Наследие Наруто

Перевод
PG-13
Заморожен
78
переводчик
Naxriak бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
133 страницы, 45 650 слов, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 14 Отзывы 30 В сборник

Глава 46

Настройки
Комната Назначения Миссии       Ребята прибыли в кабинет и увидели привычную всем картину: Хокаге сидит за стола, проверяя документы, а слева от него стоял Ирука. Кроме того, в комнате у самого края стола, сидела девушка. Она была примерно того же возраста, что и Наруто. Шиноби носила заколку в своих зеленых волосах такого же цвета, как и ее оранжевые глаза.       Ее одежда состояла из короткой белой рубашки безрукавки с ажурной броней, длинных белых нарукавников и шорт с короткой белой юбкой-фартуком поверх нее. На правой руке она носила повязку ниндзя.       Узумаки уставился на нее, получая от ее энергии странную вибрацию. Глава просто наблюдал, как парень анализирует молодую девушку.       — Наруто, пялится на человека — верх невежества, — нахмурилась Куренай и запричитала на блондина.       — «Сопляк, она джинчуурики Чоумей». — Сказал Курама и Наруто кивнул.       — Приятно познакомиться семерка, я Узумаки Наруто, — сказал обладатель кьюби и все удивились тому, что он назвал девушку семеркой.       — Я тоже рада познакомиться с тобой, девятый. Мое имя Фуу, — ответила она и команда 8 с Ирука уставились на молодую девушку, когда она назвала Наруто девятым. Видя, что Наруто назвал ее семеркой, это могло означать только то, что она тоже была джинчуурики. Кто бы мог подумать?       — Старик, я так полагаю, что миссия включает в себя наличие Фуу? — Спросил Наруто и мужчина усмехнулся.       — Миссия, которую я поручаю вам, имеет ранг В, но она имеет огромную важность, а не опасность, — начал тот. — миссия заключается в том, чтобы отправиться в деревню, скрытую в водопаде, и договориться о торговых соглашениях. Фуу будет сопровождать вас в деревню, так как ее без помощи трудно найти, — заключил говорящий.       Хокаге поднял свиток и отдал его Куреней и сказал:       — Там все детали миссии.       Наруто прищурился и спросил:       — Это ты все подстроил, да?       — Я думал, ты захочешь встретить еще одного джинчуурики, как и ты, — ответил старик.       — Я ценю это, — сказал Наруто и повернулся к Фуу, — Так что давай отправимся, я хочу увидеть твою деревню, — сказал Наруто.       — Собираемся у западных ворот через час. В свитки сложите снаряжение для недельной миссии, — сказал Куренай, и все вышли из комнаты. Западные Ворота 1 Час Спустя       Через час все шиноби стояли наготове у ворот деревни. После того, как они подписали договора освобождения, ребята покинули деревню, двигаясь в быстром темпе к деревне их нового друга.       Их дорога прошла почти без всяких происшествий. Только напали несколько головорезов низкого ранга, с которыми они быстро справились.       — Итак, Фуу, как выглядит твоя деревня? — Спросил Наруто и девушка немного заколебалась.       — Единственное, что я могу сказать, что там очень красиво, — ответила она, — Больше всего я люблю закаты, которые можно наблюдать из земель моего дома, — объяснила джинчуурики и Узумаки кивнул.       — Также атмосфера моей деревни, как правило, немного влажная из-за водопадов, поэтому она идеально подходит для поиска новых насекомых, — заключила она.       — Насекомых? — Спросила Шино, удивленно поднимая бровь.       — Совершенно верно. Ты ведь из клана Абурамэ, который специализируется на жучках, верно? — Спросила девушка. Парень незмедлительно кивнул, — Одной из плюшек того, что я являюсь джинчуурики Нанаби, является то, что я могу общаться с жуками и использовать их в качестве оружия, — объяснила зеленоволосая.       — Кстати, как там наш Нанаби? — Спросил блондин.       — Если хочешь, мы можем с ним открыть канал связи, — предложила Фуу и блондин кивнул. Курама открыл канал и их перенесло в очень темную комнату, в центре которой горел свет.       Через несколько секунд в комнате появились две фигуры. Первый из них был похож на гигантского жука с рогами и крыльями, а на макушке у него сидела Фуу. Другой был большой лис с девятью хвостами и оранжевым мехом, на голове же был Наруто.       — Чоумей, давно не виделись, — сказал Курама.       — Это было так давно, Курама, — ответил Чоумэй. — Знаешь, мне никогда даже не приходило в голову видеть тебя дружелюбным со своим джинчуурики, — ухмыльнулся Чоумэй.       — Смейся, если хочешь. Но мне становится скучно быть запечатанным в течение ста лет, и мне нужно что-то, чтобы развлечь себя, к тому же он не так уж плох. — Ответил Курама.       — Ты чертовски прав, я не плохой, — ответил Наруто и Кьюби воспользовался его хвостами, сбив его с головы и отправив с грохотом на землю.       — Ты все еще сопляк, — сказал Курама и Фуу рассмеялась. Парень просто протянул свой клещ Кураме.       — Чертов комок шерсти, — пробормотал он.       — Я рад видеть твое хорошие настроение и слышать вои шутки, как и раньше. До следующей встреичи, — сказал Курама и они вышли из своих мысленных пространств.       — Что случилось, Наруто? Вы оба разошлись, — спросил Куренай.       — Мы просто разговаривали между собой с Кьюби и Нанаби. Они не виделись уже несколько лет, — сказал Наруто и, увидев растерянный взгляд Куреная, Фуу решила уточнить.       — Джинчуурики могут создать ментальную связь с другими носителями кьюби и разговаривать во внутренних мирах. — Объяснила Фуу и все закивали.
78 Нравится 14 Отзывы 30 В сборник