Тик-так

R
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 563 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

съеденное время

Настройки
Примечания:
Я сидел на кресле перед старым диваном, раскладывал карты на журнальном столике и поглядывал время от времени на старинные часы. Не знаю даже, то ли в надежде, что они снова заведутся, то ли просто по привычке хотел проверить сколько времени. — Всё зря, мистер Роу. — В кресле передо мной сидел мой старый друг. Похожий на скелета, худой до чертиков, вечно носящий чёрный фрак и щегольскую палку, Рэмбрант Фливс. — Всё зря, — он выдохнул, недовольно цокнул, мотая головой. — Знаю. Я знаю… — Лучше бы вызвал мастера, если так дорожишь им. — Вызвал бы, мистер Рэмбрант, но, пускай всё будет как будет. Мы отыграли несколько партий и, ещё немного попив чай, я проводил Рэмбранта до выхода. Он оглянулся, и вид у него был, словно он хотел что-то сказать. Но лишь насупив брови и снова покачав головой, он сел в карету и уехал. Я вернулся обратно. Стрелки стояли.

***

Через неделю вечером у меня уже сидел внук. Маленький румяный и задористый парнишка, которому флаг в руки дай, все равно куда-нибудь да залезет. Вот так, не успев и толком поздороваться, я обнаружил его у часов. Он осматривал шкафчик, куда они были заточены, проводил пальцами по стеклу, стучал и был настроен очень серьезно. Но мне пришлось его прервать. — Молодой человек, уберите руки! Они очень ценны, если вы что-то повредите… — Уильям! Немедленно отойди! — В комнату ворвалась Грета, его мать. Мальчишка обиженно и удивленно осмотрелся, но всё же отошёл. — Это ты передвинул стрелку? Но Уильям молчал. Действительно, стрелка была передвинута, ещё неделю назад она были близ другой, а сейчас находилась на три цифры меньше. И, впрочем, мальчишка бы не достал до них со своим ростом, а мебель стояла на своих местах… — Извините, мистер Роу, только приехали, а уже неприятности. — Всё хорошо, миссис Грета. И, как вижу, вашему сыну тут нравится. Когда она обернулась, Уильяма в комнате не было. Ещё раз извинившись, женщина кинулась за ним, а я начал всматриваться, не изменилось ли ещё что.

***

Ночью я проснулся в холодном поту. Немного придя в себя, я кинулся вниз, проведать гостиную. Маленький Уилл стоял в пижаме на против часов. Словно заколдованный, он не мог отвести взгляда, когда я позвал его. — Уильям! Уильям, приди в себя! — Я потряс мальчика за плечо. Когда мне удалось повернуть его к себе, я осмотрел его. Глаза, словно стеклянные, а при свете луны кожа была бледнее обычного, но через пару секунд, стоило мне вновь назвать его имя, он как будто бы отошёл. — Да?.. — Почему ты не спишь? Мама будет ругаться! — Простите, дедушка. — Мальчик побежал обратно, сверкая босыми ногами. А главная стрелка снова передвинулась…

***

После обеда я отловил мальчишку во дворе. Он вырисовывал что-то на земле в кустах. Стоило подойти мне ближе, как он вздрогнул. Зрачки его были расширенными и на мгновение мне показалось, что его даже трясёт. — Это… Роза Гарсиа? Наша вторая королева, в честь неё были назван этот сорт цветов. — Нет. Это другое. — Что же? — Другое… Когда я отвлекся на служанку, мальчик снова сбежал, забрав с собой палочку. Вечером, делая небольшой обход по левому крылу дома, я кое-что заметил. Внутри часов была веточка. И самое смешное… Их никто никогда не мог открыть… А на следующий день, когда Грета и Уильям должны были уехать, маленький мальчик сам оказался внутри них, точнее, одна из его частей. Бледное личико, шапка кудрявых светлых волос. И маленький листочек.

***

Тик-так. Скрипит дверка. В темноте… По полу раздаются невесомые шаги, разливается мягкий свет от свечи. Рука проводит по холодному стеклу… —  Не успел… и хриплый голос.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник