Часовня

PG-13
В процессе
4
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 4 904 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 5.

Настройки
Примечания:
Джонатан устало приоткрыл глаза и потянулся до характерного хруста, прошедшегося тёплой волной по позвонкам и огляделся, надеясь увидеть свою небольшую уютную спальню. Как и ожидалось, парнишка не был дома. Белый парус с дычокой над ним, через дырку видно множество тихо тикающих часов, напротив - "палатка", где спокойно спит Мортер. Он всё ещё в этой часовне, что уже не кажется страшной, но всё ещё отталкивает от себя и не хочет отпускать его домой. Джон тихонько поднялся с матраса и оценил по состоянию своего тела, что матрас дома был намного мягче этого. Негромко ступая по половицам, парень пришёл на балкон и увидел свой родной город, такой близкий и настолько же далёкий. Вздохнув, Джон продолжил вглядываться в пёстрые крыши домов, заволоченных утренним редким туманом и гадать о своей участи. Кажется, старик сказал вчера что-то о клоне мальчика. Получается, сейчас все хорошо? Никто не заметил его пропажи? Ни друзья, ни учителя... Ни мама? На душе стало холодно и больно от осознания того, что тебя нет, в каком-то смысле, но боль чуть притупилась, когда по плечу прошлась суховатая рука старца. - Доброго утречка, - поприветствовал Мортер парня, - как спалось? Не мешали часы? - Н-Нет, не мешали, - выдавил из себя Джон, отводя взгляд, - доброго утра. - Ну вот и славно, - проскрипел старик, - я сейчас схожу в город за завтраком, не хочешь со мной? Несколько секунд Джонатан стоял, не шевелясь, а затем удивлённо глянул на собеседника, хоть и тут же пожалел, стоило ему встретиться глазами с проницательным взглядом. - Да, мы можем выходить в город, - понял причину смятения нового соседа Мор, - но не через дверь, нет. Идём, я покажу тебе. Как зачарованный, Джон наблюдал за стариком, осторожно перебирающимся по балкам под потолком часовни, что находились на уровне карманных часов, в циферблаты которых заглядывал человек. - Ага, нашёл! - в какой-то момент раздался голос сверху, - иди-ка сюда, Джон, я, как никак, обещал, что сегодня будет интересно. Парнишка быстро взбежал по шатающейся, но крепкой лестнице на балки и достиг нужной балки, где и был Мортер. - Возьми их в руку, - попросил старик, - только осторожно. Это нечто большее, чем просто часики. Когда Джон взял в руки хрупкий предмет, что-то будто перевернулось в нём. Казалось, что он положил руку на чью-то грудь и чувствует, как бьётся живое, но очень слабое, сердце. Подольше подумать он не успел: рука старика легла на его плечо и тут же стало очень ярко. Когда парнишка привык у яркому свету, он замер, не веря глазам. Путешественники находились в чьём-то доме, скромно обставленном и светлом. На кровати лежала старушка, которая... Не дышала. Джон не заметил этого, так как подготовленный Мортер поспешил увести его на улицу. -Мы переместились через время другого человека, - начал рассказывать старик, - у нас есть ровно десять минут до того момента, как нас швырнёт назад в часовню, нужно торопиться. Выйдя из дома, ученик и учитель оказались на городской площади, где стояли лавки с фруктами, овощами и булочками. Пока Мортер торговался с продавцом за яблоки, Джон увидел неподалёку кампанию из трёх человек: Андера, Равена и... Него самого. Парень понимал, что вмешиваться сейчас было бы безумием, поэтому он остался рядом с опекуном, невольно вцепившись в его руку. После того, как дети скрылись из виду, а старик пошёл за булочками, Джон не издал не звука, тенью ходя за Мортером и размышляя, за что же его так наказали. Наконец время вышло и оба путешественника появились в часовне перед теми самыми часиками, которые сейчас, Почему-то, стояли. Джон отнёс продукты вниз, на стол, пока Мортер снимал вставшие часы и уносил их куда-то в угол комнаты. -Мы перемещаемся, используя время людей. Та старушка, к которой мы переместились, была при смерти, - учил старик, - ей оставалось жить десять мину, пять из которых были предсмертной агонией. Мы, в каком-то смысле, помогли ей умереть безболезненно. -А часы, получается, - додумывал Джон, - показывают срок жизни человека? И каждые часы это одна живая душа? -Да, когда стрелки часов сходятся на двенадцати, человек погибает. Эти часы показывают года, так что по ним время не определить,- вздохнул старец, - и кстати, среди них есть твои друзья. Я повесил их поближе к твоей палатке, что бы тебе не было одиноко. Скоро они помогут нам. Я научу тебя перемещаться во времени, но не бойся. Их это не убьёт. Старик приметил, что молодой часовщик не в духе получать знания, а поэтому сипло вздохнул, ставя на стол еду и пригласил бедолагу завтракать. Этот день будет тяжёлым для обоих. Как никак, мальцу нужно будет научиться обращаться со временем.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник