ID работы: 10963768

взятая

Гет
Перевод
R
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 4 Отзывы 32 В сборник Скачать

1. пропажа Кэролайн

Настройки текста
Примечания:
      Клаус вздохнул, когда его телефон зазвонил в пятый раз за пару минут. Раздраженный, гибрид вытер руки ближайшим полотенцем. Лучше, чтобы это была чрезвычайная ситуация с угрозой для всего его королевства без его немедленного реагирования.       Взглянув на дисплей своего телефона, Клаус чуть не застонал. На секунду он подумал, что просто не ответит. Однако из-за количества пропущенных звонков над ним взяло верх любопытство.       — Стефан, какой неприятный сюрприз, — наконец ответил он. — Так скажи мне, во что теперь ввязалась маленькая доппергангер?       — Дело не в Елене, — без приветствия ответил младший брат Сальваторе. Клаус замер. Если бы им не понадобилась его помощь с девушкой Петровой. — Это Кэролайн.       Образы промелькнули перед его разумом; Кэролайн укусил мальчик Локвуд, Кэролайн вырвала сердце из груди.       — Что случилось? Где она? — Клаус зарычал, уже спускаясь вниз к входной двери.       — Мы столкнулись с шабашом ведьм, — конечно, они столкнулись, — чертовки стремились заманить тебя обратно в Мистик Фоллс.       И снова Клаус замер. Ведьмы хотят его? Никогда не было хорошим знаком. Он включил громкую связь, чтобы отправить текст своим братьям и Давине, в то время как Стефан продолжал говорить.       — Мы отказались помочь…       — Больше похоже на то, что Блонди пригрозила нас всех наколоть, — услышал Клаус бормотание старшего — и его нелюбимого — брата Сальваторе на заднем плане.       — … и что ж, они сказали нам, что найдут способ заставить нас помочь, нравится нам это или нет.       Клаус закрыл глаза, пытаясь успокоиться.       — Они забрали её. Мы не знаем, где, мы просто нашли в её доме записку, чтобы позвонить вам и попросить вас приехать сюда, если вы хотите, чтобы она жила.       — И как, скажите на милость, они могли даже добраться до неё, когда вы все знали, что была сделана угроза? — Клаус зарычал, раздувая ноздри. Он был зол. Зол на своих некомпетентных друзей, зол на то, что не оставил никаких гибридов, чтобы присматривать за ней, уважая её желание освободить её после их поистине незабываемой встречи в лесу два года назад.       Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что Стефан не ответил.       — Стефан! — рявкнул он бывшему потрошителю, едва сдерживая крик.       — Ой, просто скажи ему уже, — простонал Дэймон. Благодаря своему гибридному слуху Клаус мог слышать, как молодой Сальваторе глотает. Его хватка на телефоне усилилась.       — Мы думали, раз кровь Елены позволила тебе создать больше гибридов, которые… ну…       Клаус взревел, он был уверен, что весь город Новый Орлеан должен был слышать.       — Значит, ты снова посчитал, что жизнь маленького двойника стоит больше, чем жизнь Кэролайн, — он почувствовал, как его гнев нарастает, а клыки расширяются.       — Мне очень жаль, правда, — и Клаус услышал искренность в его словах. — Кэролайн мой друг, и она важна для меня. Но да, поскольку ты уехал из города после того, как она переспала с тобой, я подумал, что кровь Елены имеет для тебя большее значение.       — Я ушел, потому что она меня просила! Клаус взревел одновременно с недоверчивым голосом Дэймона.       — Она что?!       Выйдя из дома и направившись к машине, Клаус изо всех сил пытался взять своего зверя под контроль. Ему нужно было сохранять спокойствие, чтобы найти её. И факты, ему нужно больше фактов.       — Как давно ее забрали?       — Мы думаем, что около двух дней назад.       — Вы думаете?       — Ну, поскольку мы думали, что они охотятся за Еленой, которая сейчас лежит в гробу, не в силах защитить себя, потребовалось время, чтобы понять, что Кэролайн не отвечает ни на одно из наших сообщений.       Слепая ярость прокляла каждую фибру его существа.       — Помни мои слова, Стефан, — прорычал он. — Если с Кэролайн случится что-нибудь ужасное, я лично вырву сердце твоего драгоценного двойника.       И он имел это в виду. Ему больше не нужны были гибриды в мире без Кэролайн, мире без её света и чистоты.       — Да ладно, Барби большая девочка, она должна была справиться с…       — Скажи своему брату, чтобы он следил за своим языком, если он хочет сохранить его. Я буду там через несколько часов. А пока напиши мне все, что ты знаешь об этом шабаше.       На этом Клаус закончил разговор и умчался с проезжей части, направляясь в аэропорт, чтобы встретиться со своими братьями и сестрами; и маленькой ведьмой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.