ID работы: 10954216

Беги, кролик, беги

Гет
NC-17
Заморожен
19
автор
Размер:
64 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Ты все еще стояла у ворот, не понимая, как тебе реагировать на все это. Это же настоящий город, защищенный, с живыми людьми. Если не обращать внимание на стрелков у ворот, можно подумать, что никакого апокалипсиса и не было. — Как такое вообще возможно? — тихо спросила ты. — Это все Губернатор. Он собрал людей и обеспечил их сохранность. — ответил тебе Мерил. — Тебе нужно встретиться с ним. — Да, хорошо. Пока вы шли по улицам, ты рассматривала людей и дома. Обстановка была спокойная, люди о чем-то мирно беседовали и как будто не замечали периодических глухих выстрелов. Ты понимала, что это охрана убивает ходячих. Этот город был словно оазис в пустыне. Где-то там за воротами, единичные группы выживших каждый день борются за жизнь и довольствуются минимумов, в то время как здесь у жителей есть все: еда, вода, чистая одежда, электричество, крыша над головой и защита. «Этот Губернатор и вправду их спаситель. Может, мне и вправду здесь остаться? Теперь главный вопрос, примут ли они меня…» — Мерил, — обратилась ты к сопровождавшему тебя мужчине — расскажи немного о Губернаторе. Как он сумел обустроить целый город? — Я мало что знаю, когда я пришел сюда, город уже был. А историей его создания я не интересовался. А про Губернатора… — он выждал небольшую паузу — Лучше сама его расспроси. Мы пришли. — он три раза постучал в дверь. — Входите. — послышался спокойный голос. Вы вошли внутрь. Это был просторный кабинет, освещенный несколькими лампами. Посредине комнаты стоял массивный стол, на котором лежало несколько карт близлежащих территорий. На книжных полках лежала уйма самых разных книг и журналов. Слева был камин, в котором размеренно потрескивали дрова, а перед ним, сидя на кресле и куря сигарету, сидел мужчина. — Губернатор, во время вылазки мы нашли эту девушку. Она одиночка. — на этих словах Губернатор обернулся и внимательно на тебя посмотрел. Тебе стало неуютно, появилось ощущение, будто тебя сканируют. — И ты привел ее прямо в наш город? — его голос был абсолютно спокоен, однако от него веяло угрозой. Казалось, что в этот момент, в комнате стало меньше воздуха и ты начала чаще дышать. — Она не представляет угрозы. — Мерил, казалось, тоже немного занервничал. — Как тебя зовут? — обратился к тебе Губернатор. — Я Анна. — немного взволнованно ответила ты. — Что ж, скажи мне, Анна, как долго ты выживаешь одна? — Около 1,5 лет. Периодически, я встречала людей, конечно же, но, в основном, жила одна. — И как тебе это удавалось? — он все так же внимательно за тобой следил. — Я просто не рисковала лишний раз, вот и все. Выращивала растения и еду, ходила за припасами. Ничего особого. — Ты хочешь сказать, что выживала одна длительное время, окруженная кусачими и в этом нет ничего особого? — тебе показалось, что он искренне удивился. — Никогда не видел, чтоб так себя обесценивали. — Я жила в одиночестве слишком долго, делала вылазки только в крайнем случае или по надобности, поэтому не знаю, можно ли это считать чем-то необычным. — Интересно. — Губернатор встал с кресла и направился к тебе. — А как ты оказалась здесь? — Я сбилась с направления. — ты не хотела вдаваться в подробности. — И что ты делала, когда Мерил тебя нашел? — начался допрос и любое твое слово могло оказаться последним. От этого мужчины веяло опасностью и хитростью, так что теперь у тебя не было ни малейшего сомнения, что такой человек смог сделать невозможное. — Я искала бензин. — коротко сказала ты. — Так значит ты приехала на машине. Как долго ты ехала? — он явно хотел установить, откуда именно ты приехала. — Около часа. — соврала ты, ведь дорога заняла у тебя часа два, не меньше. — И как так получилось, что девушка, которая делала только небольшие вылазки, проделала такой долгий путь? — он уже стоял напротив тебя и ты готова была хоть сквозь землю провалиться, лишь бы избежать его прямого взгляда. Однако ты стойко продолжала стоять, глядя ему в глаза. — Так получилось, что я оказалась слишком далеко от дома. На меня напали ходячие, на помощь пришли люди из одного лагеря. Затем они меня вылечили и я отправилась домой, но сбилась с направления. — Значит, где-то в часе езды от Вудбери есть лагерь выживших? Интересно… — он посмотрел на Мерила и тот вышел из кабинета. — В твоем рассказе есть много пропусков, Анна. Меня это сильно смущает, ведь в наше время самое главное — это честность. Ты со мной согласна? — Да, конечно. — Ведь если тебе не доверяют, трудно найти поддержку или помощь. А вот тебе, малышка, я не особо доверяю. — он выжидающе посмотрел на тебя, внимательно наблюдая за твоей реакцией, однако ты продолжила стоять неподвижно. — Как интересно… — с задумчивой улыбкой произнес он. — Ты можешь пока остаться, однако за тобой будут наблюдать. — он подошел к тебе вплотную и нагнулся к твоему уху — А я особенно. — от его тихого голоса у тебя пошли мурашки по коже, то ли от страха, то ли от чего-то другого. — Спасибо, что разрешили остаться. Я постараюсь оказаться полезной. — ты выдавила что-то на подобии улыбки. — Не сомневаюсь. — с такой же улыбкой сказал он, все еще стоя слишком близко к тебе. — Иди к главным воротам, я пошлю к тебе человека, который проведет тебя в твой новый дом. Ты уже почти подошла к двери, когда услышала: — И будь хорошей девочкой. — Х-хорошо, спасибо еще раз. — ты пулей выскочила за дверь. Сердце бешено колотилось, а ноги дрожали. Этот Губернатор… От него несло опасностью. Нет, он сам опасность. Тебе казалось, что если ты хоть дернешься, он тебе убьет. «Теперь понятно, как он смог здесь все обустроить. Такие люди всегда добиваются своих целей, на какие жертвы не пришлось бы пойти. Не удивлюсь, если всех, кто был против него, он с таким же спокойствием убил. От него мурашки по коже. Но, черт, что-то в нем явно есть. Ох, Анна, почему тебе всегда нравятся «не те» парни?..» Прошло несколько недель с момента твоего появления в Вудбери. Ты чувствовала постоянный надзор, но относилась к этому с пониманием. В современном мире даже друзьям не всегда можно доверять, а незнакомке с сомнительной историей тем более. Губернатора ты видела редко, только во время его речей перед жителями или же когда он куда-то шел и вы пересекались. Однако, ты не знала, как это объяснить, ты постоянно чувствовала на себе его тяжелый взгляд. От этого становилось не по себе, но ты старалась прогонять эти мысли прочь, ведь именно ему ты была обязана нормальной жизнью, без постоянного страха, что на тебя нападу ходячие или же кто-то из людей. Раны от вашей с Дэрилом последней встречи зажили, но психосоматическая боль не исчезла. Еще долго тебе казалось, что твои ребра сломаны и часто мучали головные боли. Ты знала, что он выжил, чувствовала это, но в глубине души таилась маленькая надежда, что он все-таки погиб, так как ты понимала, что если судьба снова сведет вас вместе, то он закончит начатое. Тебя буквально разрывало на части от противоречивости твоих желаний. Одна часть тебя жаждала, чтобы он выжил, а вторая до ужаса этого боялась. — Доброе утро. — услышала ты за спиной голос Губернатора. От неожиданности ты немного дернулась и резко повернулась к нему. — Извини, не хотел напугать. — сказал он с тенью улыбки. — Д-доброе. Ничего, все нормально, я просто задумалась. — Могу узнать о чем? Или же это еще одна твоя тайна? — он подошел чуть ближе. — Ни о чем, что могло бы вас обеспокоить. — ты улыбнулась. — Я надеюсь на это. Но, сейчас я здесь не для того, чтобы выведывать твои тайны, этим я займусь чуть позже. — он положил ладонь тебе на плечо. — Мы так и не успели нормально познакомиться с момента твоего появления. Я переживал, что произвел не самое лучшее первое впечатление и хотел бы это исправить. — он говорил мягко и спокойно, но тебе все равно было неуютно рядом с ним. — В городе праздник и я буду счастлив, если сегодня вечером ты составишь мне компанию. Я хочу лучше узнать тебя. — он начал легонько поглаживать твое плечо. — Да, я с радостью приму Ваше предложение. — ты постаралась как можно спокойнее это произнести, однако голос предательски дрогнул. — Тебе не нужно меня бояться. — он еще больше придвинулся к тебе. — До тех пор, пока ты хорошо себя ведешь. — его рука поднялась к твоему затылку и он провел большим пальцем по твоей щеке. — Надеюсь, ты поняла меня? — Да. Все предельно ясно. — сердце было готово выпрыгнуть из груди. — Умница. Будь готова к закату, я за тобой зайду. — он отстранился и ушел, а ты так и осталась стоять посреди улицы, пытаясь перевести дыхание. «Нет, только не снова. Нет, пожалуйста. Я не хочу этого всего…» На ватных ногах ты медленно начала идти в сторону своего нового дома. В один момент этот город перестал тебе казаться светлым, тьма окутала его. Или же, это у тебя в глазах помутнело. «У всего есть цена, ты ведь это знаешь. Глупо было надеяться, что тебя будут защищать и кормить только за то, что ты смогла выжить. Да, я помогаю в мед блоке, но, видимо, этого недостаточно. А теперь, я стану шлюхой Губернатора… Какой позор» Зайдя в дом и закрыв за собой дверь, ты обессилено рухнула на пол. Ты абсолютно не понимала, что тебе делать. Бежать? Ты уже устала бегать. С каждым разом проблемы все быстрее находят тебя и ты действительно боялась, что если снова сбежишь, то со следующим испытанием можешь просто не справиться. Но спать с ним за крышу над головой… Мерзко. Внутри снова расползалось гнетущее чувство пустоты, эмоции медленно тебя покидали. Ты даже не плакала в этот момент, нет. Просто сидела, уставившись в одну точку. Чувство беспомощности тесно переплеталось с отчаянием. Не проронив ни единого звука, ты медленно пошла в ванну, чтобы привести себя в порядок к вечеру. Ты сидела у окна, провожая закат, когда в дверь постучали. Ты знала, кто это, но открывать совсем не хотелось. Ты лишь перевела взгляд на дверь и спокойно сказала: — Входите. Дверь открылась и на пороге появился Губернатор. Он медленно подошел к тебе и сказал: — Ты прекрасно выглядишь. Молодец. — Спасибо. — Ну же, взбодрись. Сегодня у нас праздник и я не хочу, чтобы ты его провела в печали. — он провел кончиками пальцев по твоей шее, вызвав у тебя мурашки. — Все нормально, я просто задумалась. — Ты очень красивая девушка, ты ведь и сама это знаешь. — неожиданно сказал он. Ты в недоумении посмотрела на него. — К чему Вы это говорите? — К тому, — он наклонился к тебе так, что ваши лица были друг напротив друга — что всегда получаю то, что хочу. Нет смысла противиться, ведь скоро ты сама будешь меня умолять быть ближе. Ты ведь чувствуешь это? Нашу связь? — он провел большим пальцем по твоим губам, облизнув свои. — С самой первой встречи… — Я… я не знаю. Давайте пойдем на праздник? — скомкано ответила ты, вызвав у него лишь улыбку. — Хорошо, идем. Праздник был действительно красочным. Люди веселились, пили и оживленно о чем-то беседовали. Для детей было выделено отдельное место с игрушками и разными сладостями. Ты лишь удивленно все это рассматривала. — Как Вы смогли организовать все это? — неожиданно спросила ты. — Хотя, глупый вопрос. Вы же обустроили здесь целый город… — Сейчас происходят страшные вещи за пределами стен города, поэтому я стараюсь сделать все возможное, чтобы жители Вудбери чувствовали себя прекрасно. Это мой долг, как Губернатора. — его речь была слишком правильной для человека, который в открытую тебя домогается и вынуждает быть с ним в обмен на место в городе. — Жителям повезло, что Вы есть у них. — Возможно. Вечер пролетел незаметно и тебя понемногу начало клонить в сон, однако Губернатор прервал твои мечты об отдыхе, заговорив с трибуны. — Уважаемые жители Вудбери, я надеюсь, праздник пришелся Вам по вкусу? — в ответ на это все начали выкрикивать слова согласия. — Но ведь не ради выпивки Вы все его ждете, я прав? — со всех сторон начало доноситься «да!», «наконец-то!». — В таком случае, занимайте места на стадионе и да начнется шоу! — последние слова он буквально прокричал и толпа жителей быстро двинулась в одну сторону. Губернатор спустился к тебе. — О каком шоу Вы говорили? Я думала, что праздник закончился. — Нет, моя дорогая, праздник только начался. — он взял тебя за руку и повел в сторону отдаляющейся толпы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.