Два деда (не геи)

NC-17
В процессе
425
11
автор
Sasorika бета
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 523 страницы, 150 562 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
425 Нравится 324 Отзывы 156 В сборник

Глава 1

Настройки
Курилка. Священная, нетронутая скверной обитель этого мрачного, лишенного всякого веселья офиса. В случае если глава офиса сам Дьявол, то она же — свет божий в пучинах кромешного Ада. Место сплетен — второе название курилки, менее презентабельное и малоиспользуемое. Здесь собирались все те, кто отлынивал от работы на минуту-другую прятался от начальства и просто грел уши в надежде на то, что кто-нибудь между затягом спасательной сигареты подкинет свежую сплетню. Поэтому-то Киба и любил здесь зависать. Ему, конечно, здорово прилетало, потому что «завистники» считали, что начальник охраны должен находиться на своем посту двадцать-четыре-на-семь, но, ох уж эти завистливые люди!.. Киба приложил телефон к уху, закурил сигарету и приготовился слушать. — Я говорю! — воскликнула девушка из, кажется, если Кибе не изменяет память, финансового отдела. — Видела их вчера, с парковки вместе уезжали. Вторая девушка хрюкнула от смеха, тут же неловко прикрывая рот короткими пальчиками. Киба искоса на нее посмотрел. Длинноволосая брюнетка на высоченных каблуках с огромным бюстом — это все, что бросилось в глаза Инудзуке. — Та толстуха и мачо? Да ты гонишь! — брюнетка втянулась, небрежно взмахнув свободной рукой. — Она его задавит, ну. Толстуха и мачо — новоиспеченная пара. Но, честно говоря, Киба не назвал бы ту полноватую девушку так: толстуха. Она вполне симпатичная особа с шикарными пышными формами. — Они смотрятся так странно, — согласилась она. — Как вцепилась своими сосисочками в его сильные бицепсы! То ли от страсти умирала, то ли съесть хотела — она же обед пропустила, я видела. Девушка снова хрюкнула, и Киба мысленно обозвал ее свинкой — уж больно она на нее похожа. Не только смехом, но и вздернутым носом, больше напоминающим пятачок. — Жанна и пропустить обед? Ты что! — свинка притворно засмеялась. — Но это еще ничего! — девушка из финансового отдела на пару секунд замолчала и посмотрела на Кибу, который бурно имитировал телефонный разговор, жестикулируя руками. — Новую сплетню слышала? Ну, о Учихе. Свинка зарделась, убирая от лица тлеющую сигарету. Грех не встрепенуться от упоминания генерального директора, тут уж Киба ее прекрасно понимал. И дело даже не в огромном кошельке этого засранца, а в его прекрасном, милом личике. То-то жизнь его любит. И внешность, и деньги, и девушки кругом — мечта. Киба стиснул в руке телефон, сгрызая фильтр сигареты. Вот чтобы у него, этого Учихи, только на мужиков стояло! И вообще, чтобы добиться внимания от женщин, Кибе приходилось чуть ли не на голове скакать, а этому распрекрасному холодному принцу — просто существовать. — …кто-то говорит, что он того, приглашает к себе, ну и это… — девушка засмущалась, будто бы не она только что обсуждала интимную жизнь пышной Жанны и ее хахаля. — Нет… — свинка открыла рот, округлив маленькие глазки. У Кибы челюсть к полу приросла, но он тут же отвернулся, чтобы не привлекать внимание девушек. Серьезно? Он, Аполлон, все-таки пользовался своим положением! — Да! — девушка снова втянулась. — Вечером к себе приглашает, и давай, говорит… — Нет, Учиха же такой черствый. Красивый, конечно, но какая женщина с ним будет? Кажется, он не знает, что такое ласка… а я так люблю долгие прелюдии… — мечтательно. — Это да, — первая брюнетка, которая не-свинка, согласилась. — Но есть в этом что-то. Дыма без огня не бывает. — Ой нет, — свинка покосилась на Кибу, стоящего в углу курилки и прислушалась к разговору. Киба же старательно делал вид, что внимательно слушает собеседника. — Я бы больше поверила, если бы Узумаки к себе в кабинет зазывал. Девушка захохотала, отмахиваясь. Тонкая сигарета полетела в урну, когда она заговорила: — Брось! Это же чудо божье! — А вот в таких ангелочках садисты и скрываются — я тебе говорю! — свинка цокнула, складывая руки на груди. — Все время улыбается, дверь придерживает, комплиментами обсыпает… — Нет, — брюнетка выставила левую руку и указала на безымянный палец, — кольцо у него. Женатик. — Этих мужчин и поводок не остановит! — Да не-е-ет, Узумаки не такой. Киба недовольно хмыкнул. Ох уж этот Наруто с его ангельской внешностью — тоже ублюдок такой, мордашкой вышел. И рослый — шкаф, не иначе. А эти голубые глазки? Прямо-таки секс-символ обложки модного журнала. И вообще — бесят! Вот из-за этих двоих он, Киба, себе женщину найти и не может! — Все! Хватит! Я сказал — уволю! — прикрикнул Киба, убирая телефон в карман брюк. — И кто таких идиотов на работу берет?.. Девушки одновременно вздрогнули, оборачиваясь. Инудзука, довольный тем, что на него обратили внимание две привлекательные женщины, расправил плечи и широко улыбнулся. — Ой, девочки, я случайно вас тут подслушал, — Киба подошел к ним ближе, выкидывая окурок в урну. — Знаете, что я вообще об этих двоих слышал!.. Девушки сразу же навострили уши, готовые к новой порции сплетен. — Того они, — Киба поиграл бровями, но девушки его намек не поняли. — Ну вы чего, не замечали, не слышали? — Да говори же! — свинке, видно, не терпелось разузнать о ее обожаемом Учихе. Киба скорчил гримасу и, прикрыв рот рукой, проговорил: — Кажется, директор и его зам того, — он выдержал длительную паузу, — на стороне шпили-вили делают. Свинка уронила недокуренную сигарету. Первая брюнетка от шока открыла рот, недоуменно хлопая нарощенными ресничками. — Вы не замечали? — Киба улыбнулся, довольный произведенным эффектом. — Учиха так часто секретарш меняет. Почему? — Почему? — вполголоса спросила девушка. — Застукивают их! И бесстыдно шпилятся у Учихи в кабинете, я вам говорю… точно кролики. — Да ладно… не может быть… — Да-да. Он их увольняет, но про меня-то Учиха забыл, а я по камерам все вижу! — Киба хмыкнул, заводя руку на плечи не-свинке. А они-то все думали, как начальников себе отхапать. А тут вон оно что! Брюнетка сглотнула, припоминая все прецеденты. Узумаки на хорошем счету у директора — это все знают. Удивительно, с его-то характером. Учиха всех сторонился, но вот с Узумаки… — Но только вы, девочки, никому! — Киба поджал губы, пытаясь не заржать. — Конечно! Счастливый Инудзука подмигнул и вышел, оставляя девушек с этой новостью наедине. Надо было давно что-то такое наплести, чтобы на этих двоих прекратили обращать внимание! Да, Учиха и Узумаки не шпилятся. Да, Киба навешал тем девушкам лапши на уши. Еще бы Наруто в здравом уме согласился на это — спать с Дьяволом. Но! Киба так устал от этого… Дьявол и его зам забирали себе все женское внимание, не оставляя ему, Кибе, и капельки. Несправедливо. Да и вообще, в такой абсурдный слух поверят только те две простушки-тарахтелки… Поднявшись на шестнадцатый этаж, Киба окинул место нарутовской секретарши взглядом, в ее поисках. Ино, прекрасной красавицы, не оказалось на месте… Ну, а это значит, путь в кабинет Узумаки свободен. Наруто, даже не удосужившись посмотреть, кто зашел, продолжил копошиться в бумагах, что ворохом лежали на рабочем столе. Он что-то бубнил себе под нос и тихо ругался, сминая некоторые листы в комок. Киба перепрыгнул через спинку кожаного дивана и улегся удобнее, закинув руки за голову. Его мятый черный костюм снова пошел складками, но его, Кибу, это мало волновало. — А где твоя секретарша? — Киба поймал комок бумаги, который кинул в него Наруто и склонил голову, выжидая. Наруто прищурился и пожал плечами. Вот уж не его проблемы, знать, где шарахается Ино в середине рабочего дня. — Я за ней не слежу. Может, отошла по делам. — Жалко. Я хотел поболтать. — У тебя скоро язык отсохнет, — беззлобно кинул Наруто и снова вернулся к бумагам. Спустя пару долгих минут копошений, на помощь явился Шикамару, ткнув пальцем в нужные Наруто документы. Узумаки на него покосился — он искал этот отчет, кажется, вечность. Наруто вздохнул, нехотя убирая весь бардак. Снова придется сортировать бумаги по папкам. Наверное, он поручит это Ино. — Почему вы снова не работаете? — опомнился Узумаки, откидываясь на спинку стула. — На тебя, Киба, уже пару раз успели пожаловаться. — Ой, да не слушай ты этих мудазвонов, — не открывая глаз, возмутился Киба. — И вообще, ясно-понятно, что ты к Учихе надолго, а когда начальник не на месте, то куда мы, жалкие подчиненные, лезем. Шикамару скривился, уставившись на друга. Если углубляться в этот вопрос, то Киба вообще не находился в подчинении Узумаки, а непосредственно работал на самого Учиху. — Я не твой начальник, — Наруто цокнул. — По крайней мере, пока. — Но будешь же им. Я просто живу будущим. — Так Дьявол и это на тебя скинул? — удивился Шикамару. Наруто и словом об этом не обмолвился. — К сожалению, — протянул Наруто, взяв из стола папку, чтобы засунуть в нее отчет для Дьявола. — Он аргументировал это тем, что больше не вынесет его тупости. Киба закивал, гордясь проделанной работой. Чтобы он еще хоть день поработал под началом Дьявола — увольте! — Я постарался. Боялся, конечно, что Дьявол перегрызет мне глотку, — Киба показательно прикрыл шею. — Своими черными глазищами уставился… думал, убьет. Оставаться один на один с Учихой в закрытом пространстве — надо быть бессмертным. И как только его Наруто с Шикамару переносят, вот что ему, Кибе, непонятно. — Ты просто добавил мне работы. Знаешь, у меня и без этого ее много, — который раз вздохнул Наруто, сметая бумаги в одну кучу. — Ничего не могу поделать, брат, но с Дьяволом я пересекаться больше не хочу. — Ты работаешь в его компании, придурок, — Шикамару цыкнул. — Но теперь мой начальник — Наруто. — Исполняю обязанности директора, — поправил его Узумаки. Время для визита к директору стремительно приближалось, и Наруто совсем не хотел к нему идти. Но и выбора ему не предоставлялось. — Я не бездельничать иду. — Ой, только вот не надо тут! — Киба приподнялся на локтях. — Сидите с важными рожами, бумажки перебираете. Наруто скривился, прижав документы к груди. Если бы с Учихой было все так просто. — Знаешь, Шикамару, как я представляю их разговоры в обители Дьявола? Киба замолчал, чтобы Шикамару по его сценарию спросил «как?». — И как? — на выдохе спросил он. Кто бы знал, как ему надоело быть актером этого идиотского спектакля. — Никак! Как обсуждать что-то с Дьяволом, я ума не приложу! Его взгляд так и говорит «я пуп земли, я глава, вы все — мои поданные, я — король». — Ты преувеличиваешь, — вклинился Наруто. Учиха хоть и тот еще засранец, но он профессионал своего дела — с этим Наруто поспорить не мог. Киба гаркнул, откидываясь на диван. — Адвокат дьявола? — Не выдумывай. — Зазнался, — выплюнул Киба. — Стал замом и зазнался! Помни, с кем ты по говну ходил до того, как взлетел. — Там не так говорится, — поправил Шикамару, хотя даже не понял, зачем вообще влез в этот бессмысленный диалог. — Но сам факт! — Мне нельзя опаздывать, — Наруто замельтешил у рабочего стола, проверяя, все ли документы взял. — На выход. — Эй! — возмущенно. — Я только удобно устроился. Наруто закатил глаза и кивком указал на открытую дверь. Киба обиженно запыхтел, следуя указаниям начальника. Но тут же успокоился, увидев на рабочем месте длинноволосую блондинку Ино. Она подняла свои прекрасные голубые глаза, окинула довольного Кибу нечитаемым взглядом и цокнула, поняв, что все ее оставшееся свободное время оккупирует этот придурок. — Какие люди — и без охраны!.. — воскликнул он, подмигнув девушке. — Удачи, — мимоходом кинул Наруто, скрываясь за дверьми лифта вместе с Шикамару. — Тебе точно не помешает, — Шикамару оперся о холодную стенку. — Знаешь, в каком настроении Дьявол сегодня? Настроение Учихи предугадать трудно. Наруто, работая с ним три полноценных года, только недавно начал различать определенные интонации в коротких «хмыках»; научился предугадывать ответы по взгляду и ловить редкие в его, Наруто, присутствии полуулыбки. Что эти полуулыбки значили, Наруто не знал и знать не хотел. В самом деле, видеть, как поднимаются уголки губ Учихи, странное зрелище. В первый раз Наруто не знал куда себя деть, неловко опуская глаза в пол. Сегодня Наруто с Учихой еще не пересекался, но слышал от Кибы, что Дьявол культурно повертел на толстенных хуях весь отдел бухгалтерии. — Не хочу себя обнадеживать. Надеюсь, конечно, на лучшее, — Наруто натянуто улыбнулся и вышел из лифта. Шикамару хмыкнул, провожая начальника взглядом, и нажал на кнопку своего этажа. Наруто улыбнулся Норе, новой секретарше Дьявола, и остановился у ее стола, ожидая, когда она оповестит Учиху о его приходе. — Как на новом месте? Справляешься? — осторожно начал Наруто. Нора — симпатичная девушка около тридцати лет. Тонкие губы, маленькие глазки и аккуратный ровный нос; идеальная кожа, миниатюрная фигура без выраженных форм. Учиха себе не изменял — точно по определенным критериям выбирал. Его, Дьявола, секретарши почти никогда не улыбались, не вливались в общий коллектив, и все время оставались в Обители, пропуская общее время обеда. Нора не оказалась исключением. Девушка сдержанно приподняла уголки губ, игнорируя вежливый вопрос Узумаки. Сообщив Учихе о Узумаки через селектор, Нора указала ему на закрытую дверь. Наруто вздохнул и, остановившись около нее, взялся за ручку, не решаясь пройти внутрь. Учиха, хоть и обладал всеми качествами лидера, но характер имел отвратный, скорее непереносимый. Наруто пытался наладить с Дьяволом контакт, из кожи вон стараясь не впиться в глотку этому высокомерному ублюдку. Получалось плохо, но Наруто принимал все указания Учихи с закрытым ртом, хотя внутри у него все полыхало от гнева и раздражения. Пару раз все-таки летели в адрес Дьявола оскорбления на повышенных тонах, но Учиха попросту их игнорировал. То ли не воспринимал на свой счет, то ли молча запоминал, чтобы потом посадить Наруто в отдельный котел, когда вернется в преисподнюю. Потоптавшись у массивной двери еще пару секунд, Наруто все-таки зашел. Кабинет Учихи — так бы выглядел кабинет Дьявола в Аду. Черный, черный и еще раз черный. Сто оттенков черного. Завесить панорамные окна плотными шторами и точно потеряешься. Стол из темного дерева в центре кабинета, правую стену занимали стеллажи и шкаф для одежды, слева скромно стоял диван и журнальный столик около него — конечно же, черные. На полу серый ламинат и удивительно, что не черный, как потолок. Дьявол сидел неподвижно на кожаном кресле, вчитываясь в бумаги. Как обычно: ровная спина, прямой взгляд из-под густых ресниц, красиво уложенные угольные волосы и идеально отутюженный костюм-тройка. «Дорогая сучка», — как-то сказал про Учиху Киба. Наруто машинально повторил эти два слова в голове. Дорогая сучка. Да, очень на него похоже. — Директор, — произнес Наруто ровным тоном, прижимая к груди папку. Учиха просканировал Наруто взглядом: тяжелым, пугающе-серьезным, острым, словно только что наточенный нож. Воздух почему-то стал тяжелым, густым, дышать трудно. Наруто замер под прицелом учиховского взгляда, но через пару секунд продолжил движение к широкому столу. «Настроение на нуле», — это первое, что пришло Наруто в голову при виде директора. В руках у Учихи документы из бухгалтерии. На лице ни капли радости. Наруто осторожно положил документы на стол и отошел, сев в кресло напротив. — Отчет, — скорее утверждение, чем вопрос. — Да, отчет, — кивнул Наруто, сжимая подлокотники. — С планируемым доходом. Никакого приветствия, никакой улыбки. Только короткий кивок, нахмуренные брови и надежда на лучшее. — Нара составлял договор? — Конечно. Наши потенциальные партнеры согласны на условия, которые мы выдвинули, — Наруто чуть съехал с кресла, расслабляясь. — Мне осталось только встретиться с ними и обговорить детали… формальности. — Формальности, — следом протянул Учиха, безразлично листая отчет. Обязанность заместителя — коммуникация. Коммуникация и контроль некоторых отделов, также отвечающих за нее (реклама и все вытекающее; с прессой общался тоже только Наруто). Учиха терпеть не мог с кем-то разговаривать — это предположительная причина. Наруто мало понимал такое странное распределение обязанностей. И понимать не собирался, просто принимая указания директора. У Дьявола столько тараканов в голове — съедят, если полезешь. Учиха откинулся на спинку кресла, покачиваясь. Потом покосился на Наруто и поджал губы. Что бы это могло значить, Наруто не знал, но сразу же насторожился. В отчете не могло быть того, что Учиха сразу бы забраковал. В этом месяце они (Наруто и Шикамару) заключили три успешные сделки (и намечалась четвертая), благодаря болтливости Узумаки, юридической подкованности Шикамару и изворотливости самого Учихи. Дьявол отложил отчет в сторону. — Передай подписание договора Наре. Ты займешься другим. Подставив руку под голову, Узумаки ожидал продолжения. Что такое придумал Учиха, что отрывает его от встречи с будущими партнерами компании? Саске обвел взглядом ровные стопки документов на столе и из разнообразия разноцветных папок протянул Наруто синюю, по умолчанию важную папку. Странность Учихи — цветные папки. Наруто запомнил только, что синяя — важная, черная уступала в значимости, но тоже имела определенную ценность. С остальными Наруто особо не заморачивался, потому что обычно они в его руки не попадали. Наруто ее принял и стал внимательно изучать. Со временем светлые брови сошлись на переносице, а губы сомкнулись в тонкую бледную линию. — Вы уверены, что нам это нужно? То есть, что мы сможем реализовать, — Наруто скривился, неоднозначно махнув рукой, — … это. Условия, что выдвигал Учиха, вызывали истерический смех. А кому он выдвигал такие условия — можно сразу заказывать гроб и ложиться умирать. Надо быть полным идиотом, чтобы соваться к этому человеку безоружным. — В чем я уверен, тебя совершенно не касается. Твое дело — заболтать и обеспечить компании выгодную сделку, — Учиха изобразил на лице намек на улыбку. — Тебе ли не знать свои обязанности. Наруто посмотрел на Учиху поверх документов и натянуто улыбнулся. Ага, заболтать человека, который отличается ужасной, скорее пугающей репутацией в мире бизнеса, вот же потеха! — Насколько я знаю, ваша семья недолюбливает Сабаку-но, — Наруто прочистил горло. — Точнее, с ними вообще никто не сотрудничает по доброй воле… это я так, к слову… Взгляд снова резал Узумаки на части. Дьявол, будто его, Наруто, испытывал на прочность. Честно, он под этим вниманием скоро сломается. Хрустальная ваза на углу шатающейся тумбы — вот как чувствовал себя Узумаки. — Просто сделай это, — Учиха безразлично отмахнулся. Наруто протяжно вздохнул, продолжая читать идиотское соглашение. Шикамару точно скажет, что Учиха сходит с ума — и будет прав. Дьяволу, кажется, жить надоело. — Я даже не уверен, что они согласятся на встречу с Вами. Я уже не говорю о себе. — А ты сделай так, чтобы согласились. У Наруто дернулся глаз. То же самое, что звезду с неба достать. — А разговаривать с их представителем кто будет? Учиха вскинул бровь, смотря на своего зама, как на самого тупого человека в мире. — Ты меня не понял, — Дьявол тяжело вздохнул, пытаясь не сорваться. Умственные способности сотрудников компании сегодня приводили его в ужас. — Так объясните, — сквозь зубы процедил Наруто, не выдерживая учиховского безрассудства. «Тупая сучка», — твердил он. Учиха хотел невозможного, нереального. Узумаки далеко не волшебник, чтобы осуществить то, что задумал этот ненормальный ублюдок. — Мне нужно, чтобы ты сделал так, что сам Сабаку-но согласился. Он. Не его представитель, — Учиха склонил голову, высматривая в лице Наруто понимание. — И разговаривать с ним буду я. Теперь понятно? Наруто хлопал глазами. Он что, забыл, что не умеет общаться с людьми по нормальному, без завуалированных (а обычно прямых) оскорблений? Учиха хотел вести переговоры сам… да они просто обречены на провал! — Это плохая идея, — заключил Узумаки. — Я не спрашивал. — Удивительно, — вырвалось непроизвольно. Наруто тут же опустил глаза, продолжая читать условия сотрудничества. Учиха на эту дерзость лишь неопределенно хмыкнул. — Две недели — максимум, — прозвучало, как удар ниже пояса. Наруто дернулся, сжав бумаги. Стоило бы ударить этому Учихе по его самодовольной роже той самой синей папкой. — Вы же знаете, что это невозможно. Я больше чем уверен, что у Сабаку-но встречи расписаны на пару месяцев вперед. — Как думаешь, меня это сильно волнует? — парировал Дьявол. Учихе, видимо, доставляло особое удовольствие доводить своего зама до нервного тика. Кажется, что это все — несмешная шутка. Небрежно сложив бумаги в папку, Наруто встал с кресла. Две недели. Две чертовых коротких недели! Наруто хотелось взять Учиху за дорогущий галстук и затянуть на его бледной шее до посинения. — Сомневаюсь, что Вас в принципе что-то волнует, — злобно. Учиха снова ничего не ответил, лишь вздернул темную бровь, ожидая, что Узумаки вот-вот вспыхнет. Но блондин с силой сжал зубы и послушно замолчал. — Две недели, — напомнил он, издеваясь. — Надеюсь, Вы, Узумаки, меня не подведете. Фраза-предупреждение. Это чувствовалось в интонации… а если подведете, то спущу на Вас своих адских псов. — Не подведу, — кинул Наруто и вылетел из кабинета, громко хлопнув дверью. Эту папку хотелось сломать на несколько частей и каждую поочередно засунуть в зад наглому Учихе. Наруто этого прямо-таки жаждал. — Ино, коньяк! — выплюнул Узумаки, проносясь мимо своей секретарши. Ино вытянула шею, провожая начальника взглядом до самой двери. Когда Узумаки размашистым движением руки снес со стола только что аккуратно сложенные стопки документов, у Ино появилось желание харкнуть начальнику в бокал. «Выебка моих мозгов», — ворчал Наруто. — И моих… — добавила она. — Неси бутылку! — крикнул он, не удосужившись воспользоваться селектором. Ино закатила глаза, взяла начатую бутылку коньяка и чистый бокал под руку. Наруто растекся по креслу, швырнув в сторону серый пиджак. Светлые волосы торчали иголками в стороны, взгляд в пустоту. Брови сошлись на переносице, а на лбу залегли мелкие морщины. Точно сейчас взорвется. — Он ненормальный, — заключил Наруто спустя пару минут залипания в одну точку. — Какая новость, — между делом вставила Ино, протягивая Наруто коньяк. Наруто натянуто улыбнулся, сразу же опрокидывая в себя алкоголь. Каждый раз он, этот ублюдок, хочет себе в партнеры просто недосягаемых людей. У Наруто занимало несколько месяцев, чтобы просто до них дозвониться. Он из кожи вон лез, чтобы не ляпнуть лишнего на встрече и уладить детали, включая полную импровизацию. В этом месяце им просто повезло — заключить три сделки. Но так везти вечно не будет. А везение в случае Сабаку-но просто невозможно. Тут либо навлечешь на компанию беду, либо получишь пулю в лоб. — Говорила утром с девочками из бухгалтерии, — начала Ино, снова наливая в бокал коньяк на два пальца. — Дьявол сегодня на них оторвался знатно. Кажется, после его ухода у кого-то случилась истерика. Шикамару пришел почти сразу же, как только услышал от своих парней-юристов, что Узумаки чуть ли не зеркала в лифте бил после Учихи. — Ну, там по делу. Кто-то накосячил с цифрами, — Шикамару слышал, что эти самые девочки пытались скрыть допущенную ошибку. — Но не доводить же из-за этого людей до истерики. Шикамару пожал плечами, вытягивая ноги на кожаном черном диване, который так облюбовал Киба. Даже отпечаток его задницы уже не сходил с кожи дивана. — Женщины у него, видимо, нет, — продолжала она. — Или мужчины. Иначе я его характер объяснить не могу. — Не все проблемы связаны с сексом, — Шикамару открыл пачку сигарет, нервно вдыхая их запах. Ино покосилась на юриста, но ничего не сказала. Он хоть и носил никотиновые пластыри, но они мало помогали в его случае. Бросить курить и работать на Дьявола — смешно. — Я вам говорю — правда. Он же с таким характером ни одну женщину не зацепит. — Ему стоит только по финансовому отделу пройти — там его личный фан-клуб, — Шикамару носом зарылся в пачку. Он чувствовал, как Наруто нервничал, поэтому нервничал тоже. Узумаки вскинул на него глаза и Шикамару понял — новый, почти невыполнимый дьявольский замысел. — Глупые женщины. Нельзя романтизировать тиранию. — О, вот не надо, — Шикамару закатил глаза, — если бы ты не знала, какой у Учихи характер, то тоже бы мочилась с его смазливой рожицы. И не отрицай, я помню твой первый день. Ино цокнула, отворачиваясь. Самый постыдный день в ее жизни. Подкатывая к директору, она и не знала, что тот унизит ее при всех, раскритиковав слишком глубокое декольте. «Вы же не в бордель пришли работать, верно?», — только и сказал он. — Неправда. Я сохла по Наруто, — Ино театрально сложила ладони в районе сердца, состроив блондину глазки. Наруто прыснул, закатывая глаза. Ино после того инцидента на пару месяцев перестала носить красивые блузки, ограничившись однотонными водолазками. — Ты же к женатым не лезешь, — пробубнил Узумаки, нервно крутя бокал в руке. — Именно поэтому я на работу не выряжаюсь. Хината слишком милая, чтобы пытаться увести у нее мужа. Наруто неосознанно перевел взгляд на кольцо на левой руке. Вообще-то он разведен уже как четыре месяца. Странно, что Ино этого еще не узнала — они с Хинатой, вроде как, сдружились. Шикамару нахмурился. Он-то прекрасно знал о разводе — Наруто с ним советовался по поводу нажитого совместного имущества. Но о разводе Наруто почему-то никому не сказал — даже в личном деле в графе семейное положение все еще написано: «женат». И Наруто до сих пор носил кольцо. Аргументировал это тем, что не хочет лишних слухов и вопросов на работе. — Ходил слух, что у Учихи есть жена. Или была, — встрял Киба, увидев по камерам, что Наруто вернулся. — Во второе, конечно, верится больше. — У него? Жена? — Ино округлила глаза, убирая от Узумаки коньяк. — Она что, глухая? Немая? Киба пожал плечами. — Всего лишь слух. — Наверное, она монашка, а он изверг. Все как в мелодрамах. — Все может быть, — Киба пододвинул ноги Шикамару в сторону и улегся рядом. — О Учихе много слухов ходит. Наруто стрельнул в него взглядом, пытаясь добраться до коньяка, но Ино взяла бутылку в руки, обозначая, что на сегодня хватит. — Кажется, ты их и пускаешь, — отмахнулась блондинка, предусмотрительно закрывая коньяк. — Просто делюсь информацией, которую слышал, — Киба выудил у Шикамару из пачки сигарету, вставив ее за ухо. — Но я склонен к тому, что у Дьявола не было Дьяволицы. И началось… Ино начала утверждать, что девочки из бухгалтерии точно знают, что Учиха — холостяк. Киба начал спорить, что его источники надежнее. Во весь этот балаган встревал Шикамару со своим злобным «заткнитесь уже». — Валите работать, — отмахнулся от них Наруто, устав слушать о предположительной личной жизни Дьявола. — Шикамару, останься. Киба обиженно цокнул и вышел вслед за Ино. И стал донимать ее уже вне кабинета. Шикамару закатил глаза и захлопнул дверь. — Читай. Внимательно, — Наруто протянул синюю папку юристу. Шикамару по мере прочтения тяжело вздыхал. — Он же понимает, что это невозможно? Наруто пожал плечами. — Он сказал, что это мои проблемы, мне их решать, — Наруто вытянул руку и показал два длинных пальца. — Две недели. — Две недели, — эхом повторил Шикамару, откладывая папку. — Когда Темари приглашала братьев на свадьбу, то Гаара сказал, что свободное время у него будет только через год, три месяца и пять дней примерно в обед. Наруто знал. Он помнил, как Шикамару нервничал, знакомясь с семьей своей жены. Они потом так напились, что Наруто до сих пор не помнил, как добрался до дома. «Я побывал в аду», — сказал тогда друг, заливая в себя пятый стакан холодного пива. — Я это помню. — И он пытался меня убить. — И это я помню. — Дьявол решил провести тебя по кругам ада? — на выдохе произнес Шикамару. — Если так, то он прекрасно с этим справляется. Наруто кивнул. В любом случае ему через эти круги нужно пройти. — Я вот что попросить хочу, — Наруто уставился на Шикамару. — Мне нужен его номер. — Ты же понимаешь, что это плохая идея. — Не угодить Дьяволу — плохая идея, — парировал Наруто. — Даже не знаю, кого считать хуже. Киба, заглянувший к ним, ухмыльнулся, подперев стенку плечом. — Ходит слух, что Гаара Сабаку-но — гей. Шикамару вытаращил на него глаза, будто сейчас брат его жены откуда-нибудь выскочит и за эти слова их всех жестоко убьет. Наруто закрыл ладонями лицо, тихо ругаясь. — Что? — Киба зашел в кабинет и проскользнул к рабочему столу. — Инфа сотка. Мои девочки слышали от девочек из соседнего офиса Сабаку-но, где они непосредственно… — И что ты мне предлагаешь? — перебил его Наруто. — Будто ты не понимаешь. Да ладно, — Киба махнул рукой. — Я, конечно, не осведомлен в его предпочтениях, но ты, Наруто, на гея смахиваешь. — У меня жена и двое детей. — Фигня вопрос, с мужиком — не измена. Да и в принципе, если Сабаку-но в пассивной роли, то тебе и переживать не стоит. Наруто потер переносицу. Он не настолько боялся Учиху, чтобы переспать с бизнесменом с сомнительной репутацией. — Ну, а если он актив, то, увы, босс, тут нужно попотеть. Ну, там, посмотри порно… — Ты вообще понимаешь, о чем говоришь, придурок? — Шикамару был готов треснуть Кибу по его пустой голове. — Ходили бы вы в курилку чаще. Девочки там щебечут обо всех, — Киба между делом подтянул папку к себе. — Вы знали, что… — Выметайся, — прикрикнул Наруто, и так вымотанный из-за Учихи. Киба покрутил пальцем у виска и вышел, гордо задрав нос. Шикамару покосился на дверь. — Я попробую достать номер, но не факт, что Темари не отрежет мне за это руки. — Ты постарайся, пожалуйста. Расстегнув пару пуговиц на рубашке, Наруто залез в интернет, чтобы прочитать статьи о Сабаку-но Гааре. В основном были статьи о недоразоблачении бизнесмена в зачистке конкурентов и его семейной компании. Наруто рисовал портрет этого человека у себя в голове весь оставшийся рабочий день и не мог сложить картинку воедино. По словам Шикамару, Гаара похож на Дьявола, исключая учиховскую агрессию. Сабаку-но всегда спокоен, холоден и практически безучастен. Он все расписывал по секундам — явно перфекционист. — Дьявол номер два, — бубнил Наруто. — И откуда вы повылезали то… Гаара вел свои дела через младшего брата — Канкуро, и в редких случаях появлялся на встречах лично. — Дерьмище, — тихо проговорил он, натыкаясь на фотографию этого самого младшего брата, — не похожи. Фото с благотворительного вечера. Наруто зашел на его аккаунт и пролистал фотографии. Благотворительность — вот оно. Фотографии со страницы Канкуро только с благотворительных вечеров. На нескольких фото появлялся Гаара — серьезный, отстраненный и ни намека на улыбку. — Ага, — ухмыльнулся Наруто, сопоставив все факты. Они посещали все благотворительные вечера, организованные их дочерними компаниями. Еще такой вечер планируется через два дня в дорогом банкетном зале с музыкальной группой. Сбор денежных средств для детей с ограниченными возможностями. Это отличный шанс, но… разговаривать о бизнесе, когда речь идет о больных детях — такое себе занятие. — Блядство, — Наруто поджал губы. Но этот вечер — единственная реальная возможность поговорить с Гаарой. Во встречи по записи ему, Наруто, скорее всего, откажут. — Чтобы ты провалился обратно в Ад, — проворчал Узумаки, выключая компьютер. Наруто не приписывал себя к святым людям, да и на благотворительные вечера бизнесмены чаще всего ходят ради своей выгоды. Но почему он чувствует себя так отвратительно? Уже у двери своего дома Наруто решил, что ему во что бы то ни стало нужно попасть на этот вечер. Все-таки, он поучаствует в благотворительности, поможет детям и просто подчерпнет немножечко для себя. «В этом нет ничего плохого», — твердил себе Наруто, проходя в дом. — Твою мать! — выругался он, спотыкаясь о куклу дочери в гостиной. Барби Химавари смотрела на блондина пустыми глазами и пугающе улыбалась. Наруто скривился, убрав куклу в сторону. Пошарив в холодильнике и ничего там не обнаружив, Наруто направился к кухонным ящикам. В одном из них он нашел чипсы, припрятанные сыном, батончики и хлопья. — Прости, пацан, я ужасно голодный и слишком уставший, чтобы готовить, — Наруто отодвинул хлопья и забрал себе любимые чипсы Боруто. Наруто высыпал их в миску, взял холодное пиво из холодильника, прихватил батончики и расположился на мягком темно-сером диване у телевизора. Ему нужно отвлечься от работы. Ему нужно расслабиться. Просто необходимо, а иначе он сойдет с ума. Трель телефона заставила блондина глухо застонать. Наруто вздохнул, отставляя миску с чипсами в сторону.

— Эй, милый, — прощебетала Хината, — ты уже дома?

— Ага, — проговорил Наруто, запихивая горсть чипсов в рот. — Только зашел.

— Извини, что отвлекаю от ужина, — Хината на пару секунд замолчала. — Ты с Боруто?

Нахмурив светлые брови, Наруто отодвинул от себя телефон. То ли бывшая жена умом тронулась, то ли он чего-то недопонял, когда Боруто написал, что на неделе уедет с матерью. — Нет, — спустя время ответил Наруто. — Он же с тобой уехал. Боруто сказал, что соскучился по дедушке и поедет с мамой его навестить на пару дней. Наруто не вдавался в подробности, полностью загрузившись работой.

— Что? Он сказал, что эту неделю будет у тебя. Сказал, что соскучился по отцу, — Хината протяжно выдохнула.

— Нет, — Наруто насторожился. Только блудного шестнадцатилетки ему не хватало. — Нет, Хината, он не со мной.

— О, господи, — сразу же завелась она. — Наруто, я была так занята, не звонила ему и тут выдалась свободная минутка… а вдруг его похитили?

— Перестань, только не истери, — пытался смягчить голос Наруто. — Он же подросток, может, решил где-нибудь гульнуть. Хината взвыла, громко топая ногами по деревянному полу особняка.

— Какие тусовки? Какие тусовки! Наруто, у нас сын пропал!

Началось. Нашла из-за чего переживать, будто бы не они по молодости сбегали вместе из дома ночами, чтобы выпить с друзьями. — Ты ему звонила?

— Да, и он не ответил, — Хината тяжело вздохнула, находясь на волоске от того, чтобы не зареветь. — Он начал лгать родителям… Наруто, что с нашим сыном?

— Успокойся, — Наруто старался говорить ровным голосом, чтобы мамашка-наседка не словила панику. — Сначала я проверю, не у тебя ли он дома.

— А если наркотики, Узумаки? Ты ему так много денег даешь… — послышался первый всхлип.

Да что за день то сегодня такой? Он планировал ни о чем не думать, спокойно поесть и перед сном, чтобы снять напряжение, спустить себе в руку, — но никак не гоняться за шестнадцатилеткой. — Перестань. Попытайся еще раз ему позвонить. А я пройдусь до твоего дома. Наруто скинул, не дождавшись ответа от бывшей жены. Заполнив рот чипсами, он быстро оделся и вышел из дома. Новый дом Наруто находится через улицу от дома Хинаты и детей. После развода приоритетом выбора нового места жительства были дети и их потребность в отце. Вообще, у Наруто к Хинате остались только теплые, нежные, исключительно дружеские чувства, как и у Хинаты к нему. «Я не брошу тебя, я не брошу наших детей. Я все еще люблю тебя. Но не так, как муж любит свою жену, понимаешь?..» — Наруто было больно говорить все это, смотря в серые глаза уже плачущей Хинаты. Они совершили ошибку, когда в восемнадцать решили, что взрослые и их любовь появилась не под влиянием гормонов. С каждым прожитым вместе днем Наруто чувствовал, как угасали его чувства. Он больше не испытывал к Хинате сексуального влечения, он не нуждался в ней. Обострялось и тяготило. И брак стал обременением. «Давай разведемся? Я не хочу больше тебя мучить, милая…» — Наруто видел, как это пошатнуло Хинату. Но она прекрасно с этим справилась. В их жизни ничего не поменялось — только в кипе бумаг появилось свидетельство о разводе. По крайней мере, так считал Наруто. Наруто обошел улицу умеренным шагом за десять минут, поедая злаковые батончики. Уже у дома он заметил, что в окнах гостиной горел свет. Вот же говнюк, этот Боруто. Повозившись в связке ключей в поисках нужного, Наруто все-таки зашел и тут же замер, увидев в просторном коридоре незнакомую девушку. — Эм?.. — неловко протянул Наруто, комкая обертку от батончика. Девушка сощурилась и деловито сложила руки на груди. Угольные волосы, темно-карие глаза, бледная фарфоровая кожа. Наруто не знал чего боялся больше: того, что эта незнакомка находилась в доме его бывшей жены или того, что эта девочка поразительно похожа на Дьявола. Мини-Дьявол прожигала его взглядом с ног до головы. И потом она поняла, вскинув темные брови. Ошарашенная взрослая копия Боруто открыла рот. — Папа, — первое, что выдала она. — Не знал, что у меня есть еще дети, — пытался пошутить Наруто, нервно перебирая связку ключей. Девушка тут же расслабилась, протягивая миниатюрную ладошку для приветствия. — Я — Сарада Учиха, девушка Боруто. Наруто хотел взвыть. Господи, лишь бы не его дочь, лишь бы не его дочь. Блондин поджал губы и протянул руку в ответ. — Наруто — папа твоего парня. Сарада сдержанно улыбнулась, но эта типичная учиховская улыбка больше похожа на высокомерную ухмылку. Точно Дьявол, только взгляд мягче. У Наруто много вопросов, на самом деле. Очень много вопросов к своему непутевому сыну… В этом городе что, так мало девушек, что он выбрал Учиху? — Вы очень похожи, — подметила Сарада, а потом добавила, скорее для себя: — Если Боруто станет таким же… Наруто хотел сказать ей, что «и вы», но тактично промолчал, склонив голову. — Где Боруто? Сарада задумалась над ответом, решая, что сказать. А потом она улыбнулась и произнесла, точно насмехаясь: — Вышел за тестом на беременность, — девушка махнула рукой. — Знаете, в аптеку на углу. Из Наруто будто воздух битой вышибли. Он замер, не зная, как реагировать на эту новость. — Чай? — предложила она. Наруто машинально кивнул. Ему определенно нужно сесть. И выпить что-то покрепче, чем чай. Девушка смело прошла на кухню и поставила чайник на плиту. Наруто прошел за ней и вытащил из запасов Хинаты спасательный коньяк. В этот момент вернулся Боруто с аптечным пакетом в руке. Когда он увидел папу, пьющего прямо из бутылки коньяк, то понял, что Сарада уже обо всем ему рассказала. — Пап… — нерешительно подал голос Боруто. Сарада забрала у него пакет и отложила на полку. И пока оба Узумаки сверлили друг друга взглядами, она успела налить чай. — Даже не знаю, с чего будет правильнее начать, — Узумаки-старший сглотнул, — малолетний папашка. Наруто жестом указал на двоих и пригласил за обеденный стол. Сарада поднесла Наруто чай, но была не уверена, что он ему еще нужен. Боруто пытался больше не смотреть отцу в его уставшие, разочарованные глаза. Сарада оставалась непринужденной, с интересом разглядывая Наруто. — Твой отец? — только и выдавил он, изрядно опьянев от коньяка, который смешался с баночкой пива где-то в желудке. — Саске Учиха, кажется, если я не ошибаюсь, вы работаете на него. Значит, Наруто был прав в своих предположениях… да за что ему это наказание! — Ладно, — Наруто покосился на сына. — Беременность? Даже произносить страшно. Беременность. Наруто еще не готов нянчить внуков, менять пеленки и сидеть с ними, когда молодые родители захотят развлечься. — Предположительная, — поправила его Сарада и показательно положила руку на живот, точно над ним издеваясь. Наруто пытался держаться. Он на пару секунд прикрыл глаза, обдумывая. Учиха снизойдет до него и посадит в самый горячий котел. Размажет — нет, не кулаками, — словами по стеночке, там, где у Хинаты хранился подаренный им на свадьбу сервиз. — Потрудитесь объяснить, как это произошло. Как вы это допустили. — Боруто просто не успе… — О, нет, Сарада! — Боруто тут же заткнул ее рот рукой, густо покраснев. — Пап! Мы же еще не уверены, чего ты начинаешь! Сын заметно паниковал, нервно ломая пальцы. Наруто знал это чувство страха. Когда Хината сообщила о своей беременности, в семнадцать, Наруто потерялся. Это было страшно — предстать перед отцом своей девушки, рассказать родителям, гадая, какая за этим последует реакция. Наруто прекрасно понимал сына, но теперь он понимал и своих родителей. — Это я еще не начинал, — спокойно проговорил Наруто. — Кажется, я тебе уже говорил, что на член всегда нужна защита. Помнится, Хината заперла их в одной комнате, чтобы Наруто провел сыну уроки полового воспитания. Это было очень неловко. Боруто порывался выйти в окно, когда Наруто предложил ему свои презервативы. — Знаете, у парней в голове установка, что в презервативе — не то, — Сарада убрала руку от своего рта, но Боруто все еще пытался его закрыть. — Видят презерватив — и падает… Боруто был готов сгореть от стыда. Наруто был готов провалиться сквозь землю от этих подробностей. Сарада же чувствовала себя прекрасно, поглаживая плоский живот. — Допустим, — Наруто отставил коньяк и придвинул себе остывший чай. — Но Сарада, ты же, кажется, умнее этого идиота. Почему не подумала о последствиях? Наруто было так неловко об этом разговаривать, но он держался. Была бы Хината дома, он бы точно скинул этот разговор на нее. — Не смогла отказать этим милым голубым глазкам. Боруто окончательно потух, почти спустившись под стол — только светлая голова торчала. — Ладно, — еще один вздох, — у тебя задержка? Тошнота? Рвота? Сарада хмыкнула, поворачиваясь к Боруто. — Задержка, да. Она обычно бывает у девочек моего возраста, — Сарада снова вернула взгляд к Наруто. — Но я точно почувствовала, что Бор… Боруто громко навернулся со стула. Он встал сзади своей девушки и зажал ее лицо руками, крепко обнимая. — Пап! Давай не будем развивать эту тему, ну пожалуйста! — Это естественно… — пробубнила Сарада. Это естественно. Верно. Наруто кивком указал сыну вернуться на место. — Это твоя вина, ты же знаешь. И мы будем дальше об этом говорить — хочешь ты этого или нет, плевать, — вышло слишком строго. Боруто, кажется, еще немного и взорвется от смущения, но тону отца подчинился. — Я еще и матери твоей расскажу, — добавил он. — Нет! Пап! — взвизгнул Боруто. — Мама меня убьет…она меня убьет… — Сколько вы уже живете здесь? — Как мама уехала, — осторожно. Наруто прикинул. Пару дней точно. Два гормональных подростка в одном доме наедине — точно помешательство друг на друге… друг под другом и все вытекающее — это он по себе знал. — Твой отец вообще знает об этом? — вопрос уже к заскучавшей Сараде. Сарада тут же вытаращила на него глаза, окидывая типичным учиховским взглядом, а-ля, что за идиотизм. — Конечно, нет. Он же убьет Боруто. — Он знает, что ты не ночуешь дома? — Нет. Он думает, что я днями и ночами занимаюсь с репетиторами. В принципе, неудивительно. Учитывая, сколько времени проводит Учиха в офисе — странно, что у него вообще есть ребенок и, кажется, жена. — Ты понимаешь, что мне в любом случае придется ему об этом рассказать? — Тогда мы все умрем, — заключила Сарада, и, кажется, она не шутила — голос ее дрогнул. Наруто посмотрел на манящий, такой родной коньяк. Он сегодня уже выпил дозу положенного, шлифанув пивом. И мозги у него варились от обилия Учих в жизни — точно каша из ушей потечет. Но так хотелось выпить еще. — Сарада, — Наруто смягчился, — я, как отец дочери, знаю, что это такое, когда на нее начинают обращать внимания мальчики. Знаешь… — Химавари только восемь, пап, — пробубнил Боруто, на что Наруто шикнул. Нет, Химавари уже восемь и к ней уже липнут парни ее возраста. Наруто готов не выпускать свою принцессу из дома вообще, лишь бы маленькие пальчики этих поганцев не касались его любимой дочери. Наруто замолчал, соображая, как правильно выразиться, чтобы донести до Сарады суть. — Если бы моя дочь ночевала без моего ведома у какого-то парня дома, я бы свернул этому парню шею, понимаешь? — Конечно. Сарада склонила голову. — Короче, ты не можешь оставаться здесь. Наедине с Боруто. Тем более, зная, кто твой отец. Сарада похлопала глазами и снова вернула руки на живот, поглаживая его круговыми движениями ладони. — А как же малыш? Наруто казалось, что она просто испытывала его. — Вернусь — и придется рассказать отцу всю правду. Может же оказаться, что я вовсе не беременна, верно? Наруто слабо кивнул, еще не понимая в полной мере масштаба этой катастрофы под названием: девушка моего сына — Учиха. — Но и тест сначала может показать неверный результат, — Сарада посмотрела на него точно глазами Дьявола, когда он его, Наруто, усмирял в порыве злости. — Зачем взывать к гневу отца, когда еще ничего неизвестно? Она мило улыбнулась и, убедившись, что ее слова подействовали, чмокнула в щеку застывшего Боруто. — Я отойду, что-то меня подташнивает, — звонко проговорила Сарада и вышла из-за стола в уборную. У Наруто сложилось стойкое ощущение, что его обвели вокруг пальца и вынудили принять то, чего он принимать не хотел. В принципе, чем обычно и промышлял Учиха. — Знаешь, пацан, — начал Наруто, заливая в пустую чашку из-под чая коньяк на три пальца, — кажется, ты здорово попал. И я не могу тебе помочь. И выпил. Боруто завистливо посмотрел на то, как отец хлестал коньяк. Ему бы тоже струны своих нервов ослабить, да нечем, да и не при отце. — Я ее люблю, пап. Сильно. Наруто цокнул, впиваясь в него взглядом. Боруто немного изменился. Вырос за эти дни, что ли? И ухаживать за собой стал: никаких пятен на одежде, непривычно расчесанные волосы и аккуратно подстриженные ногти. «Ох уж эта любовь в шестнадцать», — Наруто улыбнулся, вспоминая свою молодость. — Тебе шестнадцать и твоя девушка, кажется, беременна — тут уже не про любовь, а про ответственность… Ее отец, когда узнает, оторвет тебе член, — Боруто вытаращил глаза. — Пап, — Боруто напрягся, — настолько плохо? Наруто убедительно закивал. Если эти дети и дальше будут вместе, то Боруто очень не повезло с будущими родственниками. — А еще ты солгал своей матери. Глупо, конечно, зная ее нрав. Боруто утонул в своих ладонях лицом. Боже, мама такая страшная, когда злится. — Я попал. — Секс, это, конечно, прекрасно, но слушай, — Наруто проигнорировал то, что Боруто закрыл уши руками. — Если ты не готов нести ответственность, а ты не готов нести ответственность, то терпи резинку на своем маленьком члене. — Пап, ну хватит. Я уже понял, — правда. — Не-а, — Наруто снова хотел налить себе коньяк, но Сарада подоспела вовремя, не дав ему этого сделать. — Повезем тебя на узи. — Благородно, — заключила Сарада и отставила бутылку в сторону. — Ты, — Наруто указал на сына, — позвони матери и все объясни. Боруто побелел. Наруто, который хорошенько поднакидался, весело хмыкнул, издеваясь над сыном. — Давай-давай, вперед. На ватных ногах Боруто встал из-за стола, принял успокаивающее поглаживание по спине от Сарады и удалился в другую комнату, сжимая в руке телефон. — Я попытаюсь завтра объяснить твоему отцу всю ситуацию. Как думаешь, он сильно разозлится? Сарада пожала плечами, достав из банки несколько соленых огурцов тонкими пальцами. Она знала одно — ничем хорошим эта ситуация не кончится. — Думаю, он меня накажет. Может, разозлится, хотя, папа злится… по-своему. — Накажет — это как? — ухватился Наруто. — Ну как бы Вы наказали свою дочь? — дерзости у нее не занимать. — Запрет дома, отберет телефон… Может, приставит ко мне охрану. Не знаю, у него… методы разные. Было видно, как Сарада колебалась, исключая подробности. Но Наруто мало верил, что Учиха применяет тиранию к собственной дочери — не настолько же он конченный. — А мама? — как вариант. — Мама с нами не живет, — отрезала девушка. По интонации Наруто понял, что эту тему они продолжать не будут. — Ну, ладно, хватит на сегодня, — Наруто встал, пошатываясь, и направился к холодильнику. — Вы уже ужинали?..

х

— Ничего не говори, — пробубнил Наруто на озадаченный взгляд Ино. Похмелье молотило его по голове, словно он — ебаный гвоздь. Наруто подошел к кулеру и набрал в пластиковый стакан воды. На нем выглаженный темно-серый костюм, пиджак которого висел на руке. Волосы он попытался уложить, но вышло крайне ущербно, поэтому он плюнул на это занятие после пяти минут стараний. А вот отек Наруто убрать не смог, поэтому его лицо было похоже на огромный пельмень. — Ты пил, — проговорила Ино и заваривала начальнику кофе. — Да, — кивнул Наруто, — был тяжелый вечер. Сарада точно дочь наглого Учихи. Наруто с ужасом наблюдал это сходство и успел раз сто посочувствовать сыну. Девушка у него с характером, а ее отец — настоящий Дьявол. Наруто прошел в кабинет, сложил пиджак и сел за стол. Следом зашел Киба с чашкой кофе в руке — весь такой свежий, выспавшийся и подозрительно счастливый. — Босс, выглядите хуевенько, — Киба протянул ему горячий кофе. Наруто вздохнул, показав другу средний палец. — В курилке только и обсуждают Ваш отвратительный вид. Говорят, что случилось что-то страшное. Так, — Киба, поставив руки на край стола, наклонился, — что случилось? — Перестань галдеть, — отмахнулся Наруто. — Неблагодарный, — не дождавшись внятного ответа, Киба улегся на диван. Наруто откладывал смертельный визит к Учихе целый день. Он занимал себя всевозможной работой, проигнорировал обед и вообще не высовывался из кабинета, опасаясь наткнуться на Дьявола. Кажется, загляни он Наруто в глаза, — все поймет. Было страшно. Наруто голову себе сломал, не зная, как преподнести новость Учихе, чтобы он его в ту же секунду не разорвал. Но и оставить все как есть Наруто не мог. Учиха — такой же отец, как и он, и вправе знать некоторые изменения в дочери. В лифте у Наруто сперло дыхание — легкие иссохли. Ноги стали ватными, приросли к полу. Кажется, он в свои тридцать-четыре-с-лишним скоро словит инфаркт. Когда двери лифта распахнулись, открывая вид на стол Норы и дверь кабинета Дьявола, Наруто окончательно сдулся, замирая на месте. — Не дай меня во власть Дьявола, — прошептал он, истерично посмеиваясь. Нора собиралась домой, когда Узумаки наконец соизволил выйти из лифта. Она нахмурилась, осматривая непрезентабельный вид почему-то нервного блондина. — Мистер Узумаки? У вас, если я не ошибаюсь, не назначено на сегодня, — ровным голосом отметила Нора, не выдавая своего удивления. — Я знаю. Я ненадолго. Она опасливо кивнула. Наруто остановился у шикарной массивной двери и, собравшись с мыслями, постучал. Естественно ему никто не ответил, и он зашел без приглашения, закрывая за собой дверь. Учиха, не изменяя себе, выглядел безупречно, в отличие от алкаша-Узумаки. Бесило — вся эта идеальность. Наруто намертво вцепился в дверную ручку, хватаясь за нее, как утопающий за спасательный круг. Учиха, кажется, его даже не заметил, с головой уйдя в работу. Он печатал что-то на клавиатуре, сверял с данными документов на столе, ни на что другое не отвлекаясь. — Я тебя не вызывал, — начал Учиха, прерывая двухминутную тишину. Наруто вздрогнул от неожиданности. Он не заметил, что Дьявол смотрел на него. И как долго? Сколько он уже так стоял, залипнув? — Я знаю, — нашелся Наруто, разжав вспотевшую ладонь на дверной ручке. Расстояние от двери до кресла, пока Наруто к нему шел под прицелом учиховского взгляда, будто в разы увеличилось. Он схватился за кожаную спинку, не решаясь сесть. — Что-то случилось? — прозвучало безразлично. — Кое-что… — неопределенно начал Наруто, нервно махнув рукой, — случилось… Раздражение, что моментально вспыхнуло в Дьяволе, опалило воздух — резко стало жарко. Наруто потянул грязно-синий галстук вниз, расслабляя ленту на шее. «Как начать, как начать…», — крутилось в голове. — Сарада, — единственное, что выдавил из себя Узумаки. Повисла оглушающая тишина — лишь шум работающего компьютера ее нарушал. Дьявол приподнял уголки губ. Зловещая улыбка. Далее — сжал ладони в кулаки. Наруто хотел сбежать. Если Учиха реагировал так только на имя своей дочери, то что он сделает, если узнает те самые шокирующие подробности?.. — Допустим, ты меня заинтересовал, — Учиха встал из-за стола и медленно обошел его, облокотившись на другой край кожаного кресла. — Тебе стоит быстрее объясниться, потому что я начинаю думать о плохом. Дьявол неоднозначно обвел глазами кольцо на пальце левой руки и снова вцепился в его, Наруто, глаза. До Узумаки долго доходил смысл сказанной фразы. — О, блять, нет, конечно нет, — сразу же отмахнулся Наруто. Снова тишина. Учиха отошел к столу, немного наклонился и взял остро заточенный карандаш. Этот карандаш Дьявол взял в руку так, как обычно берут нож — намек понят. — Да-да, Сарада, — Наруто поджал губы, когда Учиха вторгся в его личное пространство, — она сейчас у меня дома. Наруто, находясь неприлично близко к Учихе, подметил несколько занимательных вещей. Во-первых, Дьявол выше на пару сантиметров, что его, Наруто, конечно же, расстраивало; во-вторых, они пользовались одним и тем же парфюмом — этот факт тоже расстраивал, но не так, как разница в росте; и в-третьих, Учиха так близко, что да, его цвет глаз все-таки кристально черный — пугающий. А еще, кажется, его будут убивать по-особенному жестоко. — Если ты не начнешь нормально изъясняться… — полушепотом. Узумаки опустил взгляд на острый кончик карандаша и сглотнул, снова поднимая глаза на Дьявола. Язык прилип к небу, ситуация — полный кошмар. — Она, — Наруто запнулся, — у меня дома с моим сыном. Сарада… кое-что случилось. — Она — с кем? — С моим сыном. Они встречаются. — И? — Кое-что произошло, — Наруто тяжело сглотнул. — Сарада отказывается ехать домой. Сказала, что ты ее накажешь… Она боится… Учиха в который раз резал взглядом, отрывая от Наруто кусочки живой плоти. А потом отошел, облокотившись о край стола. Наруто не мог рассказать о предположительной беременности здесь. Эти черные стены давили, тяжелый взгляд прибил его к полу. Невозможно дышать. — Может, съездим ко мне? — осторожно предложил Наруто. Дьявол сложил руки в карманы брюк и вгляделся в фигуру напротив. — Съездим к тебе, — эхом повторил Учиха.

х

Саске смерил взглядом простенький двухэтажный дом Узумаки и вылез из своей мазерати вслед за блондином. Дети не ожидали, что вместе с Наруто явится и Учиха. Сарада сжалась под пристальным взглядом отца, ухватившись за руку Боруто. Боруто, уловив страх своей девушки, загородил ее собой. Учиха недовольно фыркнул, но комментировать геройство не стал. — Какое поразительно сходство, — спокойно проговорил Учиха, оглядываясь. В гостиной слишком много лишнего шума. Фотографии в рамках, ярко-красный плед на диване, расшитые подушки на креслах, неряшливая стопка журналов на низком столике у телевизора и цветастый ковер в центре — в глазах неприятно зарябило. Учиха, старясь ничего в этом счастливом семейном гнездышке не задеть, сел в кресло, прежде поправив пиджак. — Кто бы говорил, — тихо фыркнул Наруто, скрещивая руки на груди. Дьявол замолчал, заострив внимание на переплетенных пальцах этого мальчишки и его дочери. Сарада этот взгляд заметила, сразу же прикрывая их руки ладонью. — Ну? — Учиха заметил движение Узумаки к дивану и сощурился, ища ответ в глазах дочери. С минуту они молчали. Сарада косилась на Наруто в надежде на то, что об этом расскажет он, а Боруто храбрился, смотря на Учиху, хотя внутри сердце в пятки ушло. — Предположительная беременность, — на одном выдохе проговорил Наруто. Учиха поджал губы и ковырнул носком дорогих туфель коричневый паркет, переваривая эту информацию. Дошло. — Что?.. — сквозь стиснутые зубы спросил он. Саске, со своей аристократичной манерой держать спину, выпрямился, медленно поднимаясь на ноги. Ему хотелось порвать этого белобрысого мальчишку. Потом разорвать его отца в клочья. Он задушит их собственными руками. Наруто встал перед ним, загораживая детей от надвигающейся угрозы. — Отойди, Узумаки. Отойди или я тебя задушу.
425 Нравится 324 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (19)