей матерью уважительно? — Гермиона встала напротив дивана, сложив руки на груди. — Это был учебник Ала! — вскинулась Роза, и, глядя в ее серые глаза, Гермиона Уизли почему-то сразу поняла, что совсем не хочет ничего выяснять, не хочет говорить, что дело не в учебнике, не хочет узнавать, с чего вдруг именно сегодня дочь решила грубить. Она даже не хотела знать, почему не хочет. — Иди спать, Роза, — без сил выдохнула она и, больше ничего не говоря, проследила, как девочка послушно уходит в свою комнату. — Спокойной ночи. Часы на микроволновке показывали двенадцать ночи. На кухне была почти полная темнота. Гермиона хотела налить себе стакан воды, но вместо этого вдруг расплескала половину графина, а вместо того, чтобы убрать лужу, вдруг умчалась в ванную. Там она долго смотрела на свое отражение, стоя перед зеркалом в лифчике и юбке. Порывисто выдернула перо из пучка и не глядя бросила его на стиральную машинку. Волосы свободно рассыпались по плечам, снова полезли в губы. У нее всегда были тонкие губы, вот только теперь уголки еще начали опускаться. Гермиона медленно стерла помаду, умыла лицо, заправила волосы за краснеющие уши. Сняла длинные сережки, неотрывно наблюдая, как ловко и быстро ее руки справляются с замочками. Она еще была привлекательна? В области отношений между людьми Гермиона во многом оставалась маленькой девочкой и, совсем как маленькая девочка, боялась кого-то пускать в свой мир – продуманный, проанализированный до последней мелочи, разложенный по стопочкам на ее рабочем столе, расчерченный на идеально ровные квадратики календарного плана, украшенный редкими праздниками в кругу семьи. Она сняла с руки дезиллюминационные чары, и в очередной раз за двадцать лет увидела, как буква за буквой проявляется ее шрам. Вечное напоминание о том, кем она родилась и кем умрет. Вечная надпись, которую она не была готова кому-либо показывать. Ей было даже неприятно ее трогать. Страшно представить, что с ней будет, если до этих рубцов дотронутся чужие пальцы… а, вероятно, они все же дотронутся. Никакая иллюзия, даже самая сильная, не способна обмануть тактильные ощущения. Навряд ли какой-нибудь волшебник, читая ежегодную статью о годовщине Победы, представляет, как Героиня Войны стоит в старом лифчике, потому что ей не для кого покупать новое белье, и медленно, морщась, как от боли, обводит пальцем каждую букву на своей руке. ГРЯЗНОКРОВКА. Иногда ей казалось, что однажды она посмотрит на свое предплечье и увидит его чистым. В сотне миль от Лондона, где-то в сердце Уилтширского леса, Драко Малфою казалось также. Он закатывал рукава рубашки, чего никогда не делал при людях, а сам смотрел в разожженный камин. Змея выползла на кожу словно бы откуда-то из манжеты. Как кролик из шляпы фокусника-маггла. Серая, побледневшая, старая, но неистребимая. Татуировку невозможно было перебить, вывести – тем более. Точно так же, как шрам от зачарованного оружия. Эта метка и этот шрам слишком много видели. Они несли зарубцевавшийся опыт, которым ни с кем невозможно было поделиться, потому что цена его – безмолвие. Шрамы и метки не уходят и не умирают, как не уходят призраки и не умирают отзвуки. Они знают тех, кто навеки застрял в прошлом, лучше, чем кто-либо живой. Живые не борются с реальностью своей жизни, не ищут в мыслях ночи напролет того, кто мог бы разделить с ними одиночество. А застрявшие в прошлом уникально ущербны, и именно шрамы и метки не отпускают их от того, что они есть. Гермиона еще в шестнадцать честно знала, что чем скорее научится принимать свою судьбу, тем лучше. «— Загляни поглубже, Грейнджер, и пожалей навсегда. Я знаю, что ты знаешь всю эту дрянь. Ты не встретишь равного себе, потому что у тебя его просто нет. Ты всегда будешь одна, Грейнджер, как и я». Драко и в тридцать шесть продолжал верить, что когда-нибудь он прекратит изводить себя и время пойдет легче. Но время не шло легче, ему просто отчаянно хотелось выспаться перед завтрашним тяжелым днем, и он не понимал, какого черта не спит, а швыряет в камин стакан с виски. Роза не спала. Она сидела с фонариком под одеялом и смотрела школьный альбом. Когда Скорпиус залез на подоконник и открыл окно, на небе из-за туч выглянул Сириус, Роза за сотню миль от Уилтширского леса добралась до середины альбома со школьными колдографиями, а Живоглот спрыгнул со стула к луже на полу, в которой отражалась полная луна. Скорпиус ей улыбался, как хорошему другу, доставая из-за шкафа метлу. Роза смотрела на гостиную Гриффиндора и понимала, что не хочет возвращаться в Хогвартс, потому что у нее нет там друзей. — Роза, ты спишь? — Гермиона стерла пальцем подтекающую тушь и выглянула из ванной. — Скорпиус, я… думаю, ты можешь никуда не ходить. — Драко опустил ручку двери, неслышно приоткрывая. Скорпиус на колдографии в альбоме Розы стряхивал невидимую пыль со школьной рубашки и поправлял стойку воротника, он попал на снимок случайно; Скорпиус в придорожном клубе рывком поднял воротник, удивляясь, как легко вписался в окружающую обстановку, это место точно не было случайным. Грохотом, шумом, криками и алкоголем оно мгновенно наполнило все до единой его мысли. Роза Уизли закрыла глаза, пытаясь заснуть, но тут же неудобно заворочалась с боку на бок. Скорпиус Малфой закрыл глаза, чтобы лучше чувствовать ритм, прыгая со всеми, вцепившись в плечи чужих, абсолютно незнакомых людей и подпевая:«I beg to dream
and differ from the hollow lies
This is the dawning of
the rest of our lives
On holiday»(2)
У Розы был шрам на указательном пальце – тонкая белая ниточка, перечеркивающая две фаланги, такая прямая, словно ее чертили под линейку. Она точила карандаши ножом, когда ее рука соскочила. Роза хотела убрать шрам самостоятельно, без помощи матери или колдомедиков, но заклинание упорно не давалось. У Скорпиуса был шрам в уголке нижней губы – крохотный вертикальный рубец длиной в четыре миллиметра, напоминающий о том дне, когда отец его единственный раз ударил – рукой, наотмашь, по-маггловски. Скорпиус отказывался его сводить, как бы Кэролайн ни поджимала губы; в школе он говорил, что подрался за девчонку. Но ни одна статистика в мире никогда бы не поместила этих людей вместе. ____________________________ (1) ИРА – Ирландская Республиканская Армия – террористическая организация, борющаяся за независимость Ирландии. (2) "Holiday", Green Day