ID работы: 10960741

Cigarette daydreams

Слэш
PG-13
Завершён
120
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник Скачать

Сигареты помогают мне спать

Настройки текста
Сигаретный дым полностью заполнил маленькую старую комнатку в обветшалом домишке, который снимался за маленькую цену, что было очень удобно для только приехавших из другой страны парней по очень, однако, странным обстоятельствам. У себя на родине они считались мертвыми, что вполне не редкое явление для девятнадцатого века. На самом деле, вернее, никто не знал - живы они, или нет. Шерлок пообещал своему дорогому другу, что они обязательно выживут, и они, к счастью, выжили. Уильям так и не сообщил братьям о своем положении, но почему-то посчитал это ненужным. Как в принципе и Холмс. Он выбрал другой путь - жить вместе с этим уже настолько дорогим для него человеком в уединении, как простые люди, где-то в маленьком городке Швейцарии. Они дополняли друг друга, как никто иной. Их интеллекты, складывались воедино и превращали их, вроде бы спокойную жизнь, в постоянное соревнование за первое место. Спокойный уравновешенный Уильям сумел сжиться с эмоциональным и нестабильным Шерлоком. У них не было ни друзей, ни знакомых, а только они сами. Только они были друг у друга всегда. Их отношения нельзя было назвать отношениями обычных людей. Здесь не было секса, особой романтики, свиданий, зато они понимали друг друга с полуслова. Им были чужды все эти привилегии обычных отношений. У них было понимание, уважение, доверие, и они в конце концов ценили своего партнера. Каждый из них был готов убить умереть за другого. Шерлок уже доказал это тогда, когда спрыгнул вместе со своим дорогим другом Уильямом, и первому не нужно такое же доказательство от второго, он и так полностью верит всем его словам. В один из майских вечеров, парни как обычно сидели в гостиной занимаясь своими делами. Они довольно часто разговаривали друг с другом и все никак не могли наговориться, но больше чем разговаривать по вечерам им все-таки нравилось молчать. Молчать и наслаждаться тихими потрескиваниями досок в камине. Вот и сейчас, Уильям читал свою любимую книгу, а Шерлок курил очередную сигарету, поглядывая в потолок. - Тебе не надоело перечитывать Шекспира, Лиам? - сквозь протяжную тишину неожиданно спросил Холмс. - Хорошая книга хуже не станет, сколько не читай, - коротко ответил тот, нежно улыбаясь. - И то верно. Это чья-то цитата, разве нет? - Вроде нет, - пожал плечами Уильям, перелистывая очередную страницу книги. - Может поговоришь со мной? Ты сегодня почти весь день молчишь. Сначала ты писал какие-то исследования по математике, а сейчас сидишь и читаешь. У тебя ничего не случилось? С утра ты не сделал свой обычный кофе, а только чай. И даже не положил не единой ложки сахара, - Шерлок серьезно взглянул на Уильяма, действительно переживая. - Ты как всегда наблюдателен, Шерли, - Лиам улыбнулся и отложил книгу в сторону, удобнее усаживаясь на соседнем диване. - Нет, у меня правда все хорошо. Просто в последнее время голова побаливает. Я думаю пойду спать прямо сейчас, завтра с утра у меня есть некоторые дела. Спокойной ночи, Шерли, - Уильям поднялся с дивана, слабо коснулся губами лба Холмса, сидящего на другом диване, и удалился из комнаты. Шерлок же, остался сидеть дальше в своих чертогах разума раздумьях. Только вчера он приобрел новые сигареты в недавно открывшемся киоске, и прямо сейчас решил испробовать пару штук. Открыл довольно странную, как ему показалось упаковку и достав оттуда сигарету, тут же закурил. Горло, хоть и привыкшее к никотину на несколько мгновений обожглось, что заставило Шерлока вздрогнуть. Обычно он покупал немецкие сигареты Чапман с ароматом шоколада, а Уильяму брал с вишней. Хоть тот и больше предпочитал обычный Бонд с кнопкой без всяких ароматизаторов или красные Мальборо. Он вернулся обратно на диван взглянув на оставленную Лиамом на столе книгу и сразу же заметил обложку с надписью: Король Лир*. Не обратив на этого должного внимания, Шерлок сделал очередную затяжку и продолжил бесцельно пялиться в потолок. Время летело с безумной скоростью и Холмс не заметил, как скоро уснул даже не дойдя до собственной спальни. Видимо это табак так на него повлиял. Его рука полностью расслабилась свисая с края дивана. Сигарета выпала из сжатых длинных пальцев мужчины, падая на белоснежный ковер. Уильям завтра убьет его за это, и заставит самому убирать за собой. Первое время, спалось ему просто потрясающе и он даже не видел снов, но спустя пару часов в его подсознании начали проявляться цветные картинки. Шерлок проснулся в холодном поту, резко вскакивая с дивана. Уильям сидел напротив него, за гостиничным столиком, как обычно перебирая газеты и попивая кружечку свежего кофе. Он делал это каждое утро и никогда не изменял своим привычкам. - Ты плохо спал? - спокойно спросил у него Уильям, переводя на него взгляд. Он был невозмутим снаружи, но глаза выдавали тревогу за друга. - Мне приснился просто отвратительный сон, - ответил тот, слегка почесав затылок. Шерлок закрыл лицо руками, усаживаясь на диване. Он опустил глаза на ковер, и посмотрел туда, куда вчера ночью должна была упасть сигарета. Ее там не было. - Ты что, успел убрать ее? - Ты про что, Шерлок? И что такого отвратительного было в твоем сне? - Уильям отложил чашку и газету на угол стола, и с беспокойством взглянул на него. Их взгляды пересеклись. - Я про сигарету. Я отчетливо помню, что уронил ее вчера здесь. - Когда я зашел к тебе, то ничего не увидел на полу, - Уильям настороженно пожал плечами, и подошел ближе к Шерлоку. - Так что было во сне? - Я не помню точно, - он поморщился, и хмуро отвел взгляд. - Значит, ничего особо важного не было, - сделал вывод Уильям. - Расслабься, - он придвинулся ближе, вовлекая Шерлока в поцелуй. Подобные действия от Лиама - были почти невозможными. По пальцам одной руки можно пересчитать все те разы, когда Уильям целовал его. Холмс удивился, но ясное дело - не оттолкнул его. - Эй, - спустя несколько секунд, Мориарти отстранился. - Шерли, что на тебя нашло? Такое проявление нежности от тебя - редкость. - Что? - удивленно воскликнул Шерлок. - Ты же сам поцеловал меня? - он свел брови в середину, интуитивно отодвигаясь от Уильяма, как обычно остерегаются опасности. - Вообще-то, это ты меня поцеловал. Проснулся сам не свой, постоянно бормотал себе что-то невнятное под нос, разговаривал сам с собой. Я подошел ближе, чтобы узнать, что случилось, а ты вот так резко, - Уильям поднялся с кровати, смотря на Шерлока с подозрением и тревогой. Взгляд опустился вниз. - Да и, убери пожалуйста сигареты за собой. У нас же есть пепельница, - он мягко улыбнулся, стараясь не давить на второго, и вернулся к своим обычным утренним процедурам. Шерлок резким движением спрыгнул с дивана, опускаясь на колени, и осмотрел место где лежала сигарета. Он не понимал. Это не поддавалось его логике, и знаменитый способ дедукции здесь не помогал. Он не мог просто взять и узнать все то, что он хотел, как обычно делал это, когда ему было что-то очень нужно. Шерлок опустился на пол, закрывая ладонями лицо. Голова болела от непонимания, и ему почему-то очень хотелось спать. Но чтобы перевести тему и не уснуть от скуки, он решил поговорить с Уильямом. - Лиам, про что написано в Короле Лире? - Что ж, я расскажу если тебе действительно интересно. Место действия — Британия. Время действия — XI в. Могущественный король Лир, почувствовав приближение старости, решает переложить бремя власти на плечи трёх дочерей: Гонерильи, Реганы и Корделии, поделив между ними своё царство. Король хочет услышать от дочерей, как они его любят, «чтоб при разделе могли мы нашу щедрость проявить». Первой выступает Гонерилья. Рассыпая лесть, она говорит, что любит отца, «как не любили дети / Доныне никогда своих отцов». Ей вторит сладкоречивая Регана: «Не знаю радостей других, помимо / Моей большой любви к вам, государь!» И хотя фальшь этих слов режет ухо, Лир внимает им благосклонно. Очередь младшей, любимой Корделии. Она скромна и правдива и не умеет публично клясться в чувствах. «Я вас люблю как долг велит, / Не больше и не меньше». Лир не верит ушам: «Корделия, опомнись и исправь ответ, чтоб после не жалеть». Но Корделия не может лучше выразить свои чувства: «Вы дали жизнь мне, добрый государь, / Растили и любили. В благодарность / Я тем же вам плачу». Лир в бешенстве: «Так молода и так черства душою?» — «Так молода, милорд, и прямодушна», — отвечает Корделия. В слепой ярости король отдаёт все царство сёстрам Корделии, ей в приданое оставляя лишь её прямоту. Себе он выделяет сто человек охраны и право жить по месяцу у каждой из дочерей. - И что происходит дальше? - В прочем, он живет у каждой по месяцу и за это время узнает, что они не те за кого себя выдают. Лир раздавлен: «Не ссылайтесь на то, что нужно. Нищие и те / В нужде имеют что-нибудь в избытке. / Сведи к необходимости всю жизнь, / И человек сравняется с животным. Его слова, кажется, способны из камня выжать слезы, но не из дочерей короля... И он начинает осознавать, как был несправедлив с Корделией. А что было дальше.. - Уильям уж хочет продолжить как замечает, что Шерлок спит. Спустя какое-то время, Холмс просыпается и поднимаясь с дивана, тянет руки к сигаретам. Скуривает одну, за ней другую, после третью, и хоть горло каждый раз нетерпимо горит, он продолжает, пока пачка не заканчивается. После шатаясь обходит весь дом, и не находя там Уильяма отправляется на улицу. Обходит все ближайшие улицы, и вскоре замечает, что ноги ведут его к мосту, который был похож на мост в Англии. Тот самый на котором они сначала дрались, а после, спрыгнули вместе вниз в горящую пучину событий. Ноги не слушаются Шерлока. Он становится заложником событий и своего собственного тела. Вскоре, он доходит до окраины и смотрит вниз. В правой руке зажата пустая пачка сигарет. Он внимательно изучает ее, а после.. - Шерлок Холмс! Ты что не слышишь меня? - Шерлок оборачивается видя позади себя Уильяма, который удерживает его над пропастью. - Ты что опять собрался прыгать с моста? Что с тобой в последнее время? - Мориарти замечает пустую упаковку сигарет, и выбрасывает ее вниз. - Я же просил тебя курить чуть меньше, - он обеспокоенно смотрит на него, придерживая одной рукой, а другой поглаживая по щеке. - А сам-то не лучше. Частенько балуешься, противоречишь себе, - тихо мямлит Шерлок, будто ребенок, которого отчитали. - Я не так часто, как ты. Я же волнуюсь за тебя, Шерли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.