ID работы: 10949783

Обратный отсчет

Джен
R
Завершён
40
автор
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Было тепло, когда Майко ввалился в их лагерь, раздавая на ходу нелицеприятные комментарии в сторону Абигейл и подначивая Артура, а за спиной его болтался новехонький карабин. Блестел почти что на солнце. Карен нахмурилась и едва не мазанула рукой по траве, пока чистила чью-то рубашку — Ленни вроде бы? У Джона-то Абигейл все шмотки стирала. Справедливости ради, Ленни был парень неплохой и порой даже извинялся, если вместо рубашки приносил одно кровавое полотенце. Ну, ей не привыкать. Майко на радостях (оттого, что Артур не пристрелил его в первую же секунду, не иначе) начал верещать что-то об очередном чудесном плане своем, о виски и о том, что Датч, все наладится, я знаю, что делаю. Его зализанные назад волосы выбились из-под шляпы, когда он плюхнулся у костра и верхушка обступила его — Карен со своего места могла видеть, как заинтересованно посматривает в сторону Майко Билл и более осторожно — Хозия. Планам Майко Карен доверяла еще меньше, чем готовке Хавьера (нет, парень, конечно, отличный боец и гитару тискает профессионально, но вот его желание угостить всех мексиканской стряпней… Пирсон долго не мог оттереть котел), и сама-то не знала точно, что ее в нем смущает. Такой же отморозок, как и все здесь, даже до Артура местами недотягивает, но Артур — это был все-таки Артур. — О’Дрисколлы? На перемирие? Знаешь, теперь я понимаю, почему Артур так ругался на этого Майко, — тихо шепнула ей подошедшая Тилли, так же через плечо поглядывая на обсуждение в центре лагеря. Благо, и Сьюзан была там, так что они не рисковали схлопотать за манкирование обязанностями. Эта женщина порой была невыносимее Шона. — Да они пристрелят их как котят, — фыркнула Карен ей в ответ, перехватывая одной рукой прищепки, а другой — аккуратно расправляя рубашку Ленни. Неидеально, но зато теперь он больше будет похож на бродягу, чем на убийцу. Карен слышала, что вроде где-то там, за океаном, планируют изобрести устройство, что будет стирать за людей, но люди много чего планировали за всю историю. Как будто это ее спасет. Женщинам всегда найдут работу. Оставив рубашку сохнуть, она вернулась под навес и потянулась к следующей — так, ну эта точно Дядюшки, красная вся и рваная. Он вообще их меняет? Не хотелось бы видеть, как этот тип щеголяет голышом по лагерю. Дядюшке, конечно, было далеко до Майко, но что этот пьяница делает здесь уже который год ей было решительно непонятно. — Артур, видимо, думает так же, — продолжила диалог Тилли, придвигаясь поближе к ней. Карен не особенно вслушивалась, это был явно не лагерный совет, так что ее мнение… маловероятно, что его учтут. Если уж Хозию и Артура-то не воспринимают. Раздались еще несколько голосов, а потом властный голос Датча приказал выезжать с рассветом — Хозия на это лишь обреченно покачал головой и скрылся в палатке, а Артур устало привалился к дереву. Карен поднялась, разминая затекшие ноги и прикидывая, сколько порошка надо купить в следующей поездке в город. — Надеюсь, наш тигр не пожалеет о том, что вообще все это предложил, — хмыкнула она, кивая головой в сторону Пирсона. Близилось время ужина, так что тот пытался поспеть и за жаркое уследить, и уши погреть около Майко и Датча. Тилли хихикнула, а затем предложила пойти к воде. ** После их ухода в лагере ничего не поменялось — Майко и Артур и без того перманентно отсутствовали, а Датч обычно сидел в углу наедине со своими философскими книгами, так что от него тоже можно было не ждать внимания. И все же совсем чуть-чуть Карен было неспокойно. Если переговоры с О’Дрисколлами возымеют успех, то это будет настоящий успех, который им не сопутствовал уже очень давно. Они смогут хоть немного расслабиться и пустить силы на то, что действительно важно. Если провалятся, то ну, ничего не поменяется, Карен привыкла, только надо будет выслушать кучу ворчания Артура о том, что он все так и предсказывал, но и к этому они тоже привыкли. А если они с переговоров не вернутся — Карен подавила в себе легкую дрожь. Эти ребята примчат даже с того света с винтовками наперевес, она-то точно знает. — Молли? Ты как? Молли, до этого встревоженно перебиравшая платок, вздрогнула от неожиданности — Карен подошла со стороны воды. День начинался неплохо, даже грозы в воздухе не чувствовалось, хотя от духоты хотелось вешаться. С Молли они не были особенно близки, все-таки та мнила себя дамой светской, а они здесь — чернь под ее ногтем, но ее было сложно назвать совсем уж высокомерной. Отстраненной, может, более подходящее слово. — Я волнуюсь за них, — честно махнула рукой она в сторону уехавших. Только кони Билла и Хозии продолжали беспечно щипать сено. — Артур отличный стрелок, — пожала плечами Карен. — И беззаветно предан Датчу. И это была правда — Карен не знала никого, кроме него и Хозии, кто бы пошел за Датчем хоть в само жерло вулкана. Между этими тремя было гораздо больше, чем общая банда. Они были семьей. Настоящей семьей. Порой Карен им завидовала. — Да, но всех не перестреляешь. — О, поверь, это про Артура. Если кто и может выкосить полгорода, то только он, — усмехнулся Хозия, выходя из палатки. Сейчас он выглядел гораздо светлее, чем вчера вечером. А может, просто не хотел давать слабину перед ними. — Дамы. — Может быть. Просто Датч, он… — Молли замолчала, подыскивая слова. Карен с интересом склонила голову — она уважала их лидера, но едва ли знала его так же, как эти двое. — Иногда он меня напрягает, — призналась наконец та, и ее голос дрожал совсем неаристократично. Хозия глубоко вздохнул, запрокидывая голову, а Карен опять вспомнила проклятый Блэкуотер, бедняжку Дженни и долгие недели холодной зимы, что они провели в горах. Но это была случайность. В их деле без этого — никуда. Датч правда старался их вытащить, и у них вполне это получилось. — Мы все устали, Молли, — Карен положила руку ей на плечо. Это Мэри-Бэт и Тилли у них умели утешать и говорить ласковые слова, Карен-то могла только обматерить и хорошенько приложить бутылкой. Может, именно поэтому они так сдружились с Сэди. — На Датче сейчас большая ответственность, поэтому он иногда может показаться… неаккуратным в своих действиях, — присел рядом Хозия. Этот человек умел внушать доверие одним лишь только видом — беззащитный немощный старик. Карен фыркнула мысленно, чувствуя шелк ткани под пальцами. — Но мы все должны в него верить. Он хочет для банды благого. Молли поджала губы, опустив голову, и когда она только успевает краситься во всем этом бедламе? Даже Мэри-Бэт зачастую пропускала утренние сеансы макияжа, отчего некоторые мужчины лагеря сильно удивлялись. — Я надеюсь, вы правы. Карен похлопала ее по плечу еще пару раз и постаралась улыбнуться — так, чтобы это не было похоже на оскал. С момента возвращения Шона у нее нашлись поводы для улыбки, и Карен не могла ими пренебречь. В последнее время их и без того немного. — А ты что думаешь об этой ситуации? — негромко уточнил Хозия, когда Молли скрылась в палатке, а Карен опустилась на освободившееся место. — С чего это тебя так интересует мое мнение? — Вы все моя семья. И мне важно мнение каждого из вас, — ответил он ей, словно это было само собой разумеющееся — а, может, для него и правда было. Карен давно замечала, что Артур и Хозия были похоже гораздо больше, чем хотели признать. — Я тоже беспокоюсь. Надеюсь, никто из них задницей пулю не словит, — флегматично пожала плечами она, чувствуя, как выбившиеся из прически локоны щекочут кожу. Уже было слишком поздно волноваться. Они все знали, на что идут. — С ними Артур, как ты сама упомянула. Он эту пулю вытащит и обратно стрелку запихает. — Если это ловушка… они должны знать, что Датч не придет беззащитным в любом случае, — протянула она, наблюдая, как Сэди кормит куриц кукурузой, а Киран пытается ей в этом помочь. Получалось у него явно плохо — мисс Адлер несколько раз на него рыкнула, чтоб не мешался. — Они и так знают, — кивнул Хозия. — А я, если честно, надеюсь, что Датч с ребятами в этом же любом случае приволокут сюда Кольма. Карен ухмыльнулась. Было бы неплохо. ** Они вернулись за полдень — Майко и Датч — с горящими глазами и широкими улыбками. Переговоры явно прошли хорошо — Майко развалился около костра, а Датч одним движением махнул им всем рукой — дескать, подходите, шикуем. Билл поспешно распаковал припрятанные коробки алкоголя. Неужели хоть что-то наконец идет нормально? Датч стянул с себя шляпу и поцеловал Молли — кажется, у той все сомнения и тревоги напрочь вышиб этот поцелуй — а Майко все дразнил Пирсона, помогая тому разносить коробки с виски. — С сегодняшнего дня мы наконец сможем уделить больше времени нашей главной задаче — деньгам! — только и сказал Датч, довольный донельзя, а Карен заметила краем глаза, как облегченно выдохнул Киран. Этот парнишка явно нервничал больше их всех. Несмотря на то, что бывших О’Дрисколлов не бывает, Карен он в целом нравился — не кичился особо, помогал по лагерю, а иногда травил истории. Только не пил. В этом был минус. Абигейл тоже слегка успокоилась — теперь ей будет менее страшно отпускать Джека гулять вокруг лагеря, и наверняка Джон, когда вернется с Ленни с их дела, подумает точно так же. Иногда Карен даже жалела, что мальчонка растет в таком месте. Явно не подходящее для ребенка. — А теперь отмечаем, господа! — крикнул Майко, поднимая бутылку. Был еще не вечер, далеко до него, но словно их когда-то интересовали такие детали — Хавьер первый сцапал бутылку. Еще парочка, и он достанет гитару. Еще три — и все остальные будут ему подпевать. Карен кинула еще один взгляд ко въезду в лагерь и прислушалась, стараясь выцепить из окружающей среды что-то кроме общей болтовни и плеска рыбы. У входа стоял Чарльз — и, словно почувствовав ее, повернулся назад и отрицательно покачал головой. Дерьмо. Она двинулась в его сторону — все равно большая часть лагеря была занята празднеством, а Сьюзан завтра будет ворчать, чтоб они пошевеливались. Мысли об этом показались невероятно далекими. — Мог ли он просто заехать в город или на охоту? — в лоб спросила Карен, опираясь на дерево и внимательно смотря на Чарльза. Кора царапнула кожу. — На охоту — нет, Артур ее терпеть не может. В город тоже маловероятно. Спроси у Датча, — Чарльз кивнул в сторону празднующих. — Они должны знать. Но как-то Карен совсем не хотелось отмечать. Там был и Шон, который успел уже жестом пригласить ее пару раз, и в любом другой ситуации Карен без промедления бы согласилась, но сейчас волнение — совсем легкое, мелкий штиль — копошилось у ее ног. И любой другой ситуации так и не случилось. — Этот Майко… — наморщила нос она. Даже Пирсон так не бесил, хотя идея-то его была изначально. — Артуру он тоже не слишком нравится, — с пониманием посмотрел Чарльз. — Да и мне, если на то пошло. От толпы отделился Хозия — он перебросился парой слов с Датчем и явно не остался этим доволен, но, как могла судить Карен, у Датча сейчас были дела поважнее. А, может, он просто верил в Артура — верил гораздо больше их троих. — Карен, Чарльз, — кивнул Хозия с заговорщическим видом. Словно они трое несли общую тайну, запрещенную произношению вслух. Вот она, лагерная синергия, подумала Карен, даже не помня, откуда она слово синергия-то знает. — Что с Артуром? — Они не нашли его на условном месте, прождали около получаса, но, когда Артур так и не объявился, решили ехать обратно в лагерь. Карен вскинула бровь, скептично уставившись за его спину — туда, где Киран уже кружил в танце Мэри-Бэт. — Не пошли его искать, не покричали ему хотя бы, а просто вернулись? Хозия помрачнел — это мелькнуло на его лице буквально на секунду, но и этой секунде Карен хватило, чтобы понять — а затем вновь успокоился, черты его сгладились, только выдавал волнение заостренный его профиль. А может, Карен просто казалось. — Они решили, что Артур мог пойти по своим делам. — А вот когда Майко пропал, то Датч сразу же бросил за ним кавалерию, — тихо фыркнул Чарльз, и Карен была готова поклясться, что слышит в его голосе неодобрение. — Я понимаю, о чем ты, Чарльз. И мне тоже все это не очень нравится, — осторожно продолжил Хозия, блуждая взглядом по лесной роще. Артур, скорее, угнал бы дилижанс, лишь бы не заставлять всех вокруг тревожиться. Карен уже давно выучила, что он только пытается казаться мерзавцем — как и многие из них. — Ну так мы едем его искать, джентельмены? — скрестила руки на груди она. — Мне надо найти кого-то, кто меня заменит, — Чарльз огляделся по лагерю, но все возможные кандидаты были либо пьяны, либо явно не намерены нести караул. — Карен, можешь попросить Сэди? — он кивнул в сторону девушки, сидящей у берега. Рядом задумчиво стояла Абигейл и всматривалась в горизонт, пока Джек копался в песке. Очевидно, вечеринка им тоже была мало интересна. — Я подготовлюсь, — облегченно поддержал Хозия, вероятно, радостный, что нашел сторонников. — Скажу Датчу, что мы поедем в город и будем поздно, а ты, Чарльз, на охоту. — Почему мы не можем прямо сказать? Датч не любит утаек, — заметила Карен, вспоминая, как пару раз кто-то из лагеря выходил на дело, не ставя того в известность — Датч тогда ничего не говорил, это позже он научился распинаться, но лишь смотрел — и одного взгляда хватало, чтобы поджилки тряслись. — В случае чего, беру его гнев на себя. Он… поверь, он не захочет быть явно уличенным в равнодушии. Все-таки он любит Артура, — Хозия тяжело вздохнул, думая, видимо, отнюдь не об этом. На фоне Датч гулко засмеялся над очередной историей Майко. — Но порой мне кажется, что Майко он любит чуть больше, — голос Чарльза потонул в общем шуме, когда Карен приблизилась к девушкам. Здесь, у берега, все было спокойнее и миролюбивее. Главное — не задумываться, сколько тел лежит на дне. И сколько будет. Абигейл как-то сразу все поняла, этой девушке никогда не требовались ненужные объяснения — в ее глазах сверкнуло облегчение, и она легонько улыбнулась. — Я передам Джону, если он вернется раньше вас. Спасибо, Карен. Карен махнула рукой. — Поблагодаришь, когда мы хоть что-то выясним. В лучшем случае мы окажемся просто тремя паникерами, а в худшем… — А про худшее с О’Дрисколлами лучше не говорить, — мрачно закончила за нее Сэди, поднимаясь с нагретого камня. — Пойдем, сменю Чарльза. Абигейл? Та кивнула и только крикнула: — Джек, будь осторожнее! Надо же, Карен и не заметила, когда эти двое успели сдружиться. В любом случае Чарльз удовлетворенно кивнул и скрылся в своей палатке, когда Сэди и Абигейл (та для надежности тоже вытащила винтовку) устроились подле лагеря. Надо действовать быстро. ** — Я взял бинты, виски и немного лекарств, — коротко проинформировал Чарльз, когда они встретились за пределами лагеря. Чарльз всегда умел передвигаться настолько бесшумно, что его можно было днями не замечать в соседней палатке. — На всякий случай. — Я все еще надеюсь, что мы встретим Артура в каком-нибудь салуне и он над нами и над нашей паранойей поржет, — фыркнула Карен, отгоняя от себя тревожные картины. Давно она не была на выездах, кроме того банка. — Пусть делает что хочет, главное, живым. Нам сюда, — Хозия махнул рукой. Какое-то время они ехали в тишине — Карен и не подозревала, что эта банда станет ей по-настоящему близкой, а сейчас она вполне резво мчалась спасать одного из них. Было в этом что-то приятное. Может, между ними никогда не будет таких отношений, как у Датча, Хозии и Артура, но желать больше пока казалось преступлением. Довольствуйся тем, что есть. — Кто вообще этот Майко? — наконец спросила она, отчего-то предчувствуя дурное. Майко здорово помогал им после Блэкуотера, этого никто не мог отрицать, да даже сейчас его действия не выглядели как что-то неправильное — они все здесь не святые. И все-таки Карен он не нравился. Хозия покачал головой. — Однажды он спас Датчу жизнь. И он хороший боец. Что ж. Это все объясняло. Датч был достаточно помешан на долге, чести и преданности, чтобы по достоинству оценить такой жест. Пока что их банде это было только на пользу. — А кроме этого? Что о нем думаешь ты, Хозия? — А я думаю, что нам не нужно новых проблем. А где Майко, там проблемы. С другой стороны, это применимо ко всем нам. Остаток пути они миновали молча. ** — Вот здесь, они сказали, были переговоры. Они затормозили под сенью деревьев, смотря на раскинувшуюся степь. Совершенно голое место, за исключением пары скал, которые уже облюбовали птицы. Достаточно высоко и все видно. Так же не сказав ни слова, они направили лошадей в гору. Карен видела, как все стремительнее подгоняет свою кобылу Чарльз, и не могла не поддержать его — ощущение чего-то совершенно неправильно витало в воздухе. И даже винтовка за спиной не внушала доверия. Пыль поднималась до самого неба, забивая нос и глаза. Хозия жестом велел им спешиться. — Чарльз? Тот уже вовсю осматривал следы, а на самом краю обрыва Карен заметила примятую траву и какие-то оставленные побрякушки. Здесь даже сыщиком быть необязательно. — Амулет? — Хозия аккуратно подцепил подвеску, задумчиво рассматривая мумифицированную лапу лисы. — Не припомню такого у Артура. — Зато я припомню. Он поймал ее в первые дни около Роудса, — отметил Чарльз, едва взглянув. — И он явно не мог его просто выронить, — мрачно закончила Карен, а то, как пристально Чарльз рассматривал следы, настораживало ее еще больше. — Что-то нашел? Тот некоторое время молчал, когда Хозия убрал амулет к себе в сумку и они обменялись напряженными взглядами. Если О’Дрисколлы и правда с ним что-то сделали, то Карен не была бы удивлена — наемные воры и убийцы ведут себя как наемные воры и убийцы. В логике им не откажешь. А вот поведение Датча и Майки становилось еще более отвратительным. Они не могли не знать, что О’Дрисколлы тоже придут с подкреплением. — Здесь следы повозки. И она явно была чем-то нагружена. — Веди, — только и сказал Хозия. День клонился к закату. ** Чарльз вел их достаточно уверенно, петляя между деревьями и скалами — периодически он затормаживал, а то и сходил с лошади, чтобы осмотреться, но большую часть времени они лихо скакали галопом, минуя заброшенные дома. О’Дрисколлы не могли далеко уйти. Где-то в километре от них показался дым, и следы четко вели Чарльза именно туда, так что Карен на всякий случай опустила руку на кобуру. Хозия даже не шелохнулся, видимо, в его возрасте уже несолидно. Только бы успеть. — Сколько их? — негромко спросила она, когда они высадились и затаились в кустах. — Три человека. — Непохоже на вооруженный конвой, — поджал губы Хозия. — Еще пятна крови и та самая повозка, вон, у дуба. Стоило бы ее осмотреть. Пара человек сидели и болтали у костра, в то время как еще один в отдалении разделывал мясо. — Ну что ж, джентльмены, значит, пошли поздороваемся. — Из лука умеешь стрелять? — спросил Хозия, а затем стянул с лошади свой. — Того, что один, захватим и допросим, всех остальных — убить. — Да, сэр. Хозия перебежками добежал до охотника — так и не скажешь, что ему почти шестьдесят — пока Карен натягивала стрелу и переносица О’Дрисколла не застыла у нее на стреле. Бедняга и не знает, что его ждет. В их лагере такого бы не допустили — такой Карен давно бы прилетела пуля в голову. И не одна. Они переглянулись с Чарльзом и, когда Хозия ловким движением выбил у охотника нож, синхронно выпустили стрелы. Им даже не успело стать больно. — Убл… — едва начал говорить заложник, но Хозия перевернул его на живот, уткнув лицом в землю, так что окончание фразы до них не долетело. Вряд ли там было что-то интересное. — Подожди ругаться, еще успеешь. Карен и Чарльз еще раз внимательно осмотрели лагерь на наличие нежданных гостей, а затем приблизились к телеге — патроны, мелкий провиант, парочка микстур, какие-то вещи. Ничего не свидетельствовало об Артуре. Досмотр ящиков также не принес результатов, отчего Чарльз нахмурился, а Карен повернулась к заложнику, которого продолжал сторожить Хозия. — Артур Морган. Где он? — отчеканил Хозия лежащему на земле мужчине. — В аду, блять, я очень надеюсь. Все они там однажды будут. — Чья это кровь? — ткнула Карен винтовкой в пятно крови, что внимательно осматривал Чарльз — следы вели немного вверх, где затем переходили в лошадиные копыта. — Шлюхе слова не давали, — выплюнул тот. Карен закатила глаза. — Зато ей дали нож. Ты же не хочешь, чтобы я с тебя им кожу сняла, верно? Чья это кровь? — с нажимом повторила она, продолжая параллельно осматривать лагерь, но никаких намеков на нахождение Артура здесь не было — что ж, это было ожидаемо. О’Дрисколлы были те еще мудаки, но работу свою знали отлично. — Порезался, когда морковку чистил, — фыркнул тот, запрокинув голову, но там уже стоял Хозия — и явно не собирался тратить драгоценное время. Неужели сложно просто выложить информацию, иногда задумывалась Карен. Все равно ж выкладывают, только уже лишенные парочки фаланг пальцев и с изрядным количеством ожогов. Лишь хуже себе делают. — Сынок… — Хозия осторожно, почти что ласково обмотал веревку у того на шее — Карен была готова поклясться, что О’Дрисколл нервно сглотнул — а затем аккуратно начал давить. — Никто не любит мучительные смерти, не так ли? Тот попытался в ответ зарычать, но из его горла вырвался лишь булькающий хрип — о, Карен так часто видела эту панику в чужих глазах, допросы вообще в их мире никогда не были гуманными. Хозия этим не наслаждался, Карен знала, но ради Артура — ради банды — они все были готовы пойти на многое. — Да Моргана… это… кровь… Моргана… Хозия мгновенно ослабил потуги. — Куда они его увезли? — Северо-восток, там заброшенные хижины, — поспешно сообщил заложник, все еще нервно поглядывая то на хладнокровную Карен, то на Чарльза, продолжающего изучать следы. — Не врет, похоже. Лошади и правда туда ускакали, — ответил он, указывая на след копыт. — Еще можем успеть. Карен не так близко общалась с Чарльзом, но сейчас не нужно было быть ясновидящей, чтобы угадать — тот с нетерпением ждет поездки. Даже если Артур нужен им живым, то потеря такого количества крови вполне может стать критичной в какой-то момент. А О’Дрисколлы хорошим отношением и к своим-то не славились. — Карен? — Хозия кивнул на заложника, все еще удерживая веревку на его шее, на которой начинали проступать гематомы. — Приятных снов от шлюхи, — подмигнула она ему за секунду до того, как вырубить прикладом. ** — На северо-востоке только парочка хижин, там не разместить большой полк, — вспоминал Хозия, пока они мчались во всю прыть — Карен только и успела сунуть лошади в зубы морковь. — Подозреваю, они планировали ловить на живца. — И у них это хорошо получается, раз мы едем прямиком в их логово, — хмыкнула Карен. — Тебя будут хватать первым, Хозия, — тихо заметил Чарльз, сжав поводья. — Мы с Карен не настолько известны. — Знаю, знаю… Но это не имеет значения, вы и сами понимаете. Не то чтобы у нас было много добровольцев на мою замену. Это заставило Карен задуматься, что сейчас в лагере. Все внимание захватили Пирсон и Дядюшка со своими бесконечными историями? О, или Шон — этот шутник не упустит случая покрасоваться. — Ну да, воровские навыки Абигейл здесь помогут мало, — вздохнула Карен. — Надеюсь, Датч хотя бы на минуточку задумывается, где Артур и почему его нет до самого вечера. — Я не хочу про Датча, Карен, — непреклонно надавил Хозия. — Я просто хочу спасти Артура. Карен пожала плечами. — Однажды придется задуматься. И надеюсь, мы не будем на краю к тому моменту. ** На удивление тот не соврал — какие чудеса делает с людьми страх смерти — и в часе езды они наткнулись на несколько заброшенных домов, освещенными редкими фонарями. Со стороны главного дома доносился чей-то смех. — Лошадь Артура, — указал Чарльз чуть поодаль — туда, где стояла белоснежная арабская, за которую Артур, видимо, продал душу, как выражался Билл. Затем он смеялся и тыкал того под ребро со словами забыл, приятель, у тебя ж никогда ее и не было. — Я насчитала шестнадцать, но есть ли среди них Кольм — сложно сказать, эти уроды все на одно лицо. — С краю есть здание с подвалом, оттуда только что вышел О’Дрисколл. Стоит осмотреть, — подтвердил Хозия, а затем убрал бинокль и задумчиво похлопал лошадь по холке. — Если поднимем шум, то с большой вероятностью они догадаются, что это мы. — Будет сложно перебить такую банду бесшумно, — покачал головой Чарльз. — Уже темнеет, они должны ложиться спать. Предлагаю приблизиться к тому дому с подвалом и подождать ночи. Карен не была из нетерпеливых — в целом терпение было той чертой, одной из немногих, которыми она могла гордиться, однако сейчас ждать было боязно даже. Кто знает, что станет с Артуром за эти десятки минут. Успокаивала лишь мысль, что, будь он им нужен мертвым, — он был бы давно мертв. Все остальные предавались схожим настроениям — говорить ни у кого желания не было, как оно обычно бывает перед хорошим делом, сулящим кучу добычи. Сейчас добыча была бесценна. И это заставляло нервничать. — Майко, Майко, во что же ты нас втянул… — тихо пробормотал Хозия, зорко карауля все подступы к домам — не хватало им только внезапного подкрепления. Время тянулось и неспешно оборачивалось вокруг Карен, преданным и послушным псом, которого невозможно погладить или прогнать. Звезд на небе видно не было, а тучи до сих пор не принесли грозы — темень застилала взор, застилала ум. Это не первая спасательная операция банды, но почему-то сейчас Карен чувствовала ее острее прочих. Даже когда ребята Шона приволокли, которого почти сразу же захотелось убить, не было столько страха. Столько осознания, что пуля в этот раз прошла не просто в опасной близости — она прошла навылет. Карен ненавидела терять людей. Особенно хороших. Она едва почувствовала, как Чарльз положил ей руку на плечо — ровно так же, как она делала с Молли несколько часов назад — но это не принесло желанного успокоения. Да и Чарльз, судя по тремору рук, тоже был далек от гиганта спокойствия. — Так, они выставили часовых — пара человек. Не шибко надежно для такой оравы, — влез в ее мысли Хозия с биноклем. — Чарльз, иди к тому подвалу. Туда никто так и не зашел, но не факт, что там никого нет внутри. Карен, твой ближний, мой — дальний. Это было несложно — бедняга даже не понял, что его вырубило, только звук глухой этот Карен показался каким-то уж опасно громким. В их банде от подобного всегда первым подскакивала Сьюзан — и вполне могла начать верещать сиреной. Тело она с некоторыми усилиями оттащила в кусты — не понадобится много времени, чтобы обнаружить его здесь, но много времени их операция и не требовала. Со стороны подвала донесся шум, явно непохожий на драку, а затем тихонько скрипнула дверь, и она увидела Чарльза с Артуром на плече. И взгляд у первого был опасно болезненный. Кровь. Чарльз был весь в крови. Артур не шевелился, только стонал еле слышно. Когда они приблизились, Карен услышала, как Чарльз тихо приговаривает ему о том, что все будет в порядке вперемешку с какими-то фразами на языке, которого Карен не знала, но это явно была не похвала. На Артуре не было живого места. Она наспех перевязала его раны — Артур вполне успешно отключился к тому моменту, что отчасти было удобно. Обычно, если он не понимал, что за люди вокруг, у него была неприятная привычка сопротивляться. А мало ли что покажется в бреду. — До лагеря слишком долго, надо нормально наложить бинты, а затем уже ехать, — прошипела она, глядя на то, как Чарльз осторожно сажает Артура позади себя, затем он ей кивнул. Спустя несколько мгновений к ним присоединился Хозия, ведя чужую белую лошадь — та встревоженно заскулила, ткнув в хозяина мордой, но Чарльз ласково потрепал ее по гриве. — Тише, девочка. Хозия ничего не сказал по поводу состояния Артура, но ему и говорить было необязательно — взгляд, которым он окинул подопечного, был даже слишком красноречив для вечно спокойного Хозии. Карен на мгновение страшно пожалела, что они не взяли с собой динамита — было бы так просто взорвать их за один присест, да, Датч бы потом ворчал, но все равно мало кто бы переживал о банде убийц и насильников. Однако Артур бессознательно вцепился в Чарльза, а бинт на его плече давно промок, так что никаких динамитов, Карен, строго сказала она себе. В конце концов он ей все еще должен партию в домино. ** Стояла глубокая ночь, когда они затормозили — достаточно далеко от банды О’Дрисколла, чтобы их не догнали, но недостаточно близко к собственной — чтобы нашли. Между ними продолжалось то мрачное, натянутое молчание, но оно так роднило, так сближало, потому что Карен была уверена — они думают об одном и том же. И совершенно необязательно проговаривать это вслух, чтобы найти поддержку. — Артур, — тихо позвала она его, обрабатывая содранные куски кожи. В воздухе тут же повис запах металла и крови, знакомый так давно. Стоило бы привыкнуть. Хозия принес воды из реки — это, конечно, была не чистая вода лагеря, но для засохшей запекшейся крови вполне подходило, а Чарльз стоял на страже, которому кровавое пятно на рубашке придавало еще более устрашающий вид, пускай в темноте это мало кому было заметно. Артур невнятно прохрипел, ухватившись за ее голос. Рана его почти не кровоточила, но выглядела крайне неприглядно — и если бы она была единственной… За свою жизнь Карен видела много искалеченных и побитых, и Артур тоже наверняка не впервые подвергался пыткам, но все равно было мерзкое в россыпи синяков на его теле, в царапине, тянущейся через скулу, и пулевом отверстии на спине, только чудом не задевшем легкие. Карен слышала, что в Европе пытались протолкнуть конвенции об облегчении участи раненых, которые накладывали вето на определенные виды оружия, но здесь, в Диком Западе, где едва ли местные законы соблюдались, над таким указом можно было только посмеяться. Дробинки из плеча предстояло извлечь и желательно как можно скорее, пока не началось заражение, но Карен не собиралась заниматься этим в поле — ее медицинские навыки не были столь обширны, пускай она и научилась многому за время пребывания в банде. — К-карен? — просипел Артур и не своим голосом словно, его мутный взгляд наткнулся на нее, и там мелькнуло облегчение — всего на секунду. А затем вновь сменилось тупой болью и усталостью. — Тише, Артур, тише, ты в безопасности, мы рядом, — пробормотала она, вспоминая, как Сьюзан успокаивала раненых подобным образом. Удивительно, но оно сработало — Артур слегка расслабился, только тихо шипя, когда она неаккуратно задевала синяки. Хозия мгновенно появился в поле зрения, заслышав, что тот очнулся, и мягко улыбнулся Артуру. К сожалению, Артур не мог ответить ему тем же — только бросить вымученный взгляд. — Все в порядке, сынок, теперь точно. — Датч… где?.. — он закашлялся, и Карен пришлось надавить, чтобы повязка не слетела. — Он тоже в порядке. Мы забрали тебя у этих ублюдков и сейчас поедем в лагерь. Тот факт, что Артур даже при смерти беспокоился о Датче, довольно много сказало Карен. И не все оно было приятным. — Отдыхай, Артур, — почти что нежно закончил Хозия, кладя руку ему на голову — Артура лихорадило, но он то ли не захотел, то ли не смог спорить. Его глаза медленно закрылись, а дыхание плавно выровнялось, только изредка прерываемое рваными всхлипами. Шумный выдох Хозии Карен оставила без внимания. Им бы всем не помешал отдых. Чарльз бросил на них неуверенный взгляд — ему явно хотелось проведать Артура, но они не могли рисковать безопасностью. Тем более у О’Дрисколлов, вероятно, уже сменились дозорные и обнаружены тела. Хорошо хоть они завели лошадей в ручей, чтобы запутать следы. — Вот Датч будет в восторге, — невесело пошутила Карен, уже не различая от залепившей все крови, где ее пальцы, а где — кожа Артура. У него был горячий лоб, а веки дергались, словно ему снилось что-то неприятное — может, и не словно. Карен бы благодарила всех богов за то, что они успели, если бы была верующей, но она не была. И благодарности достались им троим. — Думаю, этого точно хватит, чтобы неспешно дойти до лагеря, — выдохнула она, поднимаясь и чувствуя, как лошадиная морда тычется ей в спину. — Эй, девочка, спокойнее, держи, — в ее сумке валялся кусочек сахара (вообще-то, припрятанный для ее собственной кобылы, но можно было сделать исключение), который она скормила встревоженной лошади. Та гулко заурчала — Карен и не знала, что лошади умеют издавать такие звуки, но у Артура все не из привычного. — Спасибо, — тяжело выдохнул Хозия, а затем аккуратно перекинул Артура через собственное седло. — Пойдем, Чарльз. Воздух продолжал пахнуть кровью. ** — Мы все еще не хотим говорить о Датче, да? — хмыкнула она на обратном пути, когда тревога не подстегивала со спины, а паника не подкрадывалась к горлу в боязни не успеть. — Карен, — поморщился Хозия, крепче сжимая поводья. — Я не знаю, что тебе сказать, если хочешь откровений. Датч бы все равно послал за Артуром, когда понял, что тот не возвращается. — Но было ли бы это вовремя, — негромко вмешался Чарльз, пока лошади отбивали гулкую рысцу по песчаной насыпи, а где-то вдалеке каркали вороны. — Меньше всего нам сейчас нужен раскол в банде, — устало произнес Хозия, бросая за спину взгляд. Карен имела представление о том, как действуют их лидеры: Датч обычно фонтанировал идеями, а Хозия его мягко урезонивал — она сама слышала, как они спорили. В промежутке между этим Артур ворчал, что они как два пенсионера на базаре, на что Хозия мягко смеялся, а Датч делал трагичный вид. Они всегда находили компромисс, приятный всем сторонам. Карен боялась, что с приходом этого Майко все может измениться. Все уже изменилось, мрачно напомнило ей подсознание, подкинув картину раненного Артура. На вопрос о том, что было в подвале, Чарльз покачал головой. Артур негромко застонал, видимо, просыпаясь, но под рукой ни у кого не было морфия, чтобы дать ему еще несколько блаженных часов отдыха. — Скоро мы будем дома, Артур, — печально поджал губы Хозия и ободряюще коснулся Артура, даже не зная, слышит ли тот его. — Скоро мы будем дома. ** — Хозия? Кого вы… ох, черт. Джон оперативно помог стащить вновь провалившегося в бессознательное Артура с крупа, и в три пары рук они дотащили его до палатки, пока Карен привязывала лошадей и отмахивалась на все вопросы стоящего в дозоре Хавьера. Тот выглядел бодрячком, хотя бутылки по всему лагерю свидетельствовали о крайне веселой ночной попойке. — Абигейл сказала мне, — негромко сообщил Джон, смурно сверля взглядом взмокшего Артура на койке. Он выглядел опасно бледным в ночном свете, и его тело била крупная дрожь. Пожалуй, только сейчас Карен поняла, что оставление в живых Артура у Кольма особо и не было главной целью. Приятным бонусом — вдруг Датч клюнет? — но совершенно необязательным. Хозия ушел будить девушек — Карен чувствовала, что после такого заезда, перестрелок и эмоционального напряжения, она, скорее, случайно проткнет Артура, чем вылечит — а Чарльз осторожно разбинтовывал рану. Нащупав в полной темноте тряпку, она окунула ее в ведро с водой и принялась промокать лоб Артура. Тот еле слышно выдохнул от этих действий. — Датч… не захотел его искать? — Обсудим это потом, — кратко кинула ему Карен, а Чарльз кивнул в подтверждение. Джон с шумным вдохом уселся на пень, слепо глядя на Артура и подсвечивая фонариком раны. На ее памяти, это был первый случай, когда Артур был настолько беспомощным. Обычно он цеплялся за жизнь с воем раненной псины, вгрызался в землю и был готов перекусить хребет всем, кто скажет что-то против, но такой Артур — такой безмятежный и уставший не мог сделать совершенно ничего, беспомощный котенок в чужих руках. И это пугало Карен. Первой пришла Абигейл — спала ли она и вовсе? Бодрый взгляд намекал на обратное. Чарльз посторонился, уступая ей место, и она выверенным движением осмотрела рану, подманив к себе Джона. Наконец можно было слегка выдохнуть, передав дело в чужие руки, и они с Чарльзом уселись на влажную от росы траву (ну, Чарльз уселся, а ей он подстелил свою куртку) и только наслаждались свежим воздухом, слыша, как начинает просыпаться лагерь. Следующей встала Сьюзан и, охнув от удивления, мгновенно скомандовала заспанному Ленни принести миски с теплой водой, потом просыпались еще люди, еще спрашивали, нервничали, копошились у палатки, но Хозия строго запрещал кому-либо приближаться, кроме девушек и Джона, а оттого Карен успела поймать на них с Чарльзом немало любопытных взглядов. — Расходимся, утром все расскажут, — властный голос Датча разрядил обстановку — люди разбрелись по палаткам с все еще тяжелыми головами от выпитого, поэтому через несколько минут вновь повисла тишина, прерываемая стрекотом сверчков. Крови было много — Карен вздрогнула, представив, сколько ее потерял Артур за все время — и было много суеты, диалогов, команд Абигейл, которым никто не смел перечить, и встревоженных взглядов Датча. Майко высунулся лишь раз, но тут же ушел обратно, заметив раненного Артура, и Карен не успела понять — то ли от стыда, то ли от чего еще. Она привалилась к плечу Чарльза, сквозь пелену сознания прислушиваясь к диалогам, и тот аккуратно приобнял ее за плечо. Сказывалась усталость, и даже настороженные взгляды Датча не могли ее разогнать. — Я останусь здесь и буду менять повязки, — наконец объявила Абигейл, когда Ленни унес последнюю миску воды, а Тилли обработала мазью все синяки и царапины, до которых могла дотянуться. — Милая, ты и так не спала всю ночь — и теперь я понимаю почему, — сочувственно покачала головой Сьюзан. — Отдыхай, я побуду с Артуром. Кажется, желания спорить у Абигейл не нашлось — она кивнула головой и, в последний раз бросив взгляд на Артура, была уведена таким же усталым Джоном, придерживающим ее за плечи. — Спасибо, — негромко шепнул он от имени их обоих, когда проходил мимо Карен и Чарльза. Тилли была пободрее и теперь с любопытством осматривала присутствующих, но, тем не менее, ушла к себе со словами: — Я могу сменить вас, мисс Гримшо, на вторую половину ночи. — Да, девочка моя, это будет славно… — с тяжестью протянула Сьюзан, прикладывая холодную тряпку ко лбу Артура. В себя тот так и не приходил. Едва чужие шаги стихли, Датч выжидательно на них уставился. — Магазины и охота? — горько усмехнулся он, потирая запястья. — Ты и сам знаешь, что это было необходимо, — ровным голосом ответил ему Хозия. Эти двое не смотрели друг на друга — на мисс Гримшо, на фотографии, на Артура (здесь они обычно задерживались на пару минут) — но не на друг друга, нет. В воздухе повисла чья-то вина, невысказанная ответственность скрутилась вокруг горла мертвой петлей. Датч тоже ненавидел терять людей. Они все это знали. — Я… да… Спасибо, Хозия, Чарльз и Карен. Вы сделали благое дело, пускай и без моего ведома. — Мы постарались запутать следы, да и думаю, что завтра О’Дрисколлов и уж тем более Кольма там не будет, но можно попробовать отправить туда отряд на разведку. Их явно не стоит терять из виду. — Пожалуй, ты прав, — медленно протянул Датч. — Я отправлю туда парочку человек. Он замолчал, а затем наклонился и аккуратно сжал бледную слабую руку Артура. — Прости, сын, — тихо прошептал Датч, только чтобы в следующее мгновение скрыться в своей палатке. Прости, сын, эхом раздалось в ушах Карен, повторяющимся перезвоном о стенки сознания. Отчего-то она была уверена, что Артур простит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.