ID работы: 10952751

Sweet

Гет
Перевод
G
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Нобара была простой девушкой. Дайте ей шоколад или сладкий матча, и она станет золотой.  Кафе, в которое они тоже ходили, было симпатичным.У них были особые маленькие сладости ручной работы.  Не стоит винить Годжо, что он никогда не перестанет быть сладкоежкой. Невероятно большой кусок шоколадного торта, парфе с матчей и несколько фруктов в шоколаде. —Так что ты хочешь попробовать сначала, Нобара-чан?— Он ухмыльнулся ей ,как сумасшедший. Она не могла видеть его глаза за очками, но была уверена, что они были  направлены прямо на нее.  Он хорошо знал, что она и раньше думала о парфе с матчей. Она не спросила об этом, хотя очень хотела. Она взяла ложку и окунула ее в парфе, немного покачивая, прежде чем протянуть Годзё. Она ухмыльнулась ему: —Ты эксперт в сладостях. Вы должны сказать мне, стоит ли это моего времени или нет . Он засмеялся и слегка наклонился вперёд, чтобы обхватить ложку губами. Через несколько секунд она слышала воркование одной из старушек о том, как это мило. Ее лицо слегка вспыхнуло, когда он сел. —Я думаю, это замечательно,—он наклонил голову, чтобы она могла видеть его потрясающе красивые глаза, — хотя это могло быть, потому что моя милая Нобара-чан так мило кормила меня. Она хмыкнула и укусила свой кусок - пытаясь не обращать внимания на мысль о том, что она только что косвенно поцеловалась с ним - и поддразнила его: —Хммм, это действительно вкусно. Но думаю, ты мог что-то зацепить.  Он засмеялся и улыбнулся ей, прежде чем взять вилку за кусок торта. Они ели в относительной тишине, время от времени флиртовали и фыркали. Это было очень весело на первом свидании, и она была бы счастливее, если бы попыталась. Он вздохнул и заплатил: —Наверное, нам стоит вернуться. —Почему так расстроился из-за этого? Это был долгий день, и ты еще увидишь меня завтра? —Ее брови нахмурились, когда она спросила. Он заскулил: —Я пока не хочу ни с кем делится Нобарой-чан~. —Она почувствовала, как ее лицо загорелось. Иногда его было слишком много. —Что ж, вы можете разобраться с этим на время, и, может быть, мы действительно сможем спланировать еще одно из свиданий, чтобы вам не пришлось делиться мной в течение нескольких часов, - ворковала она, вставая и направляясь к двери.  Он посмотрел ей вслед и быстро поднял ее сумки, прежде чем броситься за ней и обернуться вокруг нее. Идти было неудобно, мужчина почти на 30 сантиметров выше ее обнимал ее за плечи, но она наслаждалась близостью. —Мы действительно должны повторить встречу, ты такая милая, Нобара-Чан, супер милая, - продолжал он бормотать ей в волосы, даже когда они направлялись к поезду, который должен был доставить их обратно к университетскому городку.  И он думал, что она симпатичная?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.