ID работы: 10954630

Сказка о розовых штанах

Джен
G
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Сказка о розовых штанах

Настройки текста
После убийства чудовищ любому ведьмаку нужна новая броня. Иногда она разорвана в клочья, иногда вся покрытая слизью, а иногда только и пытаешься остаться хотя бы в штанах. Всякое бывает. Очередной контракт Геральта из Ривии закончился более-менее сносно, хотя это чёртово чудище его изрядно потрепало. До Флотзама было совсем недалеко, всего лишь миновать лес, всё так же населенный жуткими тварями, а там уже городские стены не так далеко. Старик, как называют его местные, кейран, то ещё отродье. Не то осьминог, а может и кальмар, но такой огромный, что занимает всю гавань. Немало хлопот местным доставлял. Теперь с ним покончено. Этот монстр больше никого не побеспокоит, а плата за него обещает быть приличной, да такая, что можно и броню новую купить, и выпить, и поесть хорошо, и даже заглянуть в бордель. Наперевес с трофеем кейрана Белый Волк подходил к воротам города. Местные жители с презрением косились на убийцу чудовища, мешавшего им жить, но подойти к беловолосому боялись. Только Седрик, эльф, который, в своё время посоветовал Геральту поставить ловушку на Старика, скользнул по нему взглядом со своей смотровой вышки. Ведьмак подошёл ближе, чтобы видеть собеседника. — Ну как? Сработало? — спросил длинноухий. Геральт поднял повыше щупальца, чтобы эльф мог рассмотреть со своей вышки. — Meas*, без ловушки мне было бы не так легко его прикончить. — сказал он. — Va faill**, — эльф помахал беловолосому рукой. Беловолосый кивнул и вошёл в город.

***

На рыночной площади было не лучше, чем у стен, на эшафоте висели эльфы, пьяные спали на земле, свиньи рылись в мусоре, тут же торговали лавочники, бегали босые дети, а женщины собирали сплетни и стирали бельё. Запах стоял тошнотворный. Над повешенными уже летали мухи, но комендант не велел их снимать, тем самым показывая место эльфов в этом прогнившем городишке. До кузни было рукой подать. Заприметив ведьмака, Бертольд Канделерия, подмастерье местного кузнеца помахал ему рукой. К Геральту с радушием относились краснолюды во Флотзаме. — Приветствую, милсдарь, Геральт! Чем могу? — спросил он. Белый Волк отвязал трофей и достал из поясной сумки сукно. Розовое сукно. РОЗОВОЕ! — Тут такое дело, в общем, мне нужна новая броня, — ведьмак протянул мастеру ткань. Кузнец, видимо не желал перечить убийце чудовищ, взял сукно и пообещал, что завтра всё будет готово. Геральт побрёл дальше, по направлению к гавани, там его ждал купец, который обещал щедро заплатить за убитого кейрана. Когда дело было сделано и увесистый мешочек с монетами лёг ведьмаку в раскрытую ладонь, Белый Волк отправился в таверну. Нужно переночевать, а завтра забрать новую броню и дальше отправляться в путь. Долго задерживаться во Флотзаме беловолосый не собирался. Дыхнуло пьяным перегаром и тошнотворным запахом чего-то сгнившего, мочи и дыма. Так «радушно» встретила ведьмака местная таверна. А время близилось к ночи, но народ не расходился, а наоборот, только начинал развлечения. Гул голосов шумел со всех сторон, но невозможно было разобрать и слова. Кто-то спорил, кто-то ругался, кто-то смеялся, одним словом, весёлая будет ночка. Геральт выбрал самый дальний тёмный уголок и к нему сразу же подошла скучающая девка-официантка. Ведьмак бросил короткое «пива», и она удалилась. Через несколько минут перед ведьмаком стояла большая, холодная и пенная кружка пива. Он сухо поблагодарил девушку и бросил на стол несколько монет. Допив пиво, он поплотнее закутался в тёплый плащ и задремал.

***

На следующий день ведьмак отправился к кузнецу за бронёй. — Мастер Геральт, я вас уже заждался, — воскликнул краснолюд, завидев белую макушку. Заказчик подошёл ближе, рассматривая работу. Предприимчивый кузнец развернул обёртку и продемонстрировал товар. На миг бесстрашный убийца чудовищ потерял дар речи. Его глаза с вертикальным зрачком расширились. — Что это такое, курва мать? — только мог прошипеть он. Перед ним в руках краснолюда-кузнеца на ветру развивались РОЗОВЫЕ штаны. Из-за низкого роста, тот, держал их выше головы, чтобы не вымазать в грязи штанины. — Ваши штаны, милсдарь ведьмак, — ответил он. — Так они розовые! Как я в таких ходить буду? — в отчаянии спросил беловолосый, — да меня даже накеры засмеют. Наконец Бертольд сложил новёхонькие обновки обратно в обёртку. Он деловито сложил руки на груди, смотря снизу вверх на заказчика, — ничего не знаем, милсдарь, сделали из тех материалов, которые вы нам предоставили. — Я вообще не разбираюсь в вашем ремесле, как и вы в моем, но мне кажется, что вы могли покрасить ткань или что-то в этом роде, — ведьмак громко вдохнул. Краснолюд усмехнулся. — Вздор! Мы выполнили заказ из полученных материалов, да и к тому же, вы не предупреждали, что цвет вас не устраивает, — заключил подмастерье. Ничего больше не оставалось Геральту, как взять заказ, завернуть его в ткань, заплатить кузнецу и удалиться восвояси с новыми розовыми штанами. ___________________________________________________________________________ * — спасибо; ** — прощай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.