witch next door

PG-13
Завершён
130
автор
sansilvia бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 978 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 3 Отзывы 32 В сборник

Часть 1

Настройки
Минхо было одиноко в большой квартире из трёх комнат. А ещё не слишком хватало денег, поэтому он был совсем не против начать сдавать комнату в аренду. Это могло принести определённый доход, приятного соседа, с которым можно поговорить и не тухнуть одному в свободное от работы время, и возможность разделить обязанности по квартире, потому что одному следить за всем было немного лень, а тут точно появится стимул. Этими причинами он и руководствовался, когда оставлял на сайте объявление. И каково же было его удивление, когда откликнулись практически сразу. Ли с удовольствием назначил встречу на следующий день, отправил свой адрес и принялся ждать. Ради такого случая он даже прибрался и выкинул все коробки, оставшиеся с многочисленных доставок, на которых он сейчас жил. Сил готовить совершенно не оставалось. Потенциальный сосед не заставил себя ждать. Он появился на пороге с утра пораньше, как будто не мог дождаться момента увидеть квартиру или очень сильно спешил. Минхо не придал этому значения: мало ли, человек нетерпеливый, или только сейчас оказался свободен. Незнакомец и правда поначалу показался слегка неугомонным, радостно всё осматривал, скакал из комнаты в комнату и много щебетал про то, как здесь уютно и как сильно ему необходимо жильё. Ли даже немного испугался такого энтузиазма и активности: главное, чтобы ничего тут не разнёс. — Моё имя Хан Джисон, — человек останавливается посередине гостиной и резко разворачивается к хозяину квартиры, протягивая ему руку в знак приветствия. — И меня полностью устраивает ваше предложение. Вы ещё подумаете? Я могу платить и больше. У Минхо так-то других кандидатур и не было совершенно, но он всё равно делает задумчивое лицо, когда Джисон упоминает, что может предложить большую арендную плату. Он никогда не был помешан на деньгах, но и не отказывался, как, наверно, любой другой нормальный человек. — Нет-нет, нет причины думать дольше, — совесть Ли не позволяет стребовать с нового жильца больше положенного. — Мне кажется, между нами небольшая разница в возрасте, поэтому мы можем на «ты». Мне 27 лет. — Мне 25, — глаза Хана загораются с такой силой, будто его единственная мечта осуществилась прямо сейчас. — Ты не представляешь, как меня выручил. — Можешь привозить свои вещи хоть сегодня, — Хан на это лишь кивает и осматривается вокруг. — У меня выходной, поэтому я весь день буду здесь. Сделаю тебе дубликат ключей. Джисон пытается выглядеть спокойным, но его выдаёт неуёмная радость, которая плещется в глазах, и резкие движения, когда он кланяется в знак благодарности и быстро уносится в прихожую, обещая вернуться в ближайшее время. Он выполняет обещание: уже через час, когда Минхо возвращается с дополнительным ключом, Джисон сидит возле двери, обхватив руками небольшой рюкзачок. — Это все твои вещи? — Ли скептически осматривает весь багаж нового жильца. — Я взял только самое необходимое, — весело отчеканивает младший и ныряет вглубь квартиры, тут же отыскивая выделенную ему комнату. Минхо постепенно, но всё же начинает привыкать к наличию такого гиперактивного соседа. Это совсем не его стиль жизни, не его линия поведения, но он прекрасно понимает, что люди разные и с ними нужно уживаться, какими бы они не были. И, главное, кем бы они не были. Он не искал какой-то определённый типаж человека в качестве соседа, он искал кого-то живого и яркого, кто привнёс бы что-то новое в его уже размеренную и немного наскучившую со временем жизнь. И этот парень прекрасно подошёл под требования Ли. Они смогли найти общий язык очень быстро. Джисон, хотя и не был образцом чистоплотности, умел прекрасно готовить и иногда вытворял такие блюда, которые Минхо раньше и в ресторанах не пробовал. Выживание на доставках кануло в прошлое, а вечерние совместные просмотры фильмов по выходным тоже стали чем-то вроде традиции. Тем не менее, Ли не мог не заметить иногда граничащее со странностью поведение Джисона по отношению к себе и разговорах о своей жизни. Хотя старшему и было сложно отслеживать какие-либо перемещения Джисона, потому что много времени он проводил на работе, но даже так он замечал, как сосед иногда исчезал и внезапно появлялся снова, как закрывался в комнате на достаточно продолжительное время, а потом вылезал из неё как ни в чём не бывало, оставляя за собой странный шлейф травяных ароматов и ещё чего-то, что Минхо разобрать не мог. Хан только странно отшучивался и не мог внятно объяснить, что он делал и где был. Старший, конечно, не должен контролировать каждый шаг Джисона: это не в его компетенции, да и какое это имеет к нему отношение, если они всё ещё на грани «хозяин-арендатор». Простое человеческое любопытство никуда не пропало, и неумелые отговорки Джисона только укрепляли его ещё больше. Минхо лучше всего осознаёт, что с новым соседом его жизнь кардинально изменилась, когда идёт открывать дверь и чуть не получает в грудь осиновым колом. Неплохое дополнение. А он даже не вампир! И почему именно колья, это что, дань уважения легендам?! Минхо тогда очень сильно разозлился, благодаря старым рефлексам кол, так и не достигший своей цели, перехватил, взял нападавшего за грудки и очень внятно вбил тому в голову, что лучше ему больше Ли на глаза не попадаться. С этим колом он и вернулся в гостиную, выглядя при этом настолько грозно, что Джисон перепугался и был готов пуститься в бега. Минхо того остановил, вернул на диван и сел напротив. — Какого чёрта? — он пытается говорить спокойно, но злость чувствуется в его голосе всё равно. — Что ты от меня скрываешь? Хан теряется слишком и даже пары слов связать не может, опуская взгляд на ковёр. Минхо немного непривычно видеть соседа таким потерянным и напуганным. Он чуть ли не до хруста заламывает пальцы и всё равно молчит. — Джисон, не молчи, — Ли только вздыхает, понимает, что сам нагнетает обстановку, и кладёт руку на руки Хана, в успокаивающем жесте её поглаживая. — Мне нужно разобраться, за что меня только что чуть не убили. Я ничего тебе не сделаю. Джисон неуверенно откашливается. — Прости, что не сказал сразу. Это я виноват. Но в ином случае ты бы мне не поверил и выгнал. — Я бы поверил, — с лёгкой усмешкой Минхо качает головой, когда злость отступает, но не объясняет почему. — Так кто ты такой, Хан Джисон? — Ну… Я ведьма, — быстро выпаливает Джисон и зажмуривается, но слышит только тихий смешок со стороны Минхо. — То есть маг? — Как часто ты видел, чтобы маги собирались на ежесубботние шабаши? — фыркает Хан на такую реакцию, явно ожидав не её. — О боже, так вот куда ты пропадал каждую субботу, — притворно охает Минхо и продолжает. — Не волнуйся, я не выгоню тебя, но ты действительно виноват в том, что не сказал мне об этом сразу. Не скрывай от меня такие важные вещи, мы же друзья, хорошо? Джисон тогда только на пару секунд сделал задумчивый вид, но почти сразу радостно кивнул. Он не до конца был уверен в искренности слов Минхо, но определённо был очень рад, что у него появился друг, который его принял. Они были знакомы не так уж и долго, но Джисон видел в Ли человека, которому можно и хотелось бы доверять. К тому же, и очень симпатичного. Только такие мысли он успешно прятал, потому что новоприобретённым друзьям о таком не говорят. — Мне ещё нужно тебе кое-что сказать… — Минхо внезапно разрывает тишину спустя несколько минут. — Это как-то связано с тем, что ты без проблем справился с этим? — Джисон взглядом указывает на недавно принесённый Ли кол, отодвинувшись от него подальше. — С какой-то стороны да. Я раньше тоже был охотником. Джисон не на шутку пугается такого заявления, теряя все слова, но сразу же думает о том, что, если бы Минхо хотел, он бы давно уже догадался и разделался с ведьмой по соседству. Но он ещё живой, это его немного успокаивает. — А почему ты ушёл оттуда? Ты же не собираешься использовать меня, чтобы узнать о нашем шабаше и убить всех сразу одним ударом? — глаза Хана испуганные, но он пытается храбриться, предпочитая сначала послушать ответы на интересующие его вопросы. — Что ты, мне это не нужно. Я потому и ушёл, когда понял, что это не тот путь, которому я должен следовать. Нельзя убивать других, какими бы они не были. Никто этого не заслуживает. Минхо цепляется за взгляд Джисона, пытается убедить, что старший не врёт и ему ничего не грозит, и Хан верит, слабо улыбаясь в ответ. Этот разговор действительно помог. Когда секретов больше не осталось, делить одну квартиру стало намного легче. Теперь Хан полностью открылся Минхо и не скрывал от него своих субботних похождений, а иногда даже и показывал, как он управляется с зельями. Он тренировался много и часто, поэтому Ли мог лицезреть весь процесс изготовления каких-то зелий, которые на внешний вид выглядели просто отвратительно, но имели свои определённые эффекты. Не обходил Джисон стороной и порошки, к которым Минхо даже боялся приближаться, мало ли что. В общем, теперь Хан без опаски мог заниматься своими ведьминскими делами вовсю. Это всё доходит до того, что однажды, вернувшись с работы и выискивая в карманах ключи, Минхо слышит громкий хлопок по ту сторону двери, который заставляет его ускориться. Уже внутри его встречает испуганное и виновато улыбающееся лицо Джисона. Минхо хмурится, потому что совершенно не понимает, что тут произошло, и ещё его немного пугает неизвестность, и пытается протиснуться через заграждающего путь соседа, но его не пускают. Ли начинает злиться ещё больше. — Стой-стой, куда ты так спешишь, пошли сначала покушаем, я такой ужин сделал, просто пальчики оближешь, ты такого никогда в жизни не ел, — быстро тараторит Джисон в свойственной ему манере и отталкивает Минхо от гостиной. — Джисон, — Ли называет его имя, а у ведьмы уже начинают трястись поджилки. — Что ты опять натворил? Хан вздыхает, будто собираясь с мыслями, но не пропускает хозяина квартиры дальше. — Тут такое дело, — мычит Джисон. — Вообще, это не я сломал, тут Хёнджин вмешался, но это вышло случайно… Минхо эта пустая болтовня надоедает почти сразу, поэтому он, услышав чужое имя, просто отодвигает младшего с пути, и заходит в комнату. Увиденное он долго не может принять за реальность. Жующая его любимый цветок лама стоит посередине комнаты и смотрит на него своими испуганными большими глазами. — Это что? — выдавливает он из себя, поворачиваясь к Хану, который вжал голову в плечи и теперь казался ещё меньше. — Откуда здесь лама? — Это мой друг, Хёнджин, он вампир и пришёл, чтобы я помог ему кое с чем, я обычно делаю ему зелье, которое уменьшает жажду, чтобы он смог жить более-менее нормальной жизнью… — Но ты перепутал ингредиенты, да? — безэмоционально заканчивает за него Минхо, замечая скромный кивок Джисона и то, как лама сворачивает другой горшок. — Впервые вижу вампира-оборотня. С ума сойти. Джисон сознаётся в своей ошибке и просит помощи. У Ли нет выбора: это опять-таки его квартира, и новое животное в городской пейзаж не особо вписывается. Поэтому он весь оставшийся вечер следит за ламой, чтобы она опять ничего не растоптала, не сломала, не съела невзначай, и объясняет очередному пришедшему охотнику, что лама вообще-то очень полезное в быту животное и это сейчас новый писк моды такой, пока Джисон роет книгу, чтобы найти способ вернуть Хёнджина обратно в нормальный вид. Это ему всё-таки удаётся, и его друг сваливает восвояси. Пусть скажет спасибо, что отделался только лёгким головокружением. Хёнджин, правда, благодарит, долго и много, но Джисон всё же выталкивает его за дверь, обещая на днях загладить свой промах. Минхо на всё это смотрит, облокотившись о косяк, и не понимает, как до такого докатился. — Прости, пожалуйста, что приволок его сюда, я не думал, что он задержится надолго, — Хан виновато вздыхает, когда они с Минхо остаются одни. — С ламами я ещё не общался. Ничего страшного, — Ли, на самом деле, был скорее шокирован, чем по-настоящему зол тогда. — Только теперь ты помогаешь мне всё здесь убирать. — Я с радостью, — улыбается Джисон во весь рот и бежит за тряпкой в ванную комнату. Такие истории были не редкостью, и Ли теперь вообще не было скучно. Хан не был идеален в своём ведьмачьем мастерстве, но это было с какой-то стороны даже мило. Минхо никогда не ругался на него из-за такого и каждый раз помогал по мере своих сил расхлёбывать всё, что тот натворил. Это ещё больше их сближало. Главная неприятность такого соседства, однако, заключалась в постоянном присутствии в их жизни охотников. Отваживать их от своей входной двери, конечно же, вызвался Ли: это его квартира, и он человек. Как же хорошо, что его опыт остался с ним и навыки никуда не делись. Они определённо помогали ему разобраться с непрошенными гостями. Джисон не рассказывал, донимали ли его охотники за пределами квартиры. Минхо мог предположить, что да, но не допытывался, только облегчённо выдыхал, вернувшись с работы, когда встречал Хана дома целым и невредимым. Ли не успел заметить тот момент, когда начал заботиться о безопасности Джисона настолько сильно, что думал о том, как он, даже на работе. Сидя в офисе полдня, он хотя бы раз порывался написать сообщение или позвонить, но всё время боялся отвлечь от каких-либо важных дел или просто показаться слишком навязчивым. Контролировать кого-то Минхо считал плохой идеей, но как тут без него, когда за такими существами, как Джисон, ведётся практически постоянная охота. Это просто ужасно. Минхо был готов выть от той несправедливости, с которой сталкиваются те, кто этого не заслуживает. Джисон не теряет оптимизма и своей энергии, но по нему видно, что ему тяжело. Такие, как он, живут обычной жизнью и не представляют никакой угрозы остальным, так почему их пытаются истребить? С этими мыслями он и ушёл с той организации, в которую попал по воле отца. После такого было сложно привыкнуть к размеренному темпу офисного работника, но это хотя бы меньше давит на его совесть.

Джисон, как дела? Что делаешь?

Минхо набирает сообщение и ещё долго думает, стоит ли отсылать, потому что звучит сухо и слишком странно. Но беспокойство всё же берёт своё. Сообщение практически сразу оказывается прочитанным, на что Ли только удивлённо поднимает бровь. Младший как будто только и ждал сообщения. Всё здорово, хён! Встретился с Феликсом, сидим в кафе :) Не отвлекайся от работы, а то без премии останешься! У старшего сердце заходится каждый раз, когда он слышит или видит это джисоновское «хён», и Минхо пару секунд тратит на то, чтобы восстановить своё душевное равновесие.

Я скоро всё равно заканчиваю. Где твоё кафе находится? Могли бы вместе домой пойти.

— Чёрт, зачем я это предложил, — Минхо со вздохом опускает голову на стол. С каждым разом ему всё сложнее и сложнее общаться с Джисоном, потому что слова как будто не те, как будто всё странное и неподходящее, как будто Хан может подумать что-то не то. А они же только друзья. Я совсем недалеко! Конечно, мы можем встретиться! Помнишь о том кафе, о котором ты частенько упоминал?

Да, я зайду за тобой где-то через минут сорок.

Хорошо, хён, буду ждать! Ли еле дожидается окончания рабочего дня и через тридцать минут уже находится рядом с упомянутым Джисоном кафе. Окна стеклянные и большие, тянутся до самой земли, и Минхо сразу замечает Джисона и его друга. Они смеются над чем-то, и старший ненадолго залипает на такой яркой улыбке своего соседа. Она действительно тёплая, согревающая и очень заразительная, Ли чувствует в груди необъяснимый подъём энергии, хорошего настроения и кое-чего ещё. Он быстро мотает головой и заходит внутрь. Улыбка Хана вблизи ещё более ослепительная. Феликс как будто видит Минхо насквозь, хитро усмехается и прямо в руки отдаёт Джисона, на всякий случай грозясь, что, если с младшим что-то да произойдёт, ему придётся иметь дело со всем шабашем. На самом деле, Феликс прекрасно понимает, что Джисон точно в надёжных руках, и машет другу на прощание. Хан сбивчиво рассказывает все новости, которые он обсудил с Феликсом, активно жестикулируя и изредка интересуясь у Минхо, как тот поработал. Ли идёт рядом, внимательно слушает каждое слово, что-то спрашивает, отвечает и внезапно осознаёт: он не сможет без вечной болтовни Джисона. Этот маг настолько въелся ему под кожу, что без него вряд ли Минхо может представить и своё существование. Он уже и не может вспомнить, каково это — жить одному в пустой квартире. Без Джисона. — Хён, ты меня точно слушаешь? — подозрительно косится на старшего Джисон. — Как ты можешь так плохо обо мне думать? Минхо показательно дуется на такие необоснованные подозрения. Однако вся его игра испаряется, когда он замечает, что Джисон резко оборачивается. Инстинкты работают быстрее мозга, и Ли резко тянет Хана за руку на себя, оглядываясь. Он замечает странного человека неподалёку, и больше никого вокруг нет. Только человек с ружьём в руках. Минхо сразу понимает, что всё подстроено и быстро утаскивает Джисона за собой в ближайшую подворотню. Им везёт: она не заканчивается тупиком. Минхо только замечает на земле ровную полоску из соли, которую тут же разрывает ногой и тащит младшего за собой. Они долго петляют по узким улочкам, больше не оглядываясь. Джисон сзади громко дышит, Ли пытается сохранять холодную голову. Вскоре он останавливается, приваливает Хана к стене и нависает над ним, опираясь руками о стену. Они вместе пытаются перевести дыхание. Минхо знает, что так долго их преследовать не будут. Они просто вернутся снова позже. Им нравится представать в такой роли: постепенно загонять жертву всё дальше и дальше, доставая её, где бы она ни была. Ли от таких мыслей только стискивает зубы и бьёт кулаком в стену. — Минхо. Старший сглатывает и чуть опускает взгляд на Джисона. Тот слегка дрожит, но держится твёрдо, несмотря на испуганные глаза. Он не мог не испугаться, его только что чуть не убили. Ли снова начинает злиться, видя страх в глазах напротив, но Джисон кладёт руку ему на плечо. — Минхо, всё хорошо. Успокойся, пожалуйста. Я с тобой. Ли рвано выдыхает и опускает голову на плечо Хану, который замирает, чтобы не спугнуть момент. — Я тебе не рассказывал, но я каждый раз переживаю, что с тобой может что-то случиться. Сегодня я написал тебе, чтобы убедиться, что ты в порядке. Я не переживу, если… Понимаешь? Я знаю, ты можешь постоять за себя, но вдруг что-то пойдёт не так. Джисон молча слушает и после порывисто обнимает того за шею. — Хён, — с улыбкой тянет он, но ощущение такое, будто готов вот-вот расплакаться. — Почему ты такой? — Я, кажется, люблю тебя. Не ожидавший такого резкого признания Джисон шокированно отодвигается и обхватывает лицо Минхо своими ладошками. — Ты… Ты не шутишь? Глаза у Минхо честные-честные, Хан не может этого не замечать. Он всхлипывает от прилива нежности, которая захлёстывает его целиком, и прижимается к губам старшего. Тот тут же перехватывает инициативу, углубляя поцелуй и прижимая Джисона к себе крепкими руками за талию. Они кусаются, сталкиваются зубами, и это совсем не подходит той атмосфере, которая была пару секунд назад. — Мне кажется, или крысы и грязная мусорка рядом — это не очень романтично? — Хан, лукаво усмехнувшись, отстраняется на пару сантиметров и дышит часто. — Ты предлагаешь продолжить в другой обстановке? — Минхо не может не усмехнуться в ответ. — Ты совершенно верно меня понял, хён.
130 Нравится 3 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (3)