ID работы: 10947072

Далёкие странники/Word Of Honor

Смешанная
Перевод
R
Завершён
598
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
440 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 65 Отзывы 277 В сборник Скачать

Глава 33. Повелитель призраков

Настройки текста
Глава 33. Повелитель призраков Медленно Вэнь Кэсин выпрямился и сел, глядя на него, не говоря ни слова.  Скрестив ноги, постукивая пальцами по собственному колену, он сказал только тихим голосом, спустя полтона: «Моя фамилия не Жун. Мне только горько, что я ни разу в жизни не встречал того, кого прозвали Жун, иначе я убью его один раз за каждый раз, когда столкнусь с ним». На лице Чжоу Цзышу не было никакого удивления.  Услышав это, он сделал паузу, прежде чем его речь замедлилась, когда он сказал: «О?  Похоже, я ошибся, тогда я подумал, что ... Я думал, что нынешний Хозяин Долины Призраков является потомком семьи Жун. В темноте был слышен только легкий храп Чжан Чэнлина.  Расстояние между ними было невелико, но было тихо, как на кладбище.  Через некоторое время на лице Вэнь Кэсина медленно появилась улыбка.  Эта улыбка отличалась от его обычной тупой, косой ухмылки;  в уголках его глаз не было морщинок от смеха, его угольно-черные радужные оболочки все еще были холодными, как лед, и отражали слабый свет.  Он резко взглянул, слегка приподняв тонкую бровь, производя впечатление фальшивой улыбки.  "Ой?" Голос Чжоу Цзышу был таким тихим, что казалось, что его губы вообще не шевелились, но скорость, с которой он говорил, была быстрой:  «Обрадованный Скорбящий Призрак потратил деньги, чтобы нанять Ядовитого Скорпиона, чтобы он преследовал ребенка на протяжении всего его путешествия, не потому, что он хотел его убить, а потому, что он отчаянно хотел знать, видел ли он человека с отсутствующим пальцем, когда в семье Чжан  произошла трагедия.  Судя по тому, что я знаю, у Повешенного призрака Сюэ Клыка нет пальца.  Но с тех пор, как в тот день мы встретили этих людей в разрушенном храме, я знал, что истребление семьи Чжан не было осуществлено кем-то из Долины Призраков ». Как будто он был очень заинтересован, Вэнь Кэсин продолжал спрашивать: «Откуда ты это узнал?» Чжоу Цзышу слегка рассмеялся:  «Сопровождение этого парня в Тайху целым и невредимым, со всеми его конечностями, из ловушек сотен тысяч призраков - если бы мои способности были действительно такими великими, я бы правил миром заклинателей много лет назад, зачем я был бы здесь?  ? » Вэнь Кэсин посмотрел на него горящим взглядом и сказал: «...Тебе тоже не нужно быть таким скромным». Чжоу Цзышу продолжил: «Но почему Восторженный Скорбящий Призрак так упорно гнался за этим ребенком?  Я думаю, что этому может быть только одно объяснение: независимо от того, кто совершил преступление против семьи Чжан, должно быть, должен был быть призрак с бамбукового хребта, который покинул Долину самостоятельно и сам был вовлечен в это, и Радостный Скорбящий Призрак подозревает, что ... или, лучше сказать, хочет, чтобы люди заподозрили, что этот человек - Повешенный призрак.  Кроме того, человек в черном, которого Гу Сян убила на днях в разрушенном храме, произнес слово «Пурпурный» прямо перед смертью.  Фиолетовый что?  Дай угадаю ... это не может быть Фиолетовой опасностью, может это?" Вэнь Кэсин кивнул:  «Действительно, мы двое следовали за ними от Цзяннаня до Тайху, а затем до Дун Тина.  Мы приехали случайно, и внешний вид у нас был подозрительный.  Я даже убил этого маленького привидения в подземной пещере, потому что опасался, что он раскроет мою личность, я прав? » Чжоу Цзышу сказал: «Об этом нетрудно догадаться, Вэнь-сюн.  Если ты посмотришь на цзянху целиком, там слишком мало людей, о происхождении которых я не могу догадаться.  Не считая южной границы и северной пустыни, в заклинательском мире Центральных равнин, я могу сосчитать их по пальцам.  Мы с тобой провели вместе столько дней, что, если бы я все еще не мог сказать, разве я не был бы слишком глуп? " Вэнь Кэсин некоторое время молчал, не подтверждая и не опровергая.  Затем он рассмеялся, и он кивнул: «Ты действительно слишком много знаешь ... Лорд поместья Чжоу?  Лорд Чжоу? Чжоу Цзышу улыбнулся:  «Я сейчас не более чем гражданское лицо, Мастер Долины слишком вежлив»-  Когда Вэнь Кэсин прямо назвал ранее «Три осенних гвоздя семи акупунктур», Чжоу Цзышу знал, что Вэнь Кэсин уже догадался о его собственном прошлом. Двое из них больше ничего не сказали;  в этот момент Вэнь Кэсин больше не был бойким Казановой, который имел исключительный вкус к мужчинам, а Чжоу Цзышу больше не был нищим, бездомным странником, который пел небольшие мелодии вне поля - таинственным хозяином горы Фэнь и непредсказуемый бывший лидер Тянь Чжуана молча смотрели друг на друга в заброшенном доме, но это было больше похоже на беззвучное оценивание другого. Единственным свидетелем был, что невероятно, спал, как мертвец, в стороне. Чжоу Цзышу взглянул в сторону Чжан Чэнлина и еще больше понизил голос:  «Разве Мастер Призраков не следит за этим ребенком, потому что ты думаешь, что он что-то знает?  Например ... кто тот человек, который нарушил правило, покинул Долину и продолжал охотиться за ним после этого? » Вэнь Кэсин спросил в ответ с улыбкой: «Откуда ты знаешь, что я слежу за ним?» Чжоу Цзышу рассмеялся:  «Если ты не следишь за ним, ты не можешь следовать за мной, не так ли?» Однако Вэнь Кэсин только улыбнулся.  Его поведение можно было легко принять за человека, который глубоко влюблен, когда они смотрели на своего возлюбленного, и от его улыбки у Чжоу Цзышу пробегали мурашки по коже.  Спустя пол минуты Вэнь Кэсин легонько спросил: «А-Сюй, тебе не кажется, что мы становимся более подходящими друг другу?» Чжоу Цзышу решительно сказал: «Вовсе нет». Вэнь Кэсин пристально посмотрел на него, выражение его лица по-прежнему оставалось нежным, поднимающим волосы.  Они смотрели друг на друга пол минуты, прежде чем Чжоу Цзышу внезапно спросил: «ты с ума сошел, или это последствие отклонения ци?» Но Вэнь Кэсин легко поймал его пальцы и погладил его ладонь.  Он поднял ее, наклонил голову, чтобы нежно поцеловать тыльную сторону ладони, и спросил: «Что ты думаешь?» Мгновенно по всему телу Чжоу Цзышу пробежали мурашки по коже.  Он отдернул руку.  Это теплое ощущение его губ и этот настойчивый взгляд, казалось, сплетались во что-то неразделимое;  Чжоу Цзышу начинал обнаруживать, что Вэнь Кэсин был сумасшедшим, и это было нелегко: «Аппетит Вэнь-сюна слишком хорош». Вэнь Кэсин бесстыдно сказал: «Красиво, за исключением того, что мой аппетит разжигается, когда я вижу тебя, что ты посоветуешь мне сделать?» Сразу после этого, прежде чем Чжоу Цзышу успел что-то сказать, Вэнь Кэсин продолжал бесконечно болтать чушь: «Много лет назад я увидел у дороги труп, волосы которого уже высохли, а беспорядок собрался в клубок. Цвет его одежды поблек.  Он уже не может сказать, кем он когда-то был. У него было лицо, залитое кровью и плотью, нос отрезан, черты неотличимы. Копье пронзило его, от груди впереди до спины, выходя наружу  из-под лопаток. Я взглянул на это еще несколько раз - один взгляд на эти лопатки, и я понял, что это, должно быть, несравненная красота, когда он был жив, и знаешь что? " Чжоу Цзышу глубоко вздохнул, но Вэнь Кэсин вмешался, прежде чем он смог сказать: «Я еще не недооценил красоту человека, ведь всю свою жизнь я говорил о красоте человека по его костям. Так что, А-Сю, ты можешь с таким же успехом смыть маскировку  на твоем лице, и позволь мне целовать и обнимать тебя, пока моя зависимость не утолится. Красивые люди редки в этом мире, но их также не так уж сложно встретить. Я обнял почти всех красавиц в этом мире,  и никогда не приставал к ним впоследствии. Кто знает, возможно, после того, как я увижу твое истинное лицо, у нас разовьются страстные, бурные эмоции друг к другу, мы встречаемся на одну ночь, и я больше не буду думать о тебе потом; то, как ты сейчас ... вместо этого заставляет меня хотеть прожить остаток моей жизни с тобой». Чжоу Цзышу хотел что-то сказать, его слова уже были на кончике языка, но он сразу же забыл о них.  Он уставился на Вэнь Кэсина широко раскрытыми глазами. Затем Вэнь Кэсин захихикал, раскачиваясь взад и вперед от смеха, и указал на Чжоу Цзышу, когда сказал: «Напугал тебя до смерти, не так ли?» «Да пошел ты нахуй», - просто оценил Чжоу Цзышу, а затем остановился.  Как будто он о чем-то подумал, он внезапно похлопал себя по плечу и сказал: «Забудь об этом, мои соболезнования». Вэнь Кэсин замер и нерешительно спросил: «Что?» Но Чжоу Цзышу больше ничего не сказал, только прислонился к стене и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Зачем кому-то так ясно запоминать внешность мертвого человека, что он все еще может рассказать, во что он был одет, и как его волосы были в таких подробных деталях, даже по прошествии стольких лет?  Он, должно быть, перебирал ее бесчисленное количество раз, пока она не была вырезана в его сердце, рассказывая это в шутливой манере, как будто для него это ничего не значило, снова и снова, только опасаясь, что он забудет, как выглядел покойный. Необъяснимым образом Чжоу Цзышу понимал это чувство - они могли встретиться в океане незнакомцев по совпадению, не зная друг друга, но это не мешало им быть родственными душами. На следующий день Чжоу Цзышу покинул заброшенный двор вместе с Чжан Чэнлином - конечно же, принеся с собой незваную тень с фамилией Вэнь.  Чжоу Цзышу планировал еще раз посетить банк Пинган, чтобы проверить, как продвигается то, что он просил их исследовать в прошлый раз, чтобы он мог лучше понять происходящее.  Это дало ему возможность набивать информацию в пустую голову Чжан Чэнлина, так что он не просто тупо практиковал кунфу и ничего больше не делал. Чжан Чэнлин очень быстро обнаружил, что учиться у этого дешевого шифу было чрезвычайно болезненно: он заботился только о том, чтобы повторять целую кучу запутанных и сложных мантр, не заботясь о том, смогут ли другие его понять или запомнить их, и относился к этому как к передаче знаний для Чжан Чэнлина.  Чтобы дать этой практике более звучное название, это было «ответственность шифу принимать учеников, а ответственность человека - развивать знания». Чжан Чэнлин чувствовал, что ожидания Чжоу-шифу были слишком высокими, выше, чем на полпути к вершине горы;  среди тумана и облаков его голова была еще более спутанной, глаза закатывались, когда он прерывисто читал мантры.  Чжоу Цзышу был очень раздражен его тупым взглядом, и он хлопнул его по затылку, ругая: «Ты что, повторяешь формулы, или повесился?» Чжан Чэнлин знал, что он глуп;  не осмелившись ответить, он посмотрел на него с обиженным выражением лица, и поэтому Чжоу Цзышу спросил: «Что?» Чжан Чэнлин сказал: «Шифу, я не понимаю». Чжоу Цзышу глубоко вдохнул, чувствуя, что, поскольку он принял, что Чжан Чэнлин называл его «Шифу», по логике вещей, ему следовало проявить к нему немного терпения.  И поэтому он подавил гнев, замедлил свою речь и спросил с большим терпением: «Какую часть этого ты не понимаешь?» Чжан Чэнлин взглянул на него, молча опустил голову и пробормотал: «Все это...» Не говоря ни слова, Чжоу Цзышу переместил свой взгляд в другое место.  Он держал слова в течение долгого времени, но, наконец, не смог больше удерживать:  «Малыш, у тебя на шее голова или горшок ?!» В стороне, Вэнь Кэсин наслаждался представлением;  Видя эту ситуацию, он подошел, чтобы разлучить их, активно воображая себя добрым отцом рядом со строгой матерью.  Наполовину довольный собой и наполовину самодовольный, он весело сказал Чжоу Цзышу: «Достаточно, ты знаешь, как научить своего ученика?  Даже самый умный ученик онемеет от того, как сильно ты его упрекаешь ». Чжоу Цзышу сказал: «Почему я должен не знать, как это делать? Я в одиночку обучил своего шиди всему, что знал». Глаза Вэнь Кэсина слегка расширились, и он с любопытством спросил: «Так что ты сделал, когда твой шиди не мог читать мантры или правильно выполнять технику?» Это было довольно давно;  Чжоу Цзышу нахмурился, пытаясь вспомнить, прежде чем он сказал: «Я заставил его триста раз скопировать элементарную мантру для практики ци, которую должен выучить каждый новый ученик, принятый в нашу секту. Если он не мог понять ее, он мог бы практиковать  в своем собственном темпе. Если он все еще не получил его, он не мог есть. А если он все еще не получил его к тому времени ... он тоже не уснул, у меня были люди, которые заперли его спальню в полночь и приказали ему встать на снегу, чтобы самому разобраться в концепциях». Услышав это, Чжан Чэнлин втайне вздрогнул.  Вэнь Кэсин замолчал на пол минуты, затем вздохнул: «Твой шиди... действительно имеет большое счастье в выживании». Чжоу Цзышу остановился.  Совершенно неожиданно он сказал: «У него не было большой удачи.  Он мертв."  Чжан Чэнлин и Вэнь Кэсин посмотрели на него, но на его болезненном желтом лице не было ни малейшего намека на эмоции.  Чжоу Цзышу не слишком нежно похлопал Чжан Чэнлина по голове и прямо сказал: «Выучи это как следует.  Если ты хочешь прожить еще несколько дней, тебе нужно быть способным ». Затем он отправил Чжана Чэнлина на попечение Вэнь Кэсина, сказав: «Я собираюсь увидеться со старым другом. Помоги мне немного позаботиться о нем», и ушел, используя цигун, не оглянувшись, оставив Чжан Чэнлина и Вэнь Кэсина наедине,  недоверчиво смотря друг на друга. Спустя пол-такта Вэнь Кэсин сказал с глубоким чувством: «Слова твоего шифу абсолютно правдивы, тебе нужно быть способным - забудь, его здесь нет, давай поменяемся мозгами. Я продолжу вторую половину сказки о Красном ребенке, о котором я говорил тебе в прошлый раз ». Чжан Чэнлин был бездельником;  он мгновенно просиял, и они двое направились к ближайшей таверне, пока он слушал, как Вэнь Кэсин рассказывает: «Но что ему делать со всеми этими монстрами?  Красный Дитя очень долго думал, много пробовал, пока наконец не придумал идею.  Ему нужен был только волшебный артефакт... Один из них придумывал что-то по ходу дела, а другой был восторженной публикой, путешествие было чрезвычайно приятным.  Когда они собирались войти в таверну, неожиданно они услышали, как девушка позади них крикнула: «Мастер!  Мастер, я наконец нашла тебя! " Вэнь Кэсин и Чжан Чэнлин оглянулись и увидели Гу Сян, подскакивающей к ним.  Как ни странно, за ней шел Цао Вэйнин.  Вэнь Кэсин не смог придумать объяснения тому, что эти двое оказались вместе, но прежде чем он успел даже спросить, Гу Сян болтала, как бобы, пролившиеся из чашки: «Я не могла найти тебя вчера, поэтому я пошла искать  тебя, и я слушала этого Цао дагэ, говорят, что ты и Чжоу Сюй увезли этого ребенка Чжана, и он вызвался взять меня искать вас! » Цао Вэйнин тупо ухмыльнулся и повторил: «С удовольствием, с удовольствием». Гу Сян продолжила: «Мастер, Цао-дагэ не только праведник, он также хорошо образован, позвольте мне сказать вам...» Вэнь Кэсин хотел притвориться, что не знает их двоих, и затащил Чжан Чэнлина в таверну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.